Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VITA INCERAMAT 3 T
Instrucciones de uso
Edición de esta información: 12-05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vita VITA INCERAMAT 3 T

  • Página 1 VITA INCERAMAT 3 T Instrucciones de uso Edición de esta información: 12-05...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Indice 1 PRÓLOGO ..............................5 PICTOGRAMAS ..........................5 DERECHO DE AUTOR ........................5 2 INFORMACIONES TÉCNICAS........................6 DESCRIPCIÓN GENERAL.........................6 MANDO EXTERNO DOTADO CON....................6 3 POSIBILIDADES DEL PROGRAMA ......................7 PROGRAMAS DE COCCIÓN......................7 PROGRAMAS DE SERVICIO (VEA EL PUNTO 15).
  • Página 4 17.3 VITA IN-CERAM CLASSIC ALUMINA ESTRUCTURAS DE CORONAS TÉCNICA DE BARBOTINA....32 17.4 VITA IN-CERAM CLASSIC ALUMINA ESTRUCTURAS DE PUENTES TÉCNICA DE BARBOTINA....32 17.5 VITA IN-CERAM CLASSIC ALUMINA ESTRUCTURAS DE CORONAS TÉCNICA DE FRESADO ....32 17.6 VITA IN-CERAM CLASSIC ALUMINA ESTRUCTURAS DE PUENTES TÉCNICA DE FRESADO .32 17.7 VITA IN-CERAM CLASSIC ALUMINA TÉCNICA SPRINT ...............33...
  • Página 5: Prólogo

    Estas instrucciones para el manejo se tienen que tratar de forma confidencial. Ellas deben ser usadas sólo por el personal autorizado. El dejárselas a terceros se puede efectuar sólo con el consentimiento por escrito de VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG. Todos los documentos están protegidos en el sentido del derecho de autor.
  • Página 6: Informaciones Técnicas

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Informaciones técnicas Descripción general • Potente en la técnica - la mayor exactitud de la temperatura de la sonda térmica • Confort de manejo que ahorra tiempo - escasa necesidad de espacio - resultados de cocción óptimos •...
  • Página 7: Posibilidades Del Programa

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Posibilidades del programa Programas de cocción • Capacidad de memoria para 100 programas aproximadamente. • Cambios de los valores de los programas para una ejecución única del programa (vea el punto 7.4).
  • Página 8: Memorización De Los Datos De Cocción Para El Aseguramiento De La Calidad

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Memorización de los datos de cocción para el aseguramiento de la calidad • Memorización de los valores nominales y reales de los datos de cocción (vea el punto 15.4). •...
  • Página 9: Dimensiones/Pesos

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Dimensiones/Pesos Horno • Ancho: 220 mm • Profundidad: 340 mm • Altura: 460 mm • Caja: Acero/Acero fino • Peso: 14,0 kg • Medida útil de la cámara de cocción: Diámetro: 90 mm Altura: 55 mm...
  • Página 10: Colocación Y Puesta En Servicio

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Colocación y puesta en servicio Lugar de colocación • Colocar el aparato en un recinto seco, y caliente, de forma que la distancia a la pared más próxima sea de 25 cm por lo menos.
  • Página 11: Conectar El Aparato A La Red

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Conectar el aparato a la red Antes de la puesta en servicio, observar el punto 8 "Indicaciones de seguridad"! • Enchufar el cable de conexión en el mando externo (2/1) y en el horno.
  • Página 12: Apagar El Aparato, Fuera De Servicio

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Apagar el aparato, fuera de servicio Al no usarse el aparato, el ascensor debiera de desplazarse a la cámara de cocción y el aparato debiera estar desconectado con el interruptor principal (vea la Fig. 1, punto 2). Cerrar la cámara de cocción protege el aislamiento e impide la toma de humedad.
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Indicaciones de seguridad Para su propia seguridad, lea completamente las siguientes indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio del aparato. Uso adecuado La base para la construcción del aparato El aparato fue construido según el estado de la técnica y las normas técnicas de seguridad reconocidas.
  • Página 14: Indicación Para Los Rótulos Indicadores

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Indicación para los rótulos indicadores Este símbolo advierte respecto a un voltaje peligroso. Antes de abrir el aparato, éste tiene que ser desconectado de la red sacando el enchufe de conexión a la red.
  • Página 15: Limpieza Del Horno

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Limpieza del horno ¡Antes de cada limpieza, sacar el enchufe de la red! Una limpieza del espacio interior de la cámara de cocción no es necesaria, la limpieza de la caja con un paño húmedo en períodos de tiempo regulares aporta a la seguridad de servicio.
  • Página 16: Ventilador

    La prestación de garantía y la responsabilidad se basan en las condiciones contractualmente determinadas. En caso de modificaciones del software sin conocimiento y autorización de VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co KG caducan los derechos a responsabilidad y prestación de garantía.
  • Página 17: Aumento De La Temperatura

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Aumento de la temperatura El programa muestra la subida de la temperatura en horas/min. (0:03 – 6.00). La introducción de valores fuera del área permitido no es aceptado y se vuelve a mostrar el último valor válido. Regulación automática de la temperatura La regulación automática de la temperatura se efectúa por el procesador después de cada inicio de un programa de cocción.
  • Página 18: Manejo General Del Aparato

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Manejo general del aparato Manejar la pantalla exclusivamente con el lápiz correspondiente. El manejo con otros medios llevan a daños de la pantalla táctil y a posibles mal funcionamientos.
  • Página 19: Entradas Alfanuméricas

    V I T A I N C E R A M A T 3 T 11.2 Entradas alfanuméricas Al accionar el campo para el usuario (sólo visible si en el servicio se ha seleccionado datos de proceso "ON" (vea los puntos 4 y 15.4) se visualiza el teclado.
  • Página 20: Start - Menú

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Start - Menú Manejar la pantalla exclusivamente con el lápiz correspondiente. El manejo con otros medios llevan a daños de la pantalla táctil y a posibles mal funcionamientos.
  • Página 21: Seleccionar El Programa De Cocción

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Seleccionar el programa de cocción • Accionar en el menú Start la tecla (No. - Prog.). • Entrar un número de programa (N° 1 - 99) con el bloque numérico (2).
  • Página 22 V I T A I N C E R A M A T 3 T En la barra de información (8) se visualiza el segmento activo del programa. El transcurso del tiempo se expone en la curva de cocción (7) en verde. •...
  • Página 23: Cambiar Los Valores Del Programa

    V I T A I N C E R A M A T 3 T 14 Cambiar los valores del programa • Accionar en el menú Start la tecla (No. - Prog.). • Entrar el número del programa. • Accionar la tecla "Seleccionar el programa".
  • Página 24: Servicio - Programas

    N° de serie del mando = Número del mando externo N° de serie del horno = Número de serie del horno VITA = Hotline número de teléfono del comerciante Comerciante = VITA Referente a la tecla "Actualización" vea el punto 15.13 "Actualización del software".
  • Página 25: Ajustes De La Pantalla

    V I T A I N C E R A M A T 3 T 15.3 Ajustes de la pantalla Calibrar el panel táctil El calibrado tiene que efectuarse cuando al accionarse un campo en la pantalla la función deseada no se ejecuta. •...
  • Página 26: Fecha - Hora

    V I T A I N C E R A M A T 3 T 15.6 Fecha - Hora • Accionar Fecha / Hora • Accionar el campo "Fecha" u "Hora". Entrada de la fecha = DD. MM. AA Entrada de la hora = HH: MM Vea para ello el punto "Visualización de los formatos"...
  • Página 27: Ajuste De La Velocidad Del Ascensor

    V I T A I N C E R A M A T 3 T 15.8 Ajuste de la velocidad del ascensor Ajustar la velocidad del ascensor con el cursor • Accionar el cursor. • Accionar la tecla "Aceptar". 15.9 Datos de servicio Horas de servicio: Tiempo total para el aparato Horas de cocción del aparato:...
  • Página 28: Calibrado De La Temperatura Mediante La Prueba De Plata

    15.10 Calibrado de la temperatura mediante la prueba de plata Con este programa y con el juego para pruebas de plata VITA (VITA - N° de pedido B 230) se puede verificar la temperatura en la cámara de cocción y puede ser reajustada en un campo de más/menos 20 °C.
  • Página 29: Actualización Del Software

    Con ajustes ex fábrica se retornan las funciones siguientes a los ajustes ex fábrica: • Los programas de cocción según la tabla de cocción VITA, vea el punto 17. • Contraste, vea el punto 15.3 • Idioma alemán, vea el punto 15.2 •...
  • Página 30: Avisos De Errores

    V I T A I N C E R A M A T 3 T Avisos de errores Visualización en la pantalla Reconocimiento Verificación/Eliminación • Controlar la conexión X7 del ventilador en la CPU. • Limpiar/cambiar el ventilador. El programa de cocción en ejecución es interrumpido. •...
  • Página 31 Visualización en la pantalla Reconocimiento Verificación/Eliminación • Resistencia defectuosa • Cambiar resistencia. • Controlar el cable de conexión del horno – mando externo. Cambiar el cable de conexión. • Controlar el enchufe de conexión del mando externo. -Cambiar el mando externo.
  • Página 32: Tablas De Cocción

    6:00 0:00 2:00 1120 2:00 cocción de sinterización 0:03 0:00 1:00 1180 2:00 17.3 VITA In-Ceram Classic ALUMINA estructuras de coronas Técnica de barbotina Progr. Temp Tiempo Temp Tiempo n° Cocción de sinterización 6:00 0:00 2:00 1120 2:00 Cocción de infiltración de vidrio...
  • Página 33: Vita In-Ceram Classic Alumina Técnica Sprint

    Cocción de sinterización 0:03 0:00 0:30 1120 2:00 Cocción de infiltración de vidrio 0:03 0:00 0:30 1110 2:00 17.8 VITA In-Ceram Classic ZIRCONIA Técnica de barbotina Progr. Temp Tiempo Temp Tiempo n° cocción de sinterización 6:00 0:00 2:00 1120 2:00 cocción de sinterización...
  • Página 34 V I T A I N C E R A M A T 3 T Limpieza del aparato de quemado · 15 Lugar de emplazamiento · 10 Actualización del software · 29 Ajuste de la velocidad del ascensor · 27 Ajustes de la pantalla ·...
  • Página 35 Edición de esta información para el usuario: 12-05. geprüfte TÜV Rheinland Sicherheit VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG Postfach 1338 · D-79704 Bad Säckingen Alemania Tel. + 49/ 7761/562-0 · Fax + 49/ 7761/562 - 299 Hotline: + 49/ 7761/562-222 · Fax + 49/ 7761/562 - 446...

Tabla de contenido