Página 1
Hibü Please read the instruction manual carefully Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones...
Página 2
Description of components Description des composantes Descripción de los componentes Charging cable Câble de chargement Cable de carga Silicone Body Corps en silicone Cuerpo de silicona Light Lumière Power button Light Unit Bouton Unité d’éclairage d’alimentation Unidad de luz Botón de encendido Charging light Témoin lumineux de charge...
Página 3
ENGLISH Description Ideal for small hands, the portable night light and wireless Hibü will accompany your child in all his adventures, day and night. With its three programmable timers and its choice of 9 colors, the Hibü is much more than just a night light. Package content •...
Página 4
3. Third tap will switch to blink low “alternate “color mode. 4. Fourth tap will pause the color. 5. Tap again to shut off the night light. Remote functions Brightness up On/Off Pink light Brightness down Yellow light Red light Orange light Green light Aqua light Blue light White light 15 min.
Página 5
Warnings • Parental supervision is recommended. • Inspect the Hibü before each use for signs of wear or breakage. Do not disassemble the light unit. The battery cannot be changed by the consumer. • The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause accidents, electric shocks or injuries.
Página 6
FRANÇAIS Description De taille idéale pour les petites mains, la veilleuse portative et sans-fil Hibü accompagnera votre enfant dans toutes ses aventures, le jour comme la nuit. Avec ses trois minuteries programmables et son choix de 9 couleurs, le Hibü est beaucoup plus qu’une simple veilleuse. Contenu de cet emballage •...
Página 7
2. La seconde active le cycle transition douce des couleurs. 3. La troisième active le cycle alterné des couleurs. 4. La quatrième arrête le cycle sur une couleur. 5. Tapez une fois de plus éteindre la veilleuse. Fonctions de la télécommande Marche/Arrêt Luminosité...
Página 8
Mises en garde • La surveillance parentale est recommandée. • Inspectez le Hibü avant chaque utilisation pour déceler des signes d’usure ou de bris. Ne pas démonter l’unité d’éclairage. La batterie ne peut être changée par le consommateur. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le manufacturier peut causer des accidents, des chocs électriques ou des blessures.
Página 9
ESPAÑOL Descripción Ideal para manos pequeñas, la luz nocturna portátil e ina- lámbrica Hibü acompañará a su niño en todas sus aventuras, tanto de día como de noche. Con sus tres temporizadores programables y su selección de 9 colores, el Hibü es mucho más que una simple luz nocturna.
Página 10
2. El segundo activa el modo de transición suave de colores. 3. El tercero activa el modo alterno de parpadeo de colores. 4. El cuarto detiene el modo de colores. 5. Toque una vez más para apagar la luz nocturna. Funciones del control remoto Encendido / Luminosidad +...
Página 11
• Nunca sumerja, enjuague o permita la entrada del agua al interior del Hibü. Advertencias • Se recomienda la supervisión de los padres. • Inspeccione el Hibü antes de cada uso para detectar señales de desgaste o rotura. No desarme la unidad de luz.