HoMedics EnviraScape WFL-ISL Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics EnviraScape WFL-ISL Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics EnviraScape WFL-ISL Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Fuente de relajación iluminada para mesa

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condi-
ciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a dis-
tribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
HoMedics
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
Consumer Relations
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños cau-
sados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del
Service Center Dept. 168
producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la
3000 Pontiac Trail
fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño
Commerce Township, MI
de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fab-
48390
ricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso
Correo electrónico:
en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o
cservice@homedics.com
reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de
HoMedics.
Teléfono:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se com-
800-466-3342
pró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUC-
TOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA
REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEM-
BOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS,
HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAM-
BIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y
por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adi-
cionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
©2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca
comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
visítenos en: www.homedics.com
I L L U M I N A T E D T A B L E T O P R E L A X A T I O N F O U N T A I N
El Manual en
espanol empieza en
®
es
la pagina 9.
IB-WFLISL
R
Instruction Manual and
Warranty Information
TM
ISLAND
GARDENS
WFL-ISL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics EnviraScape WFL-ISL

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano I L L U M I N A T E D T A B L E T O P R E L A X A T I O N F O U N T A I N de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Do not place in or drop into water or other liquid. it to the HoMedics Service Center for repair. (See the warranty • Do not connect to any voltage other than that shown on the pump.
  • Página 3 9. Attach the Adaptor to the power cord. (Fig. 6) Assembly and Instructions for Use 10. Plug the cord into 120V household outlet. The fountain is controlled by a switch located on the power cord. If pump does not operate, rotate in-line 1.
  • Página 4 • To clean off hard water deposits on the base: HoMedics • If the pump gurgles, spews, or “burps”: Soak the container in a mixture of vinegar and water to clean and service Check the water level to make sure the pump has enough remove any mineral build-up.
  • Página 5 LIMITED ONE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a FUENTE DE RELAJACIÓN ILUMINADA PARA MESA period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its prod- ucts will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 6: Importantes Instrucciones De Seguridad

    No use accesorios no recomendados por HoMedics, especialmente si no han sido incluidos con la unidad. de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años PRECAUCIÓN:...
  • Página 7 tope de la fuente. La copas en forma de hoja deben quedar bien sujetadas a la Armado e instrucciones de uso fuente. (Fig. 5) 1. Desempaque el producto. Quite el polvo con un paño húmedo. (Fig. 1) 8. Disponga las piedras de vidrio que se proporcionan en la plataforma del tope de la 2.
  • Página 8: Mantenimiento

    Revise diariamente el nivel de agua en la primera semana para medir la velocidad de evaporación, agregue agua según sea necesario. HoMedics. • Para limpiar los depósitos de agua dura de la base: • Si el agua salpica fuera de la fuente: Moje el recipiente en una mezcla de vinagre y agua para limpiar y quitar cualquier Ajuste la válvula de control de flujo en la bomba a un nivel más bajo.

Tabla de contenido