Descargar Imprimir esta página
SRAM EAGLE Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para EAGLE:

Publicidad

Enlaces rápidos

SRAM AXS App
SRAM AXS App
Aplicación SRAM AXS
Use the SRAM AXS App, available for free in the app stores, to
Utilisez l'application SRAM AXS, disponible gratuitement dans les
create your account, add your components, and customize your
app stores, pour créer votre compte, ajouter vos composants et
SRAM AXS experience.
personnaliser votre expérience SRAM AXS.
For complete installation, adjustment, and usage instructions, visit
Pour obtenir les instructions complètes d'installation, de réglage et
www.sram.com/service.
d'utilisation, rendez-vous sur www.sram.com/service.
Nutzen Sie die in den App-Stores kostenlos erhältliche SRAM AXS
Utilizzare l'app SRAM AXS, disponibile gratuitamente negli app
App, um Ihr Konto zu erstellen, Ihre Komponenten hinzuzufügen
store, per creare il proprio account, aggiungere i componenti e
und Ihr SRAM AXS-Benutzererlebnis anzupassen.
personalizzare la propria esperienza SRAM AXS.
Ausführliche Installations-, Einstell- und Bedienungsanleitungen
Per istruzioni complete sull'installazione, sulla regolazione e
)finden Sie auf www.sram.com/service.
sull'utilizzo, visitare il sito Web www.sram.com/service.
Utilice la aplicación AXS de SRAM, disponible de forma gratuita
Gebruik de SRAM AXS app, gratis beschikbaar in de app store, om
en las tiendas de aplicaciones, para crear su cuenta, añadir
uw account aan te maken, uw onderdelen toe te voegen en uw
componentes y personalizar su experiencia con AXS de SRAM.
SRAM AXS-ervaring naar wens aan te passen.
Para obtener instrucciones completas de instalación, ajuste y uso,
Voor de volledige installatie-, afstellings- en gebruiksinstructies, ga
visite www.sram.com/service.
naar www.sram.com/service.
Adjust
Régler
Ajustar
Install
Einstellen
Regolare
Einbauen
Ajustar
Afstellen
Instalación
Battery Charging
Laden der Batterie
Recarga de la batería
1
2
It may take up to one hour to reach a full charge. The amber LED
La charge complète de la batterie peut prendre jusqu'à une
indicates the battery is charging, and the green LED indicates the
heure. La DEL orangée s'allume lorsque la batterie est en train
battery is charged.
de se charger et la DEL verte s'allume lorsque la batterie est
chargée.
Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis die Batterie vollständig
Potrebbe essere necessaria fino a un'ora per raggiungere una
geladen ist. Die gelbe LED zeigt an, dass die Batterie geladen wird.
carica completa. Il LED giallo indica che la batteria è in carica e il
Die grüne LED zeigt an, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist.
LED verde indica che la batteria è carica.
La batería puede tardar hasta una hora en recargarse
Het kan tot één uur duren voordat de batterij volledig is
completamente. El LED ámbar indica que la batería se está
opgeladen. De amberkleurige LED geeft aan dat de batterij
cargando, y el verde que está ya cargada.
aan het opladen is en de groene LED geeft aan dat de batterij
opgeladen is.
Derailleur Battery Installation
Einsetzen der Batterien für das Schaltwerk
Instalación de la batería del desviador
1
Application SRAM AXS
App SRAM AXS
SRAM AXS アプリ
App SRAM AXS
SRAM AXS app
SRAM AXS App
Use a app AXS da SRAM, que está disponível gratuitamente
nas lojas de apps, para criar a sua conta, acrescentar os seus
componentes e personalizar a sua experiência AXS SRAM.
Para instruções completas de instalação, ajuste e utilização, visite
www.sram.com/service.
アプリストアから無料で入手できる SRAM AXS アプリを使用して、
ご自分のアカウントを作成し、コンポーネントを追加して、SRAM
AXS のエクスペリエンスをカスタマイズしてください。
インストール、調節、使用方法に関する完全な説明は、
www.sram.com/service を参照してください。
使用 SRAM AXS 应用程序(可从应用商店免费下载)创建您的账户,
以添加您的部件,并自定义您的 SRAM AXS 体验。
完整的安装、调节与使用说明,请参见 www.sram.com/service。
Installer
Instalar
Remove
Retirer
Installare
Entfernen
Rimuovere
Monteren
Quitar
Verwijderen
Charge de la batterie
Carregar a Bateria
電池の充電
Carica della batteria
电池充电
De batterij opladen
4
3
Para alcançar a carga total poderá durar até uma hora. O LED de
cor âmbar indica que a bateria está a carregar e o LED verde indica
que a bateria está carregada.
電池がフルに充電されるまで、最長で 1 時間ほどかかります。
黄色の LED の点灯は電池が充電中であることを示し、緑色の
LED の点灯は電池の充電が完了したことを示します。
电池完全充满可能需要一个小时。橙黄色 LED 表示电池正充
电,绿色 LED 表示充电已完成。
2
Retire
95-3018-019-000 Rev B
Remove Protective Covers
Entfernen der Schutzabdeckungen
Retire las tapas protectoras
1
2
NOTICE
Do not discard the derailleur battery block (A) or the battery
cover (B). To prevent battery damage or depletion, install the
derailleur battery block and battery cover whenever the battery is
not installed.
HINWEIS
Bewahren Sie den Batterietrenner (A) und die Batterieabdeckung (B) für
das Schaltwerk auf. Um ein Entladen oder Beschädigungen der Batterie
zu vermeiden, bringen Sie den Batterietrenner und die Batterieabde-
ckung für das Schaltwerk an, wenn die Batterie nicht eingesetzt ist.
AVISO
No tire el bloque de batería del desviador (A) ni la tapa de batería
(B). Para evitar que se dañe o se agote la batería, instale el bloque
de batería del desviador y la tapa de batería siempre que la batería
no esté instalada.
Installation de la batterie du dérailleur
Installazione della batteria del deragliatgore
Installatie van de derailleurbatterij
When installed correctly, the latch will snap into place.
Wenn die Batterie ordnungsgemäß eingesetzt ist, rastet die
Verriegelung ein.
Si se instala correctamente, el pestillo encajará en su posición.
Eagle Quick Start Guide
Guide de démarrage
rapide Eagle
Guida di avvio rapido
Eagle Kurzanleitung
Eagle
© 2019 SRAM LLC
Guía rápida de Eagle
Eagle Snelstartgids
Retirer les protections
Rimuovere le coperture di protezione
De beschermkappen verwijderen
AVIS
Ne jetez pas la cale de la batterie du dérailleur (A) ni la protection
Não descarte o bloco da bateria do derailleur/desviador (A) nem
de la batterie (B). Afin d'éviter tout dommage ou déchargement
a tampa da bateria (B). Para evitar a descarga da bateria ou danos
involontaire de la batterie, mettez en place la cale de la batterie du
a ela, instale o bloco da bateria do derailleur e a tampa da bateria
dérailleur ainsi que la protection de la batterie à chaque fois que la
sempre que a bateria não esteja instalada.
batterie a été retirée.
AVVISO
ディレイラーの電池ブロック (A) または電池カバー (B) を廃棄しない
Non gettare via li blocco batteria deragliatore (A) o il coperchio
でください。電池の損傷と消耗を防ぐため、電池が取り付けられて
della batteria (B). Per evitare danni o esaurimento della batteria,
いないときは、常にディレイラーの電池ブロックと電池カバーを取
installare il blocco della batteria del deragliatore e il coperchio
り付けてください。
della batteria quando la batteria non è installata.
MEDEDELING
不要丢弃变速器电池块 (A) 或电池防护罩 (B)。为避免电池损坏或耗
Gooi het derailleurbatterijblokje (A) of de derailleurbatterijkap
竭,每当电池不予以安装时,请安装变速器电池块和电池防护罩。
(B) niet weg. Om schade of het onnodig ontladen van de batterij
te voorkomen, installeer het derailleurbatterijblokje en de
derailleurbatterijkap telkens de batterij niet is geïnstalleerd.
Instalação da bateria do derailleur (desviador)
ディレイラーへの電池の取り付け
变速器电池安装
Si l'installation est correcte, le loquet s'emboîtera avec un petit
Quando a instalação for feita correctamente, o trinco encaixará no
déclic.
seu lugar.
正しく取り付けると、ラッチが所定の場所にきちんと収まります。
Una volta installata correttamente, il fermo scatterà in posizione.
若安装正确,卡扣可以扣到位。
Bij een juiste installatie komt het slot op zijn plaats vast te zitten.
Guia de Início Rápido Eagle
Eagle クイック・スタート・
ガイド
Eagle 快速入门指南
Retire as tampas protectoras
保護カバーの取り外し
拆下防护罩
A
B
NOTIFICAÇÃO
注意事項
注意

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SRAM EAGLE

  • Página 1 Aplicación SRAM AXS SRAM AXS app SRAM AXS App Use the SRAM AXS App, available for free in the app stores, to Utilisez l'application SRAM AXS, disponible gratuitement dans les Use a app AXS da SRAM, que está disponível gratuitamente create your account, add your components, and customize your app stores, pour créer votre compte, ajouter vos composants et...
  • Página 2 Pairing Synchronisation Emparelhamento Shifting Passage des vitesses Meter mudanças ペアリング シフティ ング Kopplung Accoppiamento Schalten Cambio 配对 变速 Emparejamiento Koppelen Cambio de marchas Schakelen To move the derailleur inboard Pour déplacer le dérailleur Para mover o desviador/ to a larger cog, press the vers l’intérieur sur un plus derailleur para o lado de controller paddle downward.