Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
Weatherproof Bulkhead Fluorescent
Wasserdichte Leuchtstoff-Notleuchten
Pantalla resistente a la intemperie
Luminarias de emergencia fluorescentes
Luminaires fluorescents de secours
Vejrbestandig fluorescerende
nödbelysningsarmatur för skottmontering
A
12/2000
Emergency Luminaires
mit Kabeldurchführung
étanches pour cloisons
skotnødlampe
Weersbestendige
TL-Noodarmaturen
Vattentät fluorescerande
A. Drill centre
A. Bohrungsmitt
A. los centros de los taladros
A. Pointsde perçage
DK
A. Borepunkter
NL
A. Boorcenter
SE
A. Bborranvisning
V6269
DK
NL
SE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS 565-838

  • Página 1 V6269 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 12/2000 Udgivet / Afgegeven / Utgiven Weatherproof Bulkhead Fluorescent Emergency Luminaires Wasserdichte Leuchtstoff-Notleuchten mit Kabeldurchführung Instruction Leaflet Pantalla resistente a la intemperie Bedienungsanleitung Luminarias de emergencia fluorescentes Hojas de instrucciones Luminaires fluorescents de secours Feuille d’instructions étanches pour cloisons Betjeningsvejledning...
  • Página 2 Tighten the locking screw and refit the diffuser ensuring that the o rings are in position on the diffuser fixing screws. RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever Operation caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result Connect the unswitched live to the installation and check that the red from the use of any information provided in RS technical literature.
  • Página 3 Kontrollampe leuchtet, wenn die schaltbare Phase eingeschaltet ist (nur bei konstant gespeisten Geräten). Nachdem die Notleuchte 24 RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Stunden an die Stromversorgung angeschlossen war, trennen Sie die Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS...
  • Página 4 Conecte el cable fase desconectado a la instalación y compruebe que el indicador luminoso rojo se encienda, lo que informa de que la batería RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier se está cargando debidamente. Compruebe que la lámpara esté...
  • Página 5 Fonctionnement La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la Branchez le connecteur sous tension non connecté...
  • Página 6 Spænd låseskruen, og fastgør lyssprederen. Kontroller, at o-ringene er placeret på lyssprederens fastspændingsskruer. RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale Drift Tilslut den frakoblede strømførende ledning til installationen, og...
  • Página 7 (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten Werking aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Sluit de ongeschakelde fase op de installatie aan en controleer of de Components zijn opgenomen.
  • Página 8 åt sidan tills låsskruven bottnar i slitsens ände. RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av Dra åt låsskruven och sätt tillbaka diffusorn.

Este manual también es adecuado para:

570-278