Página 2
2675 LX Honselersdijk, PAÍSES BAJOS Página web: www.cleanlight.nl Email: info@cleanlight.nl Declara, enteramente bajo su propia responsabilidad, que el producto: Túnel de desinfección CleanLight Número de serie: Año de fabricación: 06-2020 al que se refiere esta declaración, cumple las siguientes normas:...
Página 3
CleanLight UV Túnel de desinfección ¿Para qué tipo de productos se puede utilizar el Túnel de desinfección Cleanlight túnel de desinfección CleanLight? Enhorabuena por su compra del túnel de desinfección UV de Cle- Bandejas Bulbos de flores • • anLight.
Su máquina 2.1. Composición de la máquina • El túnel de desinfección UV únicamente se debe utilizar para la 2.2. Placa de tipo desinfección de productos que deben protegerse de bacterias, hongos y virus. Cualquier uso distinto al descrito anteriormente excluye a su provee- Especificaciones técnicas...
En caso de tales You can (seriously) injure yourself if you do not perform errores, CleanLight reemplazará todas las piezas que muestren un defecto the procedures carefully. durante el uso normal (a excepción del desgaste) a lo largo de un período Danger to life: your life is directly at stake.
En caso de una sobrecarga de amperios, se apagará. Y la ten- sión caerá. Se ha realizado una conexión de enchufe en el lado derecho de la caja. Con esta opción puede enchufar las lámparas UV en la máquina de debajo. Solo se necesita realizar el contacto.
Desconecte siempre la corriente de la má- quina durante las reparaciones. 4.2. Características de seguridad 4. Seguridad El túnel de desinfección UV está equipado con un interruptor. Si se abre el túnel durante el funcionamiento, se apagarán las luces. 4.1. Normas de seguridad PELIGRO DE MUERTE •...
Los símbolos de seguridad se encuentran en el lateral del túnel de desinfección. (Fig. 3) 4.3.1. Explicación de los símbolos de seguridad utilizados WARNING The machine must be stable before checking the UV hood 4.800. The voltage must be removed from the Túnel machine.
To prevent injuries to persons and / or damage to estén dañados. objects, always check that all protections are fitted before starting work. Punto de partida: El túnel de desinfección UV debe colocarse en un lugar espacioso: • Coloque el túnel en el lugar adecuado.
CleanLight UV Túnel de desinfección 7. Mantenimiento 7.1. Mantenimiento periódico • Para los trabajos de limpieza del túnel y de las lámparas UV, el túnel WARNING debe estar abierto. Asegúrese de que el interruptor de LÁMPARAS UV esté apagado. Installation, periodic maintenance and repairs may only be carried out by persons who are technically competent, unless stated otherwise (see chapter 1.1.2)
Página 11
Las 10 ventajas Reducción o eliminación del Sin tiempo de reingreso uso de productos químicos Mejor calidad de cultivo Tecnología seca y limpia No afecta los controles bioló- No produce residuos gicos de plagas Menos estrés para el cultivo Ahorro de Calor y CO2 También eficaz contra virus No acumula resistencia y bacterias...
Página 12
Contacto Información Clean Light Horti Business Center Jupiter 440 2675 LX Honselersdijk, PAÍSES BAJOS...