CONTENT ....................3 ACKAGE CONTENTS & E .............. 3 ECURITY NVIRONMENTAL NFORMATION ..............4 RODUCT PRESENTATION AND DETAILS ...................... 5 OWER SUPPLY ..................... 5 RECAUTIONS OF USE ......................6 OW TO USE ............ 7 OME TIPS TO PRESERVE THE BATTERY OF YOUR BIKE ......................
ACKAGE CONTENTS 1 Bike-100 Pro 1 cable and power supply Foot Peg (x2) 1 user manual & E ECURITY NVIRONMENTAL NFORMATION Before your starting, familiarize yourself with how to operation, so that you can keep the bike in the best condition. Otherwise you will get crashed, fell down or lose control. When you are learning the product, make sure that all safely measures are made.
RODUCT PRESENTATION AND DETAILS The illustrations in this guide are for reference only and may vary from the actual product. It possesses an elegant design, it is easy to control and eco-friendly. ISPLAY DETAILS a) Lights Click once to turn on the headlight and stop lights. Click again once to turn off the headlight and stop lights.
DST: number of kilometres travelled on the last trip. TIME: time of use of the product since its ignition. b) Lighting – ON/OFF Click once to turn on the bike. Stay pressed for a few seconds on the button to turn it off.
OW TO USE OLD THE PRODUCT 1. Before folding your bike, make sure to put the kickstand. 2. Lift the latch safety and pull it at the same time. 3. Lower the handlebar on the right side and fold down the latch. EPLOY THE PRODUCT 1.
SE THE PRODUCT 1. Choose a suitable place to ride. 2. Open the bike as previously indicated. 3. Press the power button to turn on the bike. 4. Press the switch to turn on the lighthouse. NOTE: It is important to always light the headlight before using the product. Indeed, the headlight lights up at the same time as the stop lights.
UARANTEE CONDITIONS UrbanGlide’s available guarantee is valid for 2 years for your product and 3 months for its accessories (power supply, cables...).
Página 10
(not exhaustive). The only contractual obligation endorsed by URBANGLIDE pertains to the reparation or replacement of a defective product. In any case, URBANGLIDE won't be bound to any financial responsibility for any amount exceeding the value of the product purchased by the end user.
From Monday to Thursday - 09h30 at 19h30. Friday - 9h30 at 18h30. RBAN LIDE WEBSITE Please visit our website: http://www.urbanglide.com URBANGLIDE is a brand imported by the company PACT INFORMATIQUE, located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
Declaration of conformity We, company PACT INFORMATIQUE, declare under our only responsibility that the product: Brand: UrbanGlide Type: Bike Model: UrbanBike100 Pro To which this declaration refers is in conformity with the essential requirements and the other provisions of the directives which apply to it:...
Página 17
OMMENT UTILISER LE PRODUIT ........ 7 UELQUES CONSEILS POUR PRESERVER LA BATTERIE DE VOTRE BIKE ......................8 ETTOYAGE ......................8 EPANNAGE ..................8 ONDITIONS DE GARANTIE ................10 NREGISTREMENT DE LA GARANTIE URBANGLIDE ..................10 ................11 ECLARATION DE ONFORMITE...
’ ONTENU DE L EMBALLAGE 1 Bike-100 Pro 1 câble et un bloc d’alimentation 2 repose-pieds 1 notice utilisateur & E NFORMATIONS DE ECURITE NVIRONNEMENT Avant votre 1 ère utilisation de votre Bike, familiarisez-vous avec ses méthodes de fonctionnement. Ainsi vous éviterez d’endommager le produit ou de perdre le contrôle de celui-ci.
RESENTATION ET DETAILS DU PRODUIT Les illustrations dans ce guide sont uniquement à titre de référence et peuvent varier du produit réel. Doté d’un design élégant, il est facile à contrôler et écologique. ’ ETAILS DE L AFFICHAGE a) Lumières Cliquez une fois pour allumer le phare avant et les feux de stop.
DST : nombre de kilomètres parcouru lors du dernier trajet. TIME : temps d’utilisation du produit, depuis son allumage. b) Allumage – ON/OFF Cliquez une fois pour allumer le vélo. Restez appuyé quelques secondes sur le bouton pour l’éteindre. c) Réglage de la vitesse Cliquez une fois pour changer la vitesse maximale du vélo : 1 : vitesse maximale 15km/h.
OMMENT UTILISER LE PRODUIT LIER LE PRODUIT 1. Avant de plier votre vélo, assurez-vous d’avoir mis la béquille. 2. Levez la sécurité du loquet et tirez sur celui-ci en simultané. 3. Baissez le guidon du côté droit et rabattez le loquet. EPLIER LE PRODUIT 1.
TILISER LE PRODUIT 1. Choisissez un lieu approprié pour rouler. 2. Ouvrez le vélo comme indiqué précédement. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le vélo. 4. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le phare. NOTE : Il est primordial de toujours allumer le phare, avant d’utiliser le produit. En effet, le phare avant s’allume en même temps que les feux de stop.
à la pluie, anomalie de fonctionnement, chute du produit… ONDITIONS DE GARANTIE La garantie proposée par URBANGLIDE est de 2 ans pour le produit et de 3 mois pour ses accessoires (câbles, bloc d’alimentation…).
Página 24
La seule obligation contractuelle de URBANGLIDE consiste en la réparation et le remplacement d’un produit défectueux. En tout état de cause, la responsabilité financière de URBANGLIDE ne pourra pas être engagée pour un montant supérieur à la valeur d’acquisition du produit par le client final.
Du lundi au jeudi de 09h30 à 19h30. Le vendredi de 9h30 à 18h30. URBANGLIDE Rendez-vous à l’adresse http://www.urbanglide.com URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT INFORMATIQUE, située au 33 rue du Ballon – 93160 Noisy Le Grand – France...
Nous, Société PACT INFORMATIQUE, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Marque : UrbanGlide Type : Vélo Electrique Modèle : UrbanBike100 Pro Auquel réfère cette déclaration conforme exigences essentielles et aux autres dispositions des directives qui lui sont...
Página 31
OMO USARLO ........ 7 LGUNOS CONSEJOS PARA PRESERVAR LA BATERIA DE SU BICICLETA ......................8 IMPIEZA ..................8 OLUCION DE PROBLEMAS ................. 8 ONDICIONES DE LA GARANTIA ..................10 EGISTRO DE GARANTIA URBANGLIDE ..................10 WEBSITE ................11 ECLARACION DE CONFORMIDAD...
ONTENIDO DEL EMBALAJE 1 Bike-100 1 cable y una fuente de alimentación Reposapiés (x2) 1 manual de usuario NFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Antes de su uso, familiarícese con la forma de manejo y asegúrese de mantener la bicicleta en las mejores condiciones.
RESENTACIÓN DEL PRODUCTO Y DETALLES Las ilustraciones en esta guía son solo de referencia y pueden variar del producto real. Posee un aspecto moderno, de manejo simple y fácil de controlar, y respetuoso con el medio ambiente. ETALLES DE LA PANTALLA a) Luces Haga clic una vez para encender el faro y detener las luces.
DST: kilometraje del ultimo viaje. TIME: tiempo de uso del product desde el encendido. b) Iluminación – ENCENDIDO / APAGADO Haga clic una vez para encender la bicicleta. Mantenga presionado el botón unos segundos para apagarlo. c) Ajuste de velocidad Haga clic una vez para cambiar la velocidad máxima de la bicicleta: 1: velocidad máxima 15km/h.
OMO USARLO LEGAR EL PRODUCTO 1. Antes de plegar su bicicleta, asegúrese de colocar el soporte. 2. Levante el seguro del pestillo y tire de él al mismo tiempo. 3. Baje el manillar del lado derecho y doble el pestillo. ESPLEGAR EL PRODUCTO 1.
SO DEL PRODUCTO 1. Elija un lugar adecuado para circular. 2. Abra la bicicleta como se indicó anteriormente. 3. Presione el botón de encendido para encender la bicicleta. 4. Presione el interruptor para encender el faro. NOTA : Es importante encender siempre los faros antes de usar el producto. De hecho, el faro se enciende al mismo tiempo que las luces de freno.
ONDICIONES DE LA GARANTÍA La garantía que ofrece URBANGLIDE es de 2 años para el producto y 3 meses para sus accesorios (cables, fuentes de alimentación...).
Página 38
Usted no es el cesionario de esta garantía. La garantía cubre su producto y se rige por la legislación europea. Nota: URBANGLIDE ™ tiene el derecho de modificar sin previo aviso el manual de acuerdo con los cambios en el producto.
Lunes a Jueves de 09:30 a 19:30. Viernes de 9:30 a 18:30. URBANGLIDE WEBSITE Ir a : http://www.urbanglide.com URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT INFORMATIQUE, ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand – Francia...
Declaración de conformidad Nosotros, PACT INFORMATIQUE, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Marque : UrbanGlide Type : Bicicleta eléctrica Modelo : UrbanBike100 Pro Auquel réfère cette déclaration conforme exigences essentielles et aux autres dispositions des directives qui lui sont...
Página 45
OMO UTILIZAR O PRODUTO ....... 7 LGUNS CONSELHOS PARA PRESERVAR A BATERIA DA SUA BICICLETA ......................8 IMPEZA ......................8 EPARAÇÃO ..................8 ONDIÇÕES DA GARANTIA ..................10 EGISTRO DA GARANTIA URBANGLIDE ..................10 EBSITE ................11 ECLARAÇÃO DE ONFORMIDAD...
ONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 Bike-100 1 cabo e uma fonte de alimentação Apoio de pé (x2) 1 manual do usuário NFORMAÇÕES DE EGURANÇA E AMBIENTAL Antes da sua primeira utilização, familiarize-se com os métodos de utilização. Assim poderá evitar danos pessoais ou perder o controlo do produto. Certifique-se de tomar todas as medidas de segurança, como o uso de um capacete, joelheiras, cotoveleiras ou outros equipamentos de proteção.
PRESENTAÇÃO E DETALHES DO PRODUTO As ilustrações neste guia são apenas para referência e podem variar do produto real. Dotado de um design elegante, este produto é fácil de controlar e por cima amigo do ambiente. ETALHES DO ECRÃ a) Luzes Faça clique uma vez para ligar o farol e parar as luzes.
DST: número de quilómetros percorridos na última viagem. TIME: tempo de uso do produto desde a sua ignição. b) Minação – LIGADO / DESLIGADO Faça clique uma vez para ligar a bicicleta. Mantenha pressionado o botão uns segundos para desligá-lo. c) Configurar a velocidade Faça clique uma vez para mudar a velocidade máxima da bicicleta: 1: velocidade máxima 15km/h.
OMO UTILIZAR O PRODUTO OBRAR O PRODUTO 1. Antes de dobrar a sua bicicleta, certifique-se de colocar o suporte. 2. Levante a trava de segurança e puxe-a ao mesmo tempo. 3. Abaixe o guidão no lado direito e dobre a trava. ESDOBRAR O PRODUTO 1.
SO DO PRODUTO 1. Selecione um lugar adequado para circular. 2. Abra a bicicleta como se indicou previamente. 3. Pressione o botão power para ligar a bicicleta. 4. Pressione o interruptor para ligar o farol. NOTA: É importante sempre acender o farol antes de usar o produto. De fato, o farol acende-se ao mesmo tempo que as luzes de travão.
à chuva, mau funcionamento, queda do produto… ONDIÇÕES DA GARANTIA A Garantia URBANGLIDE disponível é válida por 2 anos para o produto e 3 meses para os acessórios (cabo USB, fonte de alimentação...).
Página 52
La présente garantie est ainsi définie et ne pourra pas être modifiée, diminuée ou élargie sans accord écrit de URBANGLIDE. De plus, URBANGLIDE ne pourra pas être tenu pour responsable de tout conseil technique ou service fourni en relation avec le produit.
09h30 à 19h30. sexta das 9h30 à 18h30. URBANGLIDE EBSITE Visite nosso website em : http://www.urbanglide.com URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT INFORMATIQUE, localizada em 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand – França...
Declaração de Conformidad Nós, Empresa PACT INFORMATIQUE, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Marca: UrbanGlide Tipo: Bicicleta Electrica Modelo: UrbanBike100 Pro A que se refere esta declaração, está em conformidade com os requisitos essenciais e as demais disposições das directivas que lhe são aplicáveis:...
Página 59
OORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ................6 OE HET PRODUCT TE GEBRUIKEN ........7 NKELE TIPS VOOR HET BEWAREN VAN DE BATTERIJ VAN UW BIKE ......................8 LEANING ......................8 ROBLEMEN ..................8 ARANTIEVOORWAARDEN ..................10 ARANTIEREGISTRATIE URBANGLIDE ..................10 WEBSITE ................. 11 ONFORMITEITSVERKLARING...
NHOUD VAN HET PAKKET 1 Bike-100 1 kabel en een voeding Voetpin (x2) 1 gebruikershandleiding EILIGHEID EN MILIEU INFORMATIE Voor de eerste bike gebruik, vertrouwd te raken met haar methoden van de exploitatie. Op deze manier voorkomt u schade aan het product of verliest u de controle over het product.
RODUCTPRESENTATIE EN DETAILS De illustraties in deze handleiding zijn alleen ter referentie en kunnen afwijken van het daadwerkelijke product. Het heeft een elegant ontwerp, is gemakkelijk te bedienen en milieuvriendelijk. ISPLAY DETAILS a) Lichten Klik eenmaal om de koplamp in te schakelen en stoplichten. Klik één keer opnieuw om de koplamp uit te schakelen en de lichten uit te schakelen.
DST: aantal afgelegde kilometers op de laatste reis. TIME: tijd van gebruik van het product sinds de ontsteking. b) Verlichting – ON/OFF Klik eenmaal om de fiets aan te zetten. Blijf een paar seconden op de knop drukken om het uit te schakelen. c) Snelheidsafstelling Klik één keer om de maximumsnelheid van de fiets te wijzigen: 1: Maximumsnelheid 15km/h.
OE HET PRODUCT TE GEBRUIKEN OUW HET PRODUCT AAN 1. Zorg dat u de kickstand plaatst voordat u uw fiets opvouwt. 2. Til de vergrendelingsbeveiliging op en trek tegelijkertijd aan de vergrendeling. 3. Laat het stuur aan de rechterkant zakken en klap de vergrendeling naar beneden. EBRUIK HET PRODUCT 1.
EBRUIK HET PRODUCT 1. Kies een geschikte plaats om te rijden. 2. Open de fiets zoals eerder aangegeven. 3. Druk op de aan / uitknop om de fiets in te schakelen. 4. Druk op de schakelaar om de vuurtoren in te schakelen. OPMERKING: Het is belangrijk om altijd de koplamp aan te doen voordat u het product gebruikt.
... ARANTIEVOORWAARDEN De garantie geboden door URBANGLIDE is 2 jaar voor het product en 3 maanden voor de accessoires (kabels, voeding ...).
Página 66
URBANGLIDE. Bovendien kan URBANGLIDE niet verantwoordelijk worden gehouden voor enig technisch advies of technische dienst in verband met het product. Neem voor vragen buiten de garantie contact op met URBANGLIDE support of log in op www.urbanglide.com voor alle accessoires. U bent geen overnemer van deze garantie. De garantie dekt uw product en wordt beheerst door Europees recht.
Van maandag tot donderdag – 09:30 uur om 19:30 uur. Vrijdag - 9.30 uur om 18.30 uur. URBANGLIDE WEBSITE Bezoek onze website http://www.urbanglide.com URBANGLIDE is een merk geïmporteerd door het bedrijf PACT INFORMATIQUE, gevestigd op 33 rue du Ballon – 93160 Noisy Le Grand – France...
Conformiteitsverklaring Wij, PACT INFORMATIQUE, verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Mark: UrbanGlide Type: Fiets Model: UrbanBike100 Pro Waarop deze verklaring betrekking heeft, is in overeenstemming met de essentiële eisen en de andere bepalingen van de richtlijnen die erop van...