Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vivotek FD8152V

  • Página 2 Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação / Advertencia antes de la instalación Éteignez rapidement la caméra réseau Tenez la caméra réseau éloignée de si elle dégage de la fumée ou une odeur l'eau. Si la caméra réseau est mouillée, inhabituelle.
  • Página 3 Vérifier le contenu de l’emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe el contenido del embalaje NOTE : / NOTA: / NOTA: Les câbles ne sont pas fournis. Utilisez un câble standard UTP CAT5 ou catégorie supérieure. Pour faire passer le câble Ethernet, il ne faut pas dépasser 5.2 mm de diamètre.
  • Página 4 Description physique / Descrição Física / Descripción física Vue externe / Vista exterior / Vista exterior Panneau latéral Voyants IR Tampa IR lEDs deslizante Indicadores Carcasa deslizante Vue interne / Vista interior / Vista interior Prise RJ-45 Lentille Soquete RJ-45 Lente Vis de blocage Conexión RJ-45...
  • Página 5 1. Enregistrer votre adresse MAC avant d’installer la caméra. Registre o endereço MAC antes de instalar a câmera. Grabe la dirección MAC antes de instalar la cámara. FD8152V-F2 0002D10766AD 2. Vous pouvez vérifier le suffixe du nom de modèle de la lentille montée sur la caméra. Les lentilles compatibles sont : F2: 2.5mm;...
  • Página 6 NOTE : / NOTA: / NOTA: 1. Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet sans la souche de maintien du câble en plastique. Vous pouvez l’enlever si votre câble est fourni avec. Recomenda-se de usar um cabo Ethernet que vem sem a cobertura amortecedora. Você pode remover a cobertura amortecedora se o seu cabo vier com uma.
  • Página 7 Montage de la caméra réseau - Plafond ou murale Montando a Câmera de Rede - Teto ou Montagem na Parede Montaje de la cámara de red - Montaje en techo o pared 1. Utilisez l'autocollant d'alignement comme modèle pour marquer l'emplacement des trous à percer dans le plafond.
  • Página 8 5. Après avoir réglé la direction de prise de vue de la caméra et l'angle d'inclinaison, vous pouvez retirer la caméra et percer 2 trous supplémentaires dans le plafond pour assurer une meilleure fixation. Pour les applications anti-vandalisme, vous pouvez fixer la caméra en utilisant les 4 trous de fixation.
  • Página 9 2. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des caméras réseau sur ce même réseau local. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN.
  • Página 10 Réglage de l’objectif / Ajustar a lente / Ajuste del objetivo IMPORTANT : / IMPORTANTE: / IMPORTANTE: Pour l'objectif F2 : l'angle d'inclinaison maximum est de 45°. Pour l'autre objectif : l'angle d'inclinaison maximum est de 60°. Para as lentes F2: o máx. o ângulo de inclinação é 45° Para outras lentes : o máx. o ângulo de inclinação é 60°. Para el objetivo F2: el ángulo máximo de inclinación es de 45°.
  • Página 11 Avec un flux vidéo en direct, vous pouvez placer l'outil de mise au point de la lentille, et l'utiliser pour tourner la lentille dans le sens horaire ou antihoraire pour l'adapter à la mise au point d'image optimale. Com uma alimentação de vídeo ao vivo, você pode colocar a ferramenta de ajuste de foco cuidadosamente nas lentes, e usá-la para girar a lente no sentido horário ou anti-horário para ajustar o melhor foco de...