Publicidad

Enlaces rápidos

COMANDO CENTRALIZZATO PER
UNITÀ VMC
UK
CENTRALISED CONTROL FOR VMC UNITS
ES
MANDO CENTRALIZADO PARA UNIDAD VMC
FR
COMMANDE CENTRALISÉE POUR UNITÉ VMC
DE
ZENTRALISIERTE STEUERUNG FÜR KWL-EINHEIT
RU
ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ БЛОКА VMC
GUIDA RAPIDA
UK
QUICK GUIDE
ES
GUÌA RΆPIDA
FR
GUIDE RAPIDE
DE
KURZANLEITUNG
RU
БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantini Cosmi CH193VMC

  • Página 1 COMANDO CENTRALIZZATO PER UNITÀ VMC CENTRALISED CONTROL FOR VMC UNITS MANDO CENTRALIZADO PARA UNIDAD VMC COMMANDE CENTRALISÉE POUR UNITÉ VMC ZENTRALISIERTE STEUERUNG FÜR KWL-EINHEIT ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ БЛОКА VMC GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE GUÌA RΆPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CH193VMC SOMMARIO CONTENTS ÍNDICE INFORMAZIONI PRELIMINARI ..4 PRELIMINARY INFORMATION ..4 INFORMACIONES PRELIMINARES .. 4 INTRODUZIONE AL SISTEMA... 4 INTRODUCTION TO THE SYSTEM ..4 INTRODUCCIÓN AL SISTEMA ..4 INSTALLAZIONE ........ 6 INSTALLATION ........6 INSTALLACION ........6 COLLEGAMENTO ELETTRICO ..10...
  • Página 3 CH193VMC SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS СОДЕРЖАНИЕ INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES ... 5 VORLÄUFIGE INFORMATIONEN ..5 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ......... 5 INTRODUCTION AU SYSTÈME ..5 EINFÜHRUNG ZUM SYSTEM.... 5 ВВЕДЕНИЕ ........5 INSTALLATION ........7 INSTALLATION ........7 УСТАНОВКА ПРИБОРА ..... 7 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..11 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ..11...
  • Página 4: Informazioni Preliminari

    INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Il CH193VMC è un pannello remoto CH193VMC is an LCD remote panel El CH193VMC es un panel remoto LCD para el control avanzado de sistemas LCD per il controllo avanzato di for the advanced control of ventilation...
  • Página 5: Informations Préliminaires

    русском языке доступно по pdf.fantinicosmi.it pdf.fantinicosmi.it следующей ссылке: pdf.fantinicosmi.it INTRODUCTION AU SYSTÈME EINFÜHRUNG ZUM SYSTEM ВВЕДЕНИЕ Le CH193VMC est un panneau LCD Die Steuerung CH193VMC ist eine CH193VMC это удаленная à distance pour le contrôle avancé ferngesteuerte LCD-Bedientafel ЖК-панель для...
  • Página 6: Installazione

    Il cronotermostato CH193VMC deve CH193VMC programmable El termostato programable CH193VMC essere installato a parete o su una thermostat must be installed on the debe instalarse en la pared o en una...
  • Página 7: Installation

    ченном электропитании. l’installation hors tension. werden. chronothermostat CH193VMC Der Thermostat CH193VMC muss an Хронотермостат CH193VMC следует doit être installé au mur ou sur un der Wand oder an einer Unterputzdose устанавливать на стену либо во boîtier encastré, à 3 modules, à...
  • Página 8 CH193VMC 1,5 m...
  • Página 9 CH193VMC...
  • Página 10: Collegamento Elettrico

    CH193VMC COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA Il CH193VMC è collegato direttamente CH193VMC is connected directly to the El CH193VMC está conectado directamente alle macchine VMC di Fantini Cosmi. Fantini Cosmi VMC machines. a las máquinas VMC de Fantini Cosmi.
  • Página 11: Branchement Électrique

    CH193VMC connecté aux machines VMC de an die KWL-Maschinen von Fantini напрямую подключен к машинам Fantini Cosmi. Selon le code de la Cosmi angeschlossen. Je nach dem VMC Fantini Cosmi. В зависимости от VMC, la connexion change. Code der KWL ist die Verbindung кода...
  • Página 12: Collegamento Lato Vmc

    CH193VMC COLLEGAMENTO LATO VMC CONEXIÓN LADO VMC KWL-SEITIGE VERBINDUNG VMC SIDE CONNECTION CONNEXION CÔTÉ VMC ПОДКЛЮЧЕНИЕ СО СТОРОНЫ VMC AP20048 - AP20050 AP20052 - AP20054 AP20056 - AP20058 AP20064 - AP 20066...
  • Página 13: Messa In Servizio

    Alla prima accensione il CH193VMC La primera vez que se enciende, el Beim ersten Einschalten muss die deve essere associato CH193VMC debe asociarse a una VMC. Steuerung CH193VMC einer VMC. Scegliere il codice della VMC Elija el código de la VMC instalada.
  • Página 14: Conexión Para Integra- Ción Y Deshumidificación Adistancia

    CH193VMC COLLEGAMENTO PER INTE- CONNECTION FOR REMOTE CONEXIÓN PARA INTEGRA- GRAZIONE E DEUMIDIFICAZIO- INTEGRATION AND DEHUMIDI- CIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN A NE DA REMOTO FICATION DISTANCIA Solo con i codici AP20060 e AP20062. Only with the references AP20060 and Solo con los códigos AP20060 y AP20062.
  • Página 15 CH193VMC CONNEXION POUR L’INTÉGRAT- ANSCHLUSS FÜR FERNINTE- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ ION ET LA DÉSHUMIDIFICATION GRATION UND ENTFEUCHTUNG УДАЛЕННОЙ ИНТЕГРАЦИИ И À DISTANCE ОСУШЕНИЯ Nur mit den Referenzen AP20060 und AP20062. Uniquement avec les codes AP20060 Только с кодами AP20060 и AP20062.
  • Página 16 CH193VMC...
  • Página 17: Descrizione Tasti Display

    CH193VMC DESCRIZIONE TASTI DISPLAY DESCRIPTION OF DISPLAY KEYS DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE LA PANTALLA 1. Día de la semana 1. Giorno della settimana 1. Day of the week 2. Heating/cooling coil activation state 2. Estado de activación de la batería 2.
  • Página 18: Description Des Touches À L'écran

    CH193VMC DESCRIPTION DES TOUCHES À BESCHREIBUNG DISPLAY-TASTEN ОПИСАНИЕ КНОПОК НА ДИСПЛЕЕ L’ÉCRAN 1. Jour de la semaine 1. День недели 1. Wochentag 2. État d’activation de la batterie 2. Aktivierungsstatus des Heiz- / 2. Статус активации chauffage/refroidissement (si la Kühlregisters (wenn die KWL dazu нагревательного...
  • Página 19: Scelta Lingua

    CH193VMC SCELTA LINGUA SELECCIÓN DEL IDIOMA AUSWAHL DER MENÜ-SPRACHE LANGUAGE SELECTION CHOIX LANGUE ВЫБОР ЯЗЫКА МЕНЮ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PRESS PRESS PULSAR PULSAR APPUYER APPUYER PROG. AVANZ. LUCE ON 15S ITALIANO DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE...
  • Página 20: Impostazione Data E Ora

    CH193VMC IMPOSTAZIONE DATA E ORA CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT DATE AND TIME SETTING CONFIGURATION DATE ET HEURE НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PROG. UTENTE DATA E ORA PROG USER PROGR.
  • Página 21 CH193VMC PRESS PRESS PRESS PULSAR PULSAR PULSAR MESE ANNO 2018 GIORNO APPUYER APPUYER APPUYER DRÜCKEN DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE PREMERE PREMERE ENTER ENTER ENTER MONTH YEAR JOUR MOIS MONAT JAHR ДЕНЬ МЕСЯЦ ГОД PRESS PRESS PULSAR PULSAR 12:02...
  • Página 22: Caratteristiche Tecniche

    CH193VMC CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Temperatura di Tensione nominale di 9 - 24 Vcc Rated power supply 9 - 24 Vcc -10°C ÷ +60°C stoccaggio alimentazione voltage Tensione impulsiva Corrente assorbita 150 mA Max Absorbed current 150 mA Max 4000V...
  • Página 23: Características Técnicas

    CH193VMC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Insulation class Class II Temperatura máxima Tensión nominal de 9 - 24 Vcc 45°C del ambiente Degree of protection IP30 alimentación Temperatura de Degree of pollution Corriente absorbida 150 mA Max -10°C ÷ +60°C almacenamiento Number of operating Apagado de 60 s desde la última...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    CH193VMC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE MERKMALE Température de Tension nominale 9 - 24 Vcc Nenn- 9 - 24 Vcc -10°C ÷ +60°C stockage d’alimentation Versorgungsspannung Tension d’impulsion 4000V Courant absorbé 150 mA Max Stromaufnahme 150 mA Max Logiciel Classe A Extinction 60 s à...
  • Página 25: Технические Характеристики

    CH193VMC ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Lagertemperatur -10°C ÷ +60°C Температура Номинальное 9 - 24 В пер.т. -10°C ÷ +60°C Stoßspannung 4000V хранения напряжение Импульсное питания Software Klasse A 4000B напряжение Потребляемый ток 150 мА Макс Isoliergrad Klasse II ПО класс А Выключение...
  • Página 26: Smaltimento Dei Prodotti

    CH193VMC SMALTIMENTO DEI PRODOTTI DISPOSAL OF PRODUCTS ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS Il simbolo del cestino con le The crossed out wheeled El símbolo de contenedor rotelle a cui è sovrapposta dust bin symbol indicates de basura tachado indica una croce indica che i...
  • Página 27: Mise Au Rebut Des Produits

    CH193VMC MISE AU REBUT DES PRODUITS ENTSORGUNG DER PRODUKTE УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЙ Le symbole de poubelle Das Symbol mit der durch- Символ в виде barrée indique que les gestrichenen Mülltonne перечеркнутого мусорного produits ne doivent pas weist darauf hin, dass Pro- бака...
  • Página 28 CH193VMC ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 29 CH193VMC ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 30 FANTINI COSMI S.p.A. Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY Tel. +39 02 956821 | Fax +39 02 95307006 | info@fantinicosmi.it www.fantinicosmi.it...

Tabla de contenido