Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
Modular Counter
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina.
ES
MC
9123968 / 1808

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fri-Jado MC 75 C

  • Página 1 MANUAL DE USO Modular Counter ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina. 9123968 / 1808...
  • Página 2 CONSERVE ESTE MANUAL DE USO PARA FUTURA REFERENCIA © 2018 Fri-Jado B.V., Etten-Leur, Holanda. Para la validez y las condiciones de la garantía, le aconsejamos se dirija a su proveedor. Asimismo, le remitimos a nuestras condiciones generales de venta y entrega que se encuentran disponibles, previa petición.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN ......................5 Generalidades ........................5 Identificación de la unidad ....................5 Pictogramas y símbolos ....................5 Instrucciones de seguridad ....................6 1.4.1 Generalidades ......................6 1.4.2 Movimiento de la unidad ....................6 1.4.3 Restricciones sobre uso en exterior ................7 Higiene ..........................
  • Página 4 Caliente (Hot Unit) ......................21 Ambiente (Ambient Unit) ....................21 Calentador base (Base Warmer)..................22 4/24...
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Generalidades Este manual está destinado al usuario del MC (Modular Counter). En él se describen las funciones y controles, junto con indicaciones para el uso más seguro y eficiente, para garantizar una duración larga de la unidad. Todos los pictogramas, símbolos y dibujos de este manual son aplicables al MC. Identificación de la unidad La placa de identificación se encuentra en el exterior de la máquina y contiene los siguientes datos:...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA El exterior de la unidad puede calentarse mucho. ADVERTENCIA La carga máxima encima de la unidad nunca puede superar 10 kg (22 lbs). ADVERTENCIA Utilice siempre los frenos en ambas ruedas delanteras: 1.4.1 Generalidades El usuario de la unidad debe responsabilizarse de respetar las normas y reglamentos sobre seguridad vigentes localmente.
  • Página 7: Restricciones Sobre Uso En Exterior

    1.4.3 Restricciones sobre uso en exterior ADVERTENCIA Debido al peligro de cortocircuito, el aparato no debe utilizarse bajo la lluvia ni tampoco en un ambiente muy húmedo. Higiene ADVERTENCIA Retire inmediatamente los productos con envases dañados del equipo. Destruya los productos.
  • Página 8: Descripción De La Unidad

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Descripción técnica Los paneles están fabricados en chapa de acero galvanizado, acero inoxidable o aluminio. Las piezas visibles internas y externas disponen de un revestimiento de pintura en polvo. El vidrio utilizado está templado. La unidad puede moverse gracias a cuatro ruedas sin frenos. Los interruptores de calentamiento e iluminación están situados en la parte trasera.
  • Página 9: Uso Previsto

    Uso previsto La unidad se ha diseñado exclusivamente para mantener calientes, fríos o exponer productos envasados. Cualquier otro uso no se considerará como un uso previsto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por pérdidas o lesiones personales causadas por no respetar estrictamente las directrices de seguridad e instrucciones del presente manual, ni debidas a descuidos durante la instalación, el uso, el mantenimiento y la reparación de la unidad tratada en este manual, así...
  • Página 10: Instalación Y Primer Uso

    INSTALACIÓN Y PRIMER USO Todos los materiales de embalaje utilizados para esta unidad son adecuados para reciclar. Tras el desembalaje, compruebe el estado de la unidad. En caso de daños, almacene el material de embalaje y contacte con el transportista en un plazo inferior a quince días desde la recepción de las mercancías.
  • Página 11: Montaje Del Zócalo

     Mantenga una distancia de al menos 400 mm (16 pulgada) entre la pared trasera y la unidad.  Mientras la coloca, mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.  No coloque una unidad cerca de una entrada, un dispositivo de ventilación o un refrigerador para evitar efectos negativos en el funcionamiento de la unidad debidos a una corriente de aire frío.
  • Página 12: Colocación De Una Etiqueta De Precio

    Coloque los protectores laterales de la meseta como se muestra. Coloque la lámina de vidrio en los protectores laterales. 3.2.3 Colocación de una etiqueta de precio Las tiras de precios de plástico deben utilizarse para colocar las etiquetas de precios. Esto puede realizarse sin sacar el estante de la unidad.
  • Página 13: Funcionamiento Y Uso

    FUNCIONAMIENTO Y USO La indicación y/o el valor ajustado no es la temperatura del producto/la un. Panel de control Interruptores on / off Enfriamiento Iluminación Calefacción Controlador de temperatura Indicación de ENCENDIDO Visor de temperatura Botón ARRIBA Botón AJUSTE Botón ABAJO La indicación de ENCENDIDO se ilumina cuando la refrigeración está...
  • Página 14: Unidad Fría

    Unidad fría La unidad fría se programa en fábrica para alcanzar una temperatura de producto de ≤7ºC (44.6ºF) a una temperatura ambiente de 22ºC con una humedad del 65% y una corriente máx. de 0.05 m/s (0.16ft/sec). La temperatura ajustada puede modificarse de -2.5ºC a +2.5ºC (27.5ºF to 36.5ºF) para los modelos de servicio completo y de -3ºC a +3ºC (26.6ºF to 37.4ºF) para los modelos de autoservicio.
  • Página 15: Unidad Caliente

    Unidad caliente La unidad está ajustada a 75ºC (167ºF) para el modelo de servicio completo y a 85ºC (185ºF) para el modelo de autoservicio. A una temperatura ambiente de 20ºC y una temperatura central inicial de 85ºC (185ºF), estos ajustes de fábrica de temperatura de la unidad garantizan una temperatura central constante de al menos 63ºC (145.5ºF) durante 4 horas.
  • Página 16: Unidad Ambiente

    Unidad ambiente Encendido de la unidad  Encienda la iluminación. Carga de la unidad  La altura de carga máxima en el estante superior es 100 mm (4 pulgada), en las demás estanterías es 150 mm (6 pulgada).  La capacidad de soporte máxima por estante es 30 kg (66 lbs), en carga equilibrada. Apagado ...
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Nunca utilice una manguera de agua para la limpieza. El agua puede penetrar en la unidad por los orificios de ventilación. Por motivos de higiene y para mantener un estado óptimo de la unidad, es de suma importancia mantener un calendario de limpieza diaria desde el primer uso en adelante.
  • Página 18: Limpieza Del Condensador (Unidad Fría)

    Limpieza del condensador (Unidad fría) Quite la rejilla de ventilación delante de la unidad del condensador. Limpie el condensador con un cepillo suave de pelo largo.y una aspiradora. Tenga cuidado de no dañar las placas de aluminio. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación. 18/24...
  • Página 19: Fallos Y Servicio

    FALLOS Y SERVICIO Antes de contactar con su proveedor/distribuidor en caso de un fallo, hay ciertos elementos que puede comprobar usted mismo:  ¿Funciona correctamente el suministro eléctrico? Compruebe los fusibles y el interruptor diferencial?  ¿Están todos los interruptores en la posición correcta? Elemento Fallo Posible acción...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    Consulte la placa de identificación para obtener las especificaciones adecuadas de la unidad. Los datos eléctricos pueden variar en función del país Frío (Cold Unit) Model MC 75 C MC 100 C MC 30 C MC 40 C Aprobado para...
  • Página 21 Caliente (Hot Unit) Model MC 75 H MC 100 H MC 30 H MC 40 H Aprobado para USA/CSA USA/CSA Anchura 750 mm 1000 mm 29 ½ pulgada 39 ½ pulgada Fondo 765 mm 765 mm 30 pulgada 30 pulgada Altura 1525 mm 1525 mm...
  • Página 22: Calentador Base (Base Warmer)

    Calentador base (Base Warmer) Model MC 75 BW MC 100 BW Aprobado para Anchura 750 mm 1000 mm Fondo 765 mm 765 mm Altura 1525 mm 1525 mm Peso Neto aprox. 90 kg 95 kg min. 20ºC min. 20ºC Ambiente Temperatura max.
  • Página 23 Notas. 23/24...
  • Página 24 Fri-Jado B.V. Oude Kerkstraat 2 4878 AA Etten-Leur Holanda Tel: +31 (0) 76 50 85 400 Fax: +31 (0) 76 50 85 444 24/24...

Tabla de contenido