Resumen de contenidos para Linea Plus RUBY PURE 75
Página 1
RUBY PURE 75 PLUS ES. Purificador de aire inteligente ecológico P.02 EN. Ecological intelligent air purifier P.14 FR. Écologique · Purificateur d’air intelligent P.26 NL. Ecologisch · Slimme luchtreinigert P.38 PT. Purificador de ar inteligente · ecológico P.50 IT. Ecologico · Purificatore d’aria P.62...
Página 2
RUBY PURE 75 PLUS Purificador de aire · Ecológico Gracias por elegir este producto. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo y consérvelo para futuras consultas. PRECAUCIONES Con el fin de evitar daños al usuario o a terceros, asegúrese de cumplir con los requisitos que se detallan a continuación...
Página 3
PRECAUCIONES ADVERTENCIA Evite que los niños No desconecte el No desmonte, repare o in- Evite el uso de alargadores Enchufe el cable de alimen- usen o toquen el purificador con las tente montar el purificador, Asegúrese de que la poten- tación completamente, purificador, especial- manos mojadas,...
Página 4
PRECAUCIONES ADVERTENCIA No encienda el purificador cuando use No use el purificador en No rocíe el purificador con No utilice el purificador insecticidas en la habitación ya que podría zonas con humo como la productos inflamables y en habitaciones con altas almacenarse en la unidad y resultar perju- cocina.
RENDIMIENTO DEL PRODUCTO Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rendimiento del producto Características técnicas • HEPA: fabricado con una nueva generación de materiales, elimina eficazmente • Panel de control IMD para una mayor partículas dañinas durabilidad. • Carbón activado: una fabricación de alta tecnología en la biosíntesis de cascara de nuez •...
COMPONENTES Exterior Operativa • Indicador digital Salida de aire Cobertura trasera Panel de control Entrada de aire Encendido Frontal Temperatura Humedad Temporizador Cobertura flontal Cubierta lateral • Pantalla Frente Lateral izquierdo Lateral derecho Anion Lámpara UV Interior WIFI (opcional) Tapa Tapa Cuerpo Ozono (opcional)
PRECAUCIONES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Panel de control Instalación de los filtros • Toque el panel de control con todo el dedo. • Retire la cubierta. • Extraiga el filtro HEPA, carbón activado y foto catalizador. Sáquelos de la bolsa y reinstálelos secuencialmente. Incorrecto Correcto Retire la cubierta...
OPERATIVIDAD Encendido Funciones • Presione el símbolo de • En el panel de control pueden “encendido”, el purificador seleccionarse de forma comenzará a funcionar. individual o combinada el uso del anión, el filtro de ozono y la lámpara UV. Anion Lámpara UV Ozono (opcional) Temporizador...
OPERATIVIDAD Velocidad del aire Reinicio • El purificador dispone de 3 velocidades, Alta, • Si el indicador de filtro parpadea constantemente, significa Media y Baja. que los filtros deben ser reemplazados. Limpie o cambie los La velocidad puede seleccionarse presionando filtros.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe el purificador antes de proceder al mantenimiento o limpieza. • Limpie el cuerpo del purificador con un paño húmedo y luego séquelo. • Puede usar un detergente neutro diluido en agua para la limpieza. • No utilice productos de limpieza como disolventes, lejías o alcoholes que puedan dañar el purificador.
• ¿Se está usando el purificador en un área excesivamente grande? tamaño indicado Si los problemas persisten o son distintos a los señalados, acuda a un servicio técnico oficial para su revisión y reparación. CARACTERÍSTICAS Características de los filtros Modelo No.: RUBY PURE 75 Descripción Voltaje: 220V-240V,50Hz Medidas Duración Volumen de flujo de aire(m3/h): ≥70m...
- Las manipulaciones o reparaciones realizadas por terceros no • Daños ocasionados por instalación incorrecta o no reglamentaria pertenecientes a servicios técnicos oficiales de LINEA PLUS (voltaje, conexiones eléctricas, etc.) ESSEGE, S.L.U., así como la utilización de repuestos no originales y •...
GARANTÍA Sugerencias muy importantes - Antes de poner el aparato en marcha, LÉASE ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO. - NO abrir y reparar la unidad por una persona no cualificada. - Para la protección contra descargas eléctricas, mantenga la unidad seca. No sumergirla en agua o cualquier otro líquido. Rellenar obligatoriamente para disfrutar de las condiciones de garantía TIPO DE APARATO:...
Página 14
RUBY PURE 75 PLUS Ecological Intelligent air purifier Thank you for use this product which protected by intellectual property. Please read this instruction manual carefully before use and keep it for future use. CAUTIONS In order to prevent harm or damage happened to users or others, be sure to comply with the requirement as below.
Página 15
CAUTIONS WARNING Please supervise Do not connect No disassembly,repair and Do not use the over run Do plug the power into the your children and or disconnect the reconstruction. socket or wiring connector. socket completely. avoid them from power with wet It may cause fire or damage.
Página 16
CAUTIONS WARNING Do not power the unit on when using insecti- Do not use in the room Do not blow in any Do not use in the watery or cide in the room. with lampblack such as combustible or fired high temperature room such Otherwise the insecticide may be stored in kitchen.
PRODUCT PERFORMANCE AND TECHNICAL FEATURES Product performance Technical features • HEPA: Using a new generation of composite materials, can effectively remove of particle. • IMD control panel: Using a new generation • Activated carbon filter: Biosynthesis of walnut shell,the adsorption area is bigger,it can of IMD technology, more convenient control.
COMPONENT INTRODUCTION Diagram of the outlook Operating parts • Digital Indicator Air exit Back cover IMD control panel Air in Power Front Temperature Humidity Timing cover Front cover Side cover • Screen diagram Front view Left view Right view Anion UV lamp Diagram of unit WIFI (optional)
CAUTIONS BEFORE OPERATING How to touch the control panel? Installation of the filters • Please touch the button with whole finger. • Take off right side cover. • Take out HEPA,activated carbon+photo catalyst filter,and tear off its PE bag,please install filters sequentially. Wrong Correct Take off right side...
OPERATING INSTRUCTION Power setting Function setting • To press the “power”icon on • To press the “function” icon on the product operating panel, the product operating panel, machine is entered the initial the anion, ozone and UV working status. The diagram can be chosen individually as following: or multiply or close three...
OPERATING INSTRUCTION Fan speed setting Reset setting • Fan speed “high, medium, low” can be selec- • If the filter icons are always flashing, it means the filters life ted after pressing the “fan speed” icon on the time comes to the end, please clean or replace new filters. product operating panel.P1 •...
Página 22
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTION Please remove plug from the socket before cleaning and maintenance. • Cleaning the body for this device by damp cloth, then wipe it dry. • If machine is too dirty, neutral detergent can be used for cleaning, but please dilute the detergent before use •...
If the problem is still existed after above inspections, please disconnect the power and send it for repair. TECHNICAL PARAMETERS Filter parameters Model No.: RUBY PURE 75 PLUS Description Voltage Supply: 220V-240V,50Hz Size Life time Air flow volume(m3/h): ≥150m...
WARRANTY Very important note for the validity of this warranty: at the time of techinical intervention is absolutely needed to present the invoice or the ticket to the authorized worker as well as this sheet with the data contained on the bottom duly completed.
Página 25
WARRANTY Very important suggestions - Before putting the appliance into operation, read carefully the instructions. - DO NOT open and repair the unit by an non-qualified person. - Use the appliance only for its intended purpose and in an appropriate place. Compulsory data to fill in to have the chance to enjoy the warranty TYPE OF DEVICE:...
Página 26
RUBY PURE 75 PLUS Écologique · Purificateur d’air intelligent Merci d’utiliser ce produit, qui est protégé par les droits de la propriété intellectuelle. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation et le conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS Afin d’éviter tout préjudice ou dommage aux utilisateurs ou à d’autres personnes, veillez à vous conformer à l’exigence ci-dessous :...
Página 27
PRÉCAUTIONS ATTENTION Veuillez surveiller Ne pas brancher Aucun démontage, répa- N’utilisez pas de rallonges Branchez complètement vos enfants et ne les ou débrancher ration ou reconstruction électriques. Utiliser la ten- l’alimentation dans la prise de courant. laissez pas toucher l’appareil avec la n’est permi.
Página 28
PRÉCAUTIONS ATTENTION Ne pas utiliser dans une pièce où N’allumez pas l’appareil après avoir utilisé Ne pas utiliser dans une Ne soufflez pas de il y a des sources d’eau ou des un insecticide dans la pièce. pièce où il y a des vapeurs, combustible ou de températures élevées, comme une L’insecticide peut être stocké...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Performance du produit Caractéristiques techniques • HEPA: Utilisant une nouvelle génération de matériaux composites, peut éliminer • Panneau de contrôle IMD: Une nouvelle efficacement les particules. génération de la technologie IMD, avec un • Filtre de charbon actif : Biosynthétisé à partir de coquille de noix, la zone d’absorption est contrôle plus pratique.
PRÉCAUTIONS AVANT L’UTILISATION Comment toucher le tableau de Comment installer les filtres commande ? • Enlever la couvercle droite. • Tapez sur l’écran du bout du doigt. • Enlever le HEPA, charbon actif + filtre photocatalyseur, et déchirer le sac en PE. Ensuite, veuillez installer les filtres. Mauvais Enlever la couverture Installer le charbon...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Réglage de la puissance Réglage de la fonction • L’icône ON allume le dispositif • L’anion, l’ozone, et les et le met en marche : fonctions UV peuvent être sélectionné individuellement or ensemble, ou les trois fonctions peuvent être supprimées en même temps : Anion Lampe UV...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Réglage de la vitesse de ventilation Réglage de réinitialisation • L’icône “fan speed” (vitesse de ventilation) est • Si les icônes du filtre clignotent, cela signifie que le filtre a montré en 01 ci-dessous. besoin d’être remplacé. Nettoyer ou remplacer les nouveaux •...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder aux opérations de nettoyage et d’entretien. • Nettoyez le corps à l’aide d’un chiffon humide, puis essuyez-le. • Si le dispositif est trop sale, utilisez un détergent neutre pour le nettoyage, mais diluez le détergent avant de l’utiliser.
Si le problème persiste après les inspections mentionnées ci-dessus, veuillez débrancher l’appareil et l’envoyer pour réparation. PARAMÈTRES TECHNIQUES Paramètres des filtres Modèle No.: RUBY PURE 75 PLUS Description Tension d’alimentation : 220V-240V,50Hz Taille Durée de vie Débit d’air (m3/h) : ≥150m...
GARANTIE Note importante pour la validité de la présente garantie : au moment de l’intervention technique, il est absolument nécessaire de présenter la facture ou le ticket de caisse, ainsi que ce document dument complète. Línea Plus Essege, s.l.u. garantit l’appareil portable dont les données d’identification figurent dans ce document pendant 24 mois contre les défauts de matériaux et pendant 6 mois contre tout défaut de fabrication.
GARANTIE Suggestions très importantes - LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de mettre l’appareil en marche. - L’APPAREIL NE DOIT PAS être ouvert ou réparé par une personne non qualifiée. - Pour vous protéger contre les décharges électriques, maintenez l’appareil au sec. Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Página 38
RUBY PURE 75 PLUS Ecologisch · Slimme luchtreinigert Dank voor het gebruik van dit product dat beschermd is door intellectuele eigendomsrechten. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen. VOORZICHTIG Om letsel of schade aan gebruikers of anderen te voorkomen, dient u te voldoen aan de onderstaande vereisten:...
Página 39
VOORZICHTIG WAARSCHUWING Houd toezicht op uw De stroom niet Demonteren, repareren Gebruik geen Steek de stekker volledig in kinderen en laat hen aan- of afsluiten met en opnieuw monteren niet verlengsnoeren. Maak het stopcontact. het apparaat niet natte handen. toegestaan. Dat kan brand gebruik van de nominale Door verhitting of elektrische aanraken...
Página 40
VOORZICHTIG WAARSCHUWING Schakel het apparaat niet in na het gebruik Niet gebruiken in ruimtes Blaas geen brandbare Niet gebruiken in ruimtes met van insecticides in de ruimte. met dampen zoals de stoffen of sigaretten in het water of hoge temperaturen, Het insecticide kan in het apparaat terecht keuken.
PRODUCTPRESTATIES EN TECHNISCHE KENMERKEN Productprestaties Technische kenmerken • HEPA: met behulp van een nieuwe generatie composietmaterialen, kunnen deeltjes • IMD-bedieningspaneel: een nieuwe effectief worden verwijderd. generatie IMD-technologie met een • Actief koolstoffilter: biosynthese van walnootbast, het absorptiegebied is groter en het kan gebruiksvriendlijkere bediening.
INLEIDING ONDERDELEN Buitenaanzicht Digitale onderdelen • Digitale indicator Luchtuitlaat Achterpaneel bedieningspa- Lucht in neel Vermogen Voorpaneel Temperatuur Luchtvochtigheid Timer Voorpaneel Zijpaneel • Schermdiagram Vooraanzicht Linkeraanzicht Rechteraanzicht uv-lamp Onderdelen van het apparaat WIFI (optionele) Rechter Afdekplaat Behuizing Ozono (optionele) filterdeksel Uv-lamp links UIT-stand Signaalontvanger...
Página 43
WEES VOORZICHTIG VOOR INGEBRUIKNAME Hoe werkt het bedieningspaneel De filters plaatsen met tiptoetsen? • Verwijder het rechter zijpaneel. • Tik op het display met uw vinger. • Haal het HEPA, het actief koolstof- + het fotokatalysatorfilter uit de verpakking. Installeer de filters achtereenvolgens. Verkeerd Correct Haal het rechter...
Página 44
GEBRUIKSAANWIJZING Vermogensinstellingen Functie-instellingen • Met het aan/uitpictogram wordt • De ion-, ozon- en uv-functies het apparaat ingeschakeld en kunnen afzonderlijk of tegelijk in werking gesteld: worden geselecteerd en de drie functies kunnen in één keer worden geannuleerd: Uv-lamp Ozono (optionele) Timer Instellingen •...
Página 45
GEBRUIKSHANDLEIDING Ventilatorsnelheid Reset-instellingen • Het ‘ventilatorsnelheid’-pictogram bij P1 • Als de filterpictogrammen continu knipperen, moet het filter hieronder. worden vervangen. Reinig of plaats nieuwe filters. • Slaapstand: druk op het pictogram ‘ventila- • Nadat u de filters hebt gereinigd of vervangen, druk op torsnelheid’...
ONDERHOUDS- EN REINIGINGSINSTRUCTIES Bij reiniging en onderhoudswerkzaamheden, haal eerst de stekker uit het stopcontact • Reinig het apparaat met een vochtige doek en veeg het vervolgens droog. • Als het apparaat erg vuil is, gebruik dan een neutraal reinigingsmiddel voor reiniging, maar verdun het reinigingsmiddel voor gebruik.
Gebruik dit toestel in een ruimte van de juiste afmetingen luchtvochtigheid of de temperatuur Als het probleem na de deze controles niet is opgelost, moet u het apparaat loskoppelen en opsturen voor reparatie. TECHNICAL PARAMETERS Filterkenmerken Model nr.: RUBY PURE 75 PLUS Omschrijving Spanningstoevoer: 220V-240V,50Hz Afmetingen Gebruiksduur Luchtstroomvolume (m3/u): ≥150m...
- Aanpassingen of reparaties uitgevoerd door derden die niet gebruik van het apparaat. werkzaam zijn voor officiële technische diensten van LINEA PLUS • Schade veroorzaakt door onjuiste installatie of niet volgens de regels ESSEGE, S.L.U., het gebruik van niet-originele reserveonderdelen (voltage, elektrische aansluiting, enz.).
GARANTIE Zeer belangrijke aanwijzingen - Voordat u het apparaat in gebruik neemt, LEES EERST DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR. - LAAT HET APPARAAT NIET openen en repareren door onbevoegde personen. - Houd het apparaat droog ter bescherming tegen elektrische schokken. Niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen. Om een beroep te kunnen doen op de garantie, moet dit zijn ingevuld TYPE APPARAAT:...
Página 50
RUBY PURE 75 PLUS Purificador de ar inteligente · ecológico Obrigado por usar este produto, que está protegido por direitos de propriedade intelectual. Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de o usar e conserve-o para consultas futuras. PRECAUÇÕES Para impedir lesões ou danos dos utilizadores ou de terceiros, certifique-se de cumprir os requisitos mostrados abaixo:...
Página 51
PRECAUÇÕES AVISO Mantenha as crianças Não ligue ou desli- Não é permitido desmon- Não use extensões elétri- Ligue corretamente a ficha sob supervisão e não gue com as mãos tar, reparar ou reconstruir. cas. Use a tensão correta. na tomada. as deixe tocar na molhadas.
Página 52
PRECAUÇÕES AVISO Não ligue a unidade depois de usar insetici- Não use numa sala com Não sopre combustíveis Não use numa sala onde da na sala. fumos, como uma cozinha. ou fumo de cigarro para a haja fontes de água ou altas O inseticida pode acumular-se na unidade Esta unidade não inclui um unidade.
DESEMPENHO DO PRODUTO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Desempenho do produto Características técnicas • HEPA: usando uma nova geração de materiais compósitos, consegue remover eficazmente as • Painel de controlo IMD: uma nova geração partículas. de tecnologia IMD, com controlo mais • Filtro de carvão ativado: biossintetizado de casca de nogueira, a área de adsorção é maior para poder cómodo.
APRESENTAÇÃO DOS COMPONENTES Vista exterior Componentes digitais • Indicador digital Saída de ar Tampa traseira Painel de controlo IMD Entrada de ar Alimentação Tampa frontal Temperatura Humidade Temporizador Tampa frontal Tampa lateral • Diagrama do ecrã Vista frontal Vista esquerda Vista direita UV Aniões Lâmpada UV...
Página 55
PRECAUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO Como usar o painel de controlo? Como instalar os filtros • Toque no ecrã com a ponta do dedo. • Retire a tampa lateral. • Retire o filtro de carvão ativado HEPA+o filtro fotocatalisador, e retire do saco PE. Instale os filtros sequencialmente. Errado Correto Retire a tampa do...
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Configuração de alimentação Configuração de função • O ícone de alimentação liga • As funções de aniões, o dispositivo e coloca-o em ozono e UV podem ser funcionamento: selecionadas individualmente ou conjuntamente, ou as três funções podem ser canceladas de uma só...
Página 57
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Configuração de velocidade da Reinicialização de configurações ventoinha • Se os ícones de filtro estiverem sempre a piscar, isso sig- • O ícone “velocidade da ventoinha” é mostrado nifica que o filtro precisa de substituição. Limpe ou substitua em P1 abaixo.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desligue a ficha da tomada antes de efetuar tarefas de limpeza e manutenção. • Limpe o corpo usando um pano húmido e depois seque-o. • Se o dispositivo estiver demasiado sujo, use detergente neutro, mas dilua-o antes de usar.
Se o problema persistir após as verificações mencionadas acima, desligue a unidade e envie-a para reparação. PARÂMETROS TÉCNICOS Parâmetros do filtro Modelo N.º: RUBY PURE 75 PLUS Descrição Tensão de alimentação: 220V-240V,50Hz Tamanho Tempo de vida útil Volume de fluxo de ar (m3/h): ≥150m...
- Manipulações ou reparos por terceiros serviços técnicos não-oficiais • Danos causados por instalação inadequada ou não regulação da LINEA PLUS ESSEGE, S.L.U., e o uso de não-originais peças de (tensão, conexões elétricas, etc.) reposição ea manipulação da placa de identificação do dispositivo, •...
Página 61
GARANTIA Sugestões muito importantes - Antes de colocar o aparelho em funcionamento, LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO. - NÃO abra e repare a unidade por uma pessoa não qualificada. - Para proteção contra choque elétrico, mantenha a unidade seca. Não submergir em água ou qualquer outro líquido. Completamente completa para aproveitar as condições de garantia TIPO DE APARATO:...
Página 62
RUBY PURE 75 PLUS Ecologico · Purificatore d’aria Grazie per l’utilizzo di questo prodotto protetto da proprietà intellettuale. Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservalo per uso futuro. ATTENZIONE Al fine di prevenire danni a se stessi e agli altri, assicurarsi di rispettare le seguenti regole:...
Página 63
ATTENZIONE AVVERTENZE Tenere sotto controllo Non collegare o Non disassemblare, Utilizzare la presa di Se non si collega bene i bambini per evitare scollegare il filo di riparare o assemblare corrente idonea e la l’alimentazione alla presa, si il contatto o l’utilizzo alimentazione con la da solo l’apparecchio, corretta tensione nominale.
Página 64
ATTENZIONE AVVERTENZE Non accendere l’unità quando si usano Non utilizzarlo in cucina Non utilizzare fiamme Non utilizzare l’apparecchio insetticida nella stanza in quanto può durante la cottura dei libere o fonti di calore in ambienti umidi o alte depositarsi nell’apparecchio ed essere pasti, in quanto il vapore vicino all’unità.
PRESTAZIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE Prestazioni del prodotto Caratteristiche tecniche • HEPA:Utilizzando una nuova generazione di materiali compositi, è possibile rimuovere • Pannello di controllo IMD: l’utilizzo risulta più efficacemente le particelle inquinanti. semplice con questa nuova tecnologia. • Filtro a carbone attivo: biosintesi del filtro, l’area di assorbimento è più grande, può rimuovere •...
NOMI COMPONENTI Nomi delle parti Parti operative • Indicatore Digitale Uscita aria Pannello posteriore IMD display Ingresso aria Power Pannello Frontale Temperature Humidity Timing Pannello Frontale Pannello laterale • Schermata Vista frontale Vista sinistra Vista destra Anion Lâmpada UV Schema dell’unità WIFI (opcional) Copert Copert...
PRECAUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO Come utilizzare il pannello Installazione dei filtri di controllo? • Rimuovere la copertura laterale destra. • Si prega di toccare il pulsante con un dito. • Estrarre il filtro Antibatterico+HEPA,il filtro ai carboni attivi+fotocatalizza- tore e strappare la sacca PE, installare i filtri in modo sequenziale Modalità...
Página 68
ISTRUZIONI PER L’USO Impostazioni di potenza Impostazioni delle funzioni • Premere l’icona “power” • Tramite l’icona “funzione” sul pannello di controllo la sul pannello di controllo puoi macchina si avvia come da selezionare: ionizzatore, seguente schema: ozono e UV, possono essere scelti singolarmente o in modo multiplo o tutti e tre insieme.
Página 69
ISTRUZIONI PER L’USO Impostazioni velocità ventola Impostazioni di ripristino • La velocità della ventola “alta, media, bassa” • Se le icone del filtro lampeggiano sempre, significa che i può essere selezionata dopo aver premuto filtri sono da pulire o sostituire. l’icona “velocità...
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE E PULIZIA Rimuovere la spina dalla presa prima della pulizia e della manutenzione. • Pulire il corpo di questo dispositivo con un panno umido, quindi asciugarlo. • Se la macchina è molto sporca è possibile utilizzare un detergente neutro per la pulizia, ma si consiglia di diluire il detergente prima dell’uso.
Se il problema persiste dopo le accortezze di cui sopra, si prega di scollegare l’alimentazione e portarlo al centro assistenza. PARAMETRI TECNICI Parametri dei filtri Modello Nr.: RUBY PURE 75 PLUS Descrizione Alimentazione: 220V-240V,50Hz Dimensione Durata Flusso volume d’aria (m3/h):...
Página 72
- Tutte le manipolazioni o riparazioni fatte da persone che non • Il servizio di manutenzione, la pulizia o la sostituzione dei filtra, ecc. appartengono al servizio tecnico ufficiale di LINEA PLUS ESSEGE, • Parti soggette ad usura a causa del normale utilizzo del dispositivo S.L.U., così...
Página 73
GARANZIA Suggerimenti molto importanti - Prima di mettere in funzione l’apparecchio, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. - NON aprire e riparare l’unità da una persona non qualificata. - Per la protezione contro le scosse elettriche, mantenere l’unità asciutta. Non immergerlo in acqua o altri liquidi. Compilare obbligatoriamente per usufruire delle condizioni di garanzia TIPO DI DISPOSITIVO:...
Página 74
Via Piovega, 10 31010 PADERNO DEL GRAPPA · ITALIA T: (423) 94.88.00 F: (423) 94.88.21 Mail: info@tecnoairsystem Web: www.tecnoairsystem.it SPAIN LINEA PLUS Pol. Lanbarren, 2 Parcela 1/ Arkotz Kalea 1 20180 OIARTZUN · SPAIN T: 0034/943.493.555 F: 0034/943.493.888 Mail: lineaplus@lineaplus.eu...