Indicadores de nivel electromecánicos sumergidos para aguas claras y negras (17 páginas)
Resumen de contenidos para Fantini Cosmi CH193VMC
Página 1
COMANDO CENTRALIZZATO PER UNITÀ VMC CENTRALISED CONTROL FOR VMC UNITS MANDO CENTRALIZADO PARA UNIDAD VMC COMMANDE CENTRALISÉE POUR UNITÉ VMC ZENTRALISIERTE STEUERUNG FÜR KWL-EINHEIT ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ БЛОКА VMC GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE GUÌA RΆPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО...
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Il CH193VMC è un pannello remoto CH193VMC is an LCD remote panel El CH193VMC es un panel remoto LCD para el control avanzado de sistemas LCD per il controllo avanzato di for the advanced control of ventilation...
русском языке доступно по pdf.fantinicosmi.it pdf.fantinicosmi.it следующей ссылке: pdf.fantinicosmi.it INTRODUCTION AU SYSTÈME EINFÜHRUNG ZUM SYSTEM ВВЕДЕНИЕ Le CH193VMC est un panneau LCD Die Steuerung CH193VMC ist eine CH193VMC это удаленная à distance pour le contrôle avancé ferngesteuerte LCD-Bedientafel ЖК-панель для...
Il cronotermostato CH193VMC deve CH193VMC programmable El termostato programable CH193VMC essere installato a parete o su una thermostat must be installed on the debe instalarse en la pared o en una...
ченном электропитании. l’installation hors tension. werden. chronothermostat CH193VMC Der Thermostat CH193VMC muss an Хронотермостат CH193VMC следует doit être installé au mur ou sur un der Wand oder an einer Unterputzdose устанавливать на стену либо во boîtier encastré, à 3 modules, à...
CH193VMC COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA Il CH193VMC è collegato direttamente CH193VMC is connected directly to the El CH193VMC está conectado directamente alle macchine VMC di Fantini Cosmi. Fantini Cosmi VMC machines. a las máquinas VMC de Fantini Cosmi.
CH193VMC connecté aux machines VMC de an die KWL-Maschinen von Fantini напрямую подключен к машинам Fantini Cosmi. Selon le code de la Cosmi angeschlossen. Je nach dem VMC Fantini Cosmi. В зависимости от VMC, la connexion change. Code der KWL ist die Verbindung кода...
CH193VMC COLLEGAMENTO LATO VMC CONEXIÓN LADO VMC KWL-SEITIGE VERBINDUNG VMC SIDE CONNECTION CONNEXION CÔTÉ VMC ПОДКЛЮЧЕНИЕ СО СТОРОНЫ VMC AP20048 - AP20050 AP20052 - AP20054 AP20056 - AP20058 AP20064 - AP 20066...
Alla prima accensione il CH193VMC La primera vez que se enciende, el Beim ersten Einschalten muss die deve essere associato CH193VMC debe asociarse a una VMC. Steuerung CH193VMC einer VMC. Scegliere il codice della VMC Elija el código de la VMC instalada.
CH193VMC COLLEGAMENTO PER INTE- CONNECTION FOR REMOTE CONEXIÓN PARA INTEGRA- GRAZIONE E DEUMIDIFICAZIO- INTEGRATION AND DEHUMIDI- CIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN A NE DA REMOTO FICATION DISTANCIA Solo con i codici AP20060 e AP20062. Only with the references AP20060 and Solo con los códigos AP20060 y AP20062.
Página 15
CH193VMC CONNEXION POUR L’INTÉGRAT- ANSCHLUSS FÜR FERNINTE- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ ION ET LA DÉSHUMIDIFICATION GRATION UND ENTFEUCHTUNG УДАЛЕННОЙ ИНТЕГРАЦИИ И À DISTANCE ОСУШЕНИЯ Nur mit den Referenzen AP20060 und AP20062. Uniquement avec les codes AP20060 Только с кодами AP20060 и AP20062.
CH193VMC DESCRIZIONE TASTI DISPLAY DESCRIPTION OF DISPLAY KEYS DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE LA PANTALLA 1. Día de la semana 1. Giorno della settimana 1. Day of the week 2. Heating/cooling coil activation state 2. Estado de activación de la batería 2.
CH193VMC DESCRIPTION DES TOUCHES À BESCHREIBUNG DISPLAY-TASTEN ОПИСАНИЕ КНОПОК НА ДИСПЛЕЕ L’ÉCRAN 1. Jour de la semaine 1. День недели 1. Wochentag 2. État d’activation de la batterie 2. Aktivierungsstatus des Heiz- / 2. Статус активации chauffage/refroidissement (si la Kühlregisters (wenn die KWL dazu нагревательного...
CH193VMC SCELTA LINGUA SELECCIÓN DEL IDIOMA AUSWAHL DER MENÜ-SPRACHE LANGUAGE SELECTION CHOIX LANGUE ВЫБОР ЯЗЫКА МЕНЮ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PRESS PRESS PULSAR PULSAR APPUYER APPUYER PROG. AVANZ. LUCE ON 15S ITALIANO DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE...
CH193VMC IMPOSTAZIONE DATA E ORA CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT DATE AND TIME SETTING CONFIGURATION DATE ET HEURE НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PROG. UTENTE DATA E ORA PROG USER PROGR.
Página 21
CH193VMC PRESS PRESS PRESS PULSAR PULSAR PULSAR MESE ANNO 2018 GIORNO APPUYER APPUYER APPUYER DRÜCKEN DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE PREMERE PREMERE ENTER ENTER ENTER MONTH YEAR JOUR MOIS MONAT JAHR ДЕНЬ МЕСЯЦ ГОД PRESS PRESS PULSAR PULSAR 12:02...
CH193VMC CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Temperatura di Tensione nominale di 9 - 24 Vcc Rated power supply 9 - 24 Vcc -10°C ÷ +60°C stoccaggio alimentazione voltage Tensione impulsiva Corrente assorbita 150 mA Max Absorbed current 150 mA Max 4000V...
CH193VMC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Insulation class Class II Temperatura máxima Tensión nominal de 9 - 24 Vcc 45°C del ambiente Degree of protection IP30 alimentación Temperatura de Degree of pollution Corriente absorbida 150 mA Max -10°C ÷ +60°C almacenamiento Number of operating Apagado de 60 s desde la última...
CH193VMC ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Lagertemperatur -10°C ÷ +60°C Температура Номинальное 9 - 24 В пер.т. -10°C ÷ +60°C Stoßspannung 4000V хранения напряжение Импульсное питания Software Klasse A 4000B напряжение Потребляемый ток 150 мА Макс Isoliergrad Klasse II ПО класс А Выключение...
CH193VMC SMALTIMENTO DEI PRODOTTI DISPOSAL OF PRODUCTS ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS Il simbolo del cestino con le The crossed out wheeled El símbolo de contenedor rotelle a cui è sovrapposta dust bin symbol indicates de basura tachado indica una croce indica che i...
CH193VMC MISE AU REBUT DES PRODUITS ENTSORGUNG DER PRODUKTE УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЙ Le symbole de poubelle Das Symbol mit der durch- Символ в виде barrée indique que les gestrichenen Mülltonne перечеркнутого мусорного produits ne doivent pas weist darauf hin, dass Pro- бака...