Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAF Xtreme

  • Página 1 USER MANUAL...
  • Página 2 INVERSORA IGBT EQUIPO MULTIPROCESO XTREME 350/XTREME 450 XTREME 402/XTREME402S Manual de Instrucciones Lea este material antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Guarde este manual. 1 / 36...
  • Página 3: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIAS Y GUARDE ESTE MANUAL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Conserve este manual por razones de ADVERTENCIA: Al usar la herramien- seguridad. advertencias y precauciones, ta, siempre se deben seguir precauciones montaje, operación, inspección, manten- básicas de seguridad para reducir el imiento y procedimientos de limpieza. riesgo de lesiones personales y daños al Escriba el número de serie del producto equipo.
  • Página 4 Seguridad eléctrica dañados de inmediato. Las herramientas conectadas a Cuando opere una herramienta tierra deben enchufarse a un toma- eléctrica en el exterior, utilice un corriente debidamente instalado y marcador de cable de extensión conectado a tierra de acuerdo con para exteriores “W-A”...
  • Página 5 Si es ilegible o falta, reducen el riesgo de poner en marcha reducen el riesgo de poner en marcha comuníquese con DAF ELECTRIC la herramienta accidentalmente. la herramienta accidentalmente. EQUIPMENT MANUFACTURE., LTD Guarde las herramientas inactivas Guarde las herramientas inactivas para obtener un reemplazo.
  • Página 6 Retire o proteja todos los materiales Nunca deje herramienta combustibles en un radio de 10 desatendida cuando esté metros (35 pies) alrededor del área enchufada tomacorriente. trabajo. material Apague la herramienta y desconéctela resistente al fuego para cubrir o de su toma de corriente antes de salir. bloquear todas puertas,...
  • Página 7 Proporcione ventilación Cuando ventilación adecuada en las áreas de trabajo cuestionable, haga que un técnico para evitar la acumulación de calificado tome una muestra de aire gases, vapores y polvo inflamables. para determinar la necesidad de No aplique calor a un recipiente que medidas correctivas.
  • Página 8 Nunca use aceite o grasa en ningún conector de entrada, conector de salida o válvulas de cilindro. Utilice únicamente antorcha suministrada con esta soldadora de aire inverter. El uso de componentes de otros sistemas puede causar lesiones personales y dañar los componentes internos.
  • Página 9: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo XTREME 350 XTREME 450 XTREME 402 XTREME402S Item Rated input voltage 3ph/220V-440V/50/60H 3ph/380V/50/60HZ Rated input current 30/39A 22.5/35A 28.7/29.5 voltaje en vacío V Ciclo de trabajo 100% 50-350 50-500 50-400 50-400 Rango de Amperaje A Rango de voltaje(V) 14 - 36 16.5-31.5...
  • Página 10: Montaje

    Preparando su área de trabajo Debe tener una mesa de trabajo resistente que esté abierta debajo del área que está soldando. La escoria fundida se soplará a través del metal de trabajo y debe poder desprenderse libremente. Su mesa de trabajo debe permitir que el metal de trabajo se sujete firmemente para evitar que se caiga o se mueva accidentalmente.
  • Página 11 Instalación y conexión Panel Frontal e Instrucciones 10 / 36...
  • Página 12: Comprobación De Gas

    1. ENCENDICO: Indicador de trabajo, estará encendido durante la operación de soldadura. 2. PROTECCIÓN: Lámpara indicadora de sobrecarga térmica, esta luz se encenderá y el dispositivo se apagará si la herramienta se sobrecalienta. Deje de intentar usar la soldadora mientras deja el interruptor de encendido encendido para permitir que funcione el ventilador de enfriamiento, y la lámpara se apagará...
  • Página 13: Etiqueta De Precaución En El Panel Trasero

    19. Cable de alimentación 3PH; 20. Interruptor de encendido on/off ETIQUETA DE PRECAUCIÓN EN EL PANEL TRASERO: Feeder Perilla de ajuste de voltaje (2a) Perilla de ajuste de tención (1a) Perilla de ajuste de velocidad de alambre (3a) Botón de avance del alambre (4a) Instale el lado marcado de los rollos del alimentador de alambre hacia adentro para el alambre de la misma dimensión que alimenta.
  • Página 14: Montaje Del Alimentador De Alambre Y El Sistema De Refrigeración Por Agua

    El mismo lado de los dos mismos rollos de alambre debe instalarse en la misma dirección. Como muestra lo siguiente: Nota: el alimentador de alambre tipo U "es para alimentar Al y el alimentador de alambre tipo" V "es para alimentar metal común Este tipo de máquina también puede realizar soldadura de alambre con núcleo de fundente sin gas, sin embargo, se recomienda la alimentación de alambre especial (con dientes) diente...
  • Página 15: Operación

    4. Mantenga la tensión en el alambre de soldadura y guíe al menos 12 pulgadas de alambre en la guía de alimentación de alambre (3b). Baje el brazo oscilante (2b) del conjunto de alimentación de alambre. Baje y apriete la perilla de ajuste de tensión (1a).
  • Página 16 Coloque el metal a soldar sobre la mesa de deshierbe-SOLDADOR de metal. Asegúrese de que los metales a soldar estén limpios, de modo que se pueda prometer una buena eficiencia de soldadura. Verifique que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado y luego conecte el cable de alimentación a un tomacorriente apropiado y encienda la soldadora.
  • Página 17 3. Sostenga la antorcha en una mano y el protector facial en la otra. 4. Dirija el alambre de soldadura directamente hacia la junta. Esto da un ángulo de 90 ° (recto hacia arriba y hacia abajo) para soldaduras a tope (de extremo a extremo) y un ángulo de 45 °...
  • Página 18: Penetración De Soldadura

    Penetración de soldadura Exceso o quemado Adecuado Inadecuado La soldadura cae en la parte superior La soldadura es visible La soldadura no entra y por debajo, o cae por completo, debajo y abulta ligeramente en contacto completamente, haciendo un agujero en la parte superior.
  • Página 19: Inspección, Mantenimiento Y Limpieza

    Inspección, mantenimiento y limpieza Advertencia Antes de realizar cualquier mantenimiento en la soldadora, desenchufe el cable de alimentación (54) de su toma de corriente y deje que todos los componentes de la soldadora se enfríen completamente. Abra periódicamente el panel de acceso desde la máquina y, con aire comprimido, elimine todo el polvo y los escombros del interior.
  • Página 20: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE! ASEGÚRESE de apagar la soldadora, desconectarla de la energía y descargar la antorcha a tierra antes de ajustar, limpiar o reparar la unidad. El motor de alimentación de alambre funciona pero el alambre no se alimenta correctamente Posibles causas y soluciones Presión de alimentación de alambre insuficiente: Aumente la presión de alimentación de alambre correctamente;...
  • Página 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡IMPORTANTE! ASEGÚRESE de apagar la soldadora, desconectarla de la energía y descargar la antorcha a tierra antes de ajustar, limpiar o reparar la unidad. La soldadora no funciona cuando está encendida Posibles causas y soluciones Dispositivo de protección térmica disparado: Apague el interruptor del soldador y déjelo enfriar durante al menos 20 minutos.
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el interruptor de encendido de la soldadora esté en la posición "APAGADO" y que la herramienta esté desenchufada del tomacorriente antes realizar cualquier procedimiento inspección, mantenimiento o limpieza. Antes de cada uso, inspeccione el estado general del soldador. Compruebe si hay conexiones de cables sueltas, desalineación o atascamiento del ventilador, piezas agrietadas o rotas, cableado eléctrico dañado y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento seguro.
  • Página 23: Esquema De Montaje

    ESQUEMA DE MONTAJE 22 / 36...
  • Página 24: Part List

    PART LIST Item Code Name Description Unit 302001006 Handle 160MM 2050132453 Cover 2050132428 Side panel 303018056 Display meter LXD5135-2V/1999 303022001 Indicator 5R4HD red 303022003 Indicator 5R4HD red 303002045 Potentiometer 2W/47K 303028004 Knob A03(A-3) 303002039 Potentiometer WX010-2W/5K 303002047 Potentiometer 2W/100K MR1-120-C5N-BBAA 303017010 Rocker Switch KCD1-202 with UL...
  • Página 25 304014032 PCB BOX 202000702 RC absorb PCB EP10120059-1 202000252 Current check PCB FHP06260607 205005064 Fixed holder 220V/380V transfer 2020001337 EP13030140 303016373 Control transformer EC13030066 303016372 Control transformer EC13030065 303016374 Control transformer EC13030067 303008084 Rectifier bridge MDS150A/1600V AKMJ-3 CBB15Y 30300305073 capacitor 304014036 Fan cover 2020001359...
  • Página 26: Centros De Soporte Y Servicio Técnico

    CENTROS DE SOPORTE Y SERVICIO TÉCNICO Lima Arequipa Piura (01) 337 0737 / 337 0870 (54) 347023 (073) 539204 Av. Luis Braille 1227 Cl. Palacios 302 Semi Av. Cesar Vallejo Mz. D LT45 Lima Rural Pachacutec- Arequipa Residencial Piura...

Tabla de contenido