Página 1
Versión del firmware 1.00 mxd-300_es 09/20 SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLSKA tel. 58 320 94 00 • servicio técnico 58 320 94 30 • dept. técnico 58 320 94 20; 604 166 075...
Página 2
Por la presente, SATEL sp. z o.o. declara que el tipo de equipo radioeléctrico MXD-300 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.satel.eu/ce En el manual pueden aparecer los siguientes símbolos:...
ÍNDICE Propiedades ........................2 Descripción ........................3 Transmisiones de radio ....................3 Alarmas ..........................3 Modos de funcionamiento ....................3 Modo de prueba ....................... 3 Diodo LED ........................4 Control del estado de la pila ..................... 4 Placa electrónica ......................4 Definición del tipo de detector ..................
Detección de apertura de puerta, ventana, etc. Detector de inundación Detección de inundación en los espacios con la instalación hidráulica. El detector se vende sin la sonda de inundación. La sonda FPX-1 está disponible en la oferta de la empresa SATEL.
SATEL MXD-300 2 Descripción Transmisiones de radio El detector envía cada 15 minutos la información sobre su estado (transmisión periódica). Las transmisiones de radio adicionales son efecto de una alarma. Alarmas A continuación están descritas las circunstancias en las cuales el detector señaliza la alarma.
MXD-300 SATEL En el modo de prueba el diodo LED está activado y el detector funciona igual que en el modo «estándar» (independientemente del modo de funcionamiento ajustado por medio del jumper). Diodo LED El diodo LED emitirá luz durante aproximadamente 2 segundos tras insertar la pila, señalizando la activación del detector.
SATEL MXD-300 3 Definición del tipo de detector Modo de configuración Tipo del detector pins «OTS»: jumper colocado en posición «T» o «S» Detector magnético (fig. 8). pins «SHOCK OFF»: jumper colocado (fig. 7). pins «F»: jumper quitado (fig. 4).
MXD-300 SATEL jumper colocado: sonda de inundación. Selección del modo de funcionamiento: Fig. 5. jumper quitado: modo normal, jumper colocado: modo de ahorro de energía. Fig. 6. Selección de la sensibilidad de la entrada de persiana: jumper quitado: detección de 8 impulsos dentro de 120 segundos despertará...
Página 9
SATEL MXD-300 de la ventana/puerta). Eligiendo el lugar de montaje del detector de vibración recuerda que el alcance de detección del detector depende del tipo de la superficie de montaje. Se recomienda comprobar el alcance real de detección del detector durante la prueba de alcance.
Página 10
MXD-300 SATEL 7. Abre la caja pero no quites la cubierta. Si la transmisión desde el detector quedará recibida, procede con el montaje. Si la transmisión desde el dispositivo no quedará recibida, elige otro lugar de montaje y vuelve a hacer la prueba. A veces es suficiente mover el dispositivo más de diez centímetros.
Página 11
SATEL MXD-300 Detector magnético y de vibración: – al alejar el imán (abriendo ventana o puerta), – al golpear fuertemente en la superficie protegida por el detector. Detector de inundación: tras inundar en el agua los contactos de la sonda.
MXD-300 SATEL 5 Datos técnicos Banda de frecuencia de funcionamiento ..........433,05 ÷ 434,79 MHz Cobertura de la radiocomunicación (en espacio abierto): PERFECTA ................... hasta 600 m VERSA-MCU / MTX-300 / MICRA ............hasta 500 m MRU-300 ....................hasta 300 m Pila .........................
Página 13
SATEL MXD-300 Consumo eléctrico máximo ....................22 mA Normas aplicables ..EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3 Grado de seguridad según EN50131-2-6 ..............Grade 2 Clase medioambiental según EN50130-5 ................II Rango de temperatura de trabajo ................ -10°C...+55°C Humedad máxima ......................