Página 1
Tassellatore Rotary Hammer / Martillo perforador mod. RH 920/26 (cod. 99849 ) Manuale istruzioni ITALIANO (originale) Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPAÑOL Distribuzione PADOVA-ITALY...
Página 2
99849 - mod. RH 920/26 ITALIANO SICUREZZA Leggere e rispettare le istruzioni d’uso prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta. Uso conforme alle norme Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell’utilizzatore. A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai fini della sicurezza del prodotto si raccomanda la rigorosa osservanza delle avvertenze di sicurezza.
Página 3
99849 - mod. RH 920/26 Seguire le prescrizioni di manutenzione e le indicazioni per il cambio degli accessori e/o • utensili di consumo. Controllare regolarmente il cavo ed, in caso risulti danneggiato, farlo sostituire da un tecnico • specializzato. Assicurarsi che gli eventuali cavi di prolunga siano idonei e non danneggiati.
99849 - mod. RH 920/26 DESCRIZIONE 1. Protezione antipolvere 2. Mandrino di bloccaggio punta 3. Asta di profondità 4. Manopola selettore di modalità 5. Pulsante blocco interruttore 6. Selettore senso di rotazione 7. Regolatore di velocità 8. Interruttore ON / OFF 9.
Página 5
99849 - mod. RH 920/26 avvertenze di sicurezza. Per ragioni legate alle caratteristiche costruttive del prodotto, non si possono escludere completamente tutti i rischi residui. FUNZIONAMENTO Montaggio punte Attenzione ! : Questo apparecchio è dotato di un sistema di supporto per punte SDS-PLUS.
99849 - mod. RH 920/26 Impugnatura supplementare (10) / Asta di profondità (3) Assicurarsi di utilizzare l'impugnatura laterale (10) e lavorare con l'attrezzo utilizzando sempre entrambe le mani. Con l’asta di profondità (3) può essere impostata la profondità della foratura.
Página 7
99849 - mod. RH 920/26 ENGLISH SAFETY Read and observe the instructions for use before using for the first time. Intended Use When using electric tools it is imperative to take the following basic safety precautions in order to reduce the risk of electric shock, injury and fire.
Página 9
99849 - mod. RH 920/26 OPERATING INSTRUCTIONS Fitting tools Attention ! : This machine use an SDS-PLUS fastening sleeve. Use only this kind of drill bits • Clean the SDS-Plus drill bit and grease with a thin layer of machine grease before fitting.
99849 - mod. RH 920/26 Working principle of the indicator light When the power is on: the No. 2 light is red. 1 lights do not shine. When one the carbon brush is broken, contact with the copper, No. 1 lights turn yellow or green.
Página 11
99849 - mod. RH 920/26 ESPAÑOL SEGURIDAD Lea y respete las instrucciones de uso antes de usar el equipo por primera vez. Utilización reglamentaria Cualquier utilización no conforme con las indicaciones contenidas en estas instrucciones puede provocar daños a la máquina y poner seriamente en peligro la vida del utilizador. Para proteger los derechos de garantía y para la seguridad del producto, se recomienda respetar...
99849 - mod. RH 920/26 • Preste siempre la máxima atención observando cuidadosamente la ejecución del trabajo con sentido común y sin distracciones. • Utilice cable extensible cuando trabaje al aire libre. Cuando la maquina se utilice al aire libre use solo cables extensibles específicamente para ese uso y marcados especialmente a tal efecto.
99849 - mod. RH 920/26 DATOS TÉCNICOS Modelo RH 920/26 Codigo 99849 Tensión 230 ~, 50 Hz Clase de protección Classe ll Watt 920W Velocità mecc. 3+neutral Energia de impacto 2,6 Joule n/revoluciones en vacio 0~1100 g/min Capacidad de taladro 26 mm.
99849 - mod. RH 920/26 Control de velocidad El martillo utiliza un interruptor electrónico de control de velocidad para aumentar o disminuir la velocidad de perforación operando el interruptor (8), puede cambiar la velocidad en cualquier tiempo de trabajo.
99849 - mod. RH 920/26 LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Este utensilio eléctrico ha sido proyectado para ser utilizado durante mucho tiempo con una manutención mínima. Mantener constantemente limpias las fisuras de ventilación y alojamiento del motor utilizando un paño seco. El equipo tiene clase de protección II. Esto significa que está equipado con aislamiento mejorado o doble.
CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc. Coop., distributor for Europe of YAMATO products, declares that the Rotary Hammer mod. RH 920/26 (cod. 99849) as detailed in this manual are in accordance with European Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU. CONTENIDO DEL LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE FERRITALIA Soc.