Acer V226HQL Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para V226HQL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

V226HQL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acer V226HQL

  • Página 1 V226HQL...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Acer LCD Monitor Quick Start Guide (QSG) Important safety instructions Please read the following instructions carefully. To clean the LCD monitor screen: • Turn off the LCD monitor and unplug the power cord. • Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently.
  • Página 4: Can Ices-3(B)/Nmb-3(B)

    Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. CE declaration of conformity Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
  • Página 5 Mechanism spec Height adjustment: No Pivot: No Detachable foot stand: Yes Power Button Auto/ Exit Left(<) /Right(>) E(Empowering) Key Switch / Buttons MENU/ENTER Acer Color Management Language Blue Light OSD Timeout Brightness Wide Mode Contrast DDC/CI External Color Temp Controls:...
  • Página 6 Panduan Ringkas Acer LCD Monitor Petunjuk penting tentang keselamatan Baca petunjuk berikut dengan cermat. Untuk membersihkan layar monitor LCD: • Matikan monitor LCD, lalu lepaskan kabel daya. • Semprotkan cairan pembersih yang lembut pada kain, kemudian bersihkan layar secara perlahan.
  • Página 7 Kontrol eksternal 1&2 Tombol daya Menghidupkan/mematikan monitor. Biru menunjukkan bahwa daya hidup. Kuning menunjukkan mode siaga/hemat daya. 3&4 </> Minus/Plus Jika OSD aktif, tekan tombol Minus atau Plus untuk beralih antara pilihan OSD. Jika OSD tidak aktif, tekan tombol Minus atau Plus untuk mengatur volume suara.
  • Página 8 Cepat Modus Mulai Auto Config ulang H. Posisi Informasi V. Posisi Fokus * Semua spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Temukan manual dan dokumen lainnya untuk produk Acer di situs web dukungan Acer resmi. *Konsumsi energi tahunan dihitung menggunakan konsumsi daya umum 4 jam per hari, 365 hari per tahun.
  • Página 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Acer-LCD-Monitor – Kurzanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch. Reinigen des LCD-Bildschirms: • Schalten Sie den LCD-Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. • Sprühen Sie ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel auf ein Tuch und reinigen Sie den Bildschirm vorsichtig.
  • Página 10: Externe Bedienelemente

    Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Acer Inc., dass dieser LCD-Monitor die wesentlichen Anforderungen und sonstigen Vorgaben der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie2014/35/EU,der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Richtlinie 2009/125/EC im Hinblick auf die Anforderungen an umweltfreundliches Designerfüllt.
  • Página 11 Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications Commission erteilte Produktbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.Heben Sie den Monitor nicht an der Unterseite an um Schäden am Monitor zu vermeiden. Betriebsbedingungen Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
  • Página 12: Technische Daten

    Schwenken: Nein Daten zur Mechanik Höheneinstellung: Nein Drehen: Nein Abnehmbarer Standfuß: Ja Ein-/Aus-Taste Auto/ Benden Links (<) / rechts (>) E(mpowering)-Taste Schalter/Tasten Menü/Eingabe Acer Farbmanagement Blaues Licht Sprache Helligkeit OSD-Zeitüberschreitung Kontrast Wide-Modus Farbe Temp DDC / CI Externe Bedienelemente 6-Achsen-Farbton Funktionen 6 Achsensättigung...
  • Página 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Guía de inicio rápido (QSG) del Monitor Acer LCD Instrucciones importantes de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad. Para limpiar la pantalla del monitor LCD: • Apague el monitor y desconecte el cable prolongador. • Pulverice una solución de limpieza no disolvente sobre un paño y limpie suavemente la pantalla.
  • Página 14: Controles Externos

    Declaración de conformidad de la CE Por la presente, Acer Inc. declara que este monitor LCD satisface los requisitos fundamenta les y demás disposiciones relacionadas de la Directiva EMC 2014/30/EU, la Directiva de baja tensión 2014/35/EU, la Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva 2009 /125/EC sobre la instauración de un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables...
  • Página 15: Especificaciones

    Pivote: No Soporte desinstalable: Sí Botón de encendido Ajuste automático/Salir Izquierdo (<)/Derecho (>) Tecla de potenciación/Salir inteligente/Botón MENÚ/ENTRAR Idioma Acer Color Management Tiempo de espera de OSD Luz azul Modo ancho Brillo DDC / CI Contraste Externa Temp del color...
  • Página 16: Importantes Instructions De Sécurité

    Guide de démarrage rapide du moniteur LCD Acer Importantes instructions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Pour nettoyer l’écran du moniteur LCD : • Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d’alimentation. • Vaporisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et essuyez doucement l’écran.
  • Página 17: Déclaration De Conformité Ce

    Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Déclaration de conformité CE Par la présente, Acer Inc. déclare que cet écran LDC est conforme aux principales exigences et autresdispositions pertinentes de la Directive CEM 2014/30/EU ; de la Directive Basse tension 2014/35/EU, de la Directive RoHS 2011/65/EU et la Directive 2009/125/CE établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux...
  • Página 18 Éminence réglage: Non Pivot: Non Détachable pied étre situé: Oui Bouton marche/arrêt Réglage automatique/Quitter Gauche (<)/Droite (>) Empowering Key/Quitter Commutateur/Bouton MENU/ENTRÉE Gestion des couleurs Acer La langue Lumière bleue Délai d'expiration de l'OSD Luminosité Mode large Extérieur Contraste DDC / CI...
  • Página 19: Collegamento Del Monitor Alla Base

    Guida di avvio rapido (QSG) del monitor LCD Acer Istruzioni importanti sulla sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni. Pulizia dello schermo del monitor LCD: • Spegnere il monitor LCD e scollegare la presa di alimentazione. • • Spruzzare una soluzione insolubile per la pulizia su un panno e pulire delicatamente lo schermo. Non posizionare il monitor LCD vicino a una finestra. L'esposizione alla pioggia, all'umidità o alla luce solare può danneggiare gravemente il monitor Non applicare pressione sullo schermo LCD. Una pressione eccessiva può causare danni permanenti allo schermo.
  • Página 20 Controlli esterni 1&2 Tasto Consente di accendere/spegnere il monitor. Il colore blu indica che il monitor è dialimentazione acceso. Il colore ambra indicache il monitor è in standby/modalità di risparmio energetico. 3&4 </> Meno/più Se l'OSD è attivo, premere i pulsanti più e meno per navigare tra le opzioni dell'OSD.
  • Página 21 Regolazione dell'altezza:No Movimento rotatorio: No Piedistallo scollegabile: Sì Pulsante di alimentazione Auto/ Esci destro (<) / sinistro (>) Tasto E (Empowering) Switch/Pulsanti MENU/ENTER Gestione Acer colore Lingua Luce blu Timeout OSD Luminosità Modalità Wide Contrasto DDC / CI Temperatura colore...
  • Página 22: De Monitor Aan De Voet Bevestigen

    Snelstartgids Acer LCD-monitor Belangrijke veiligheidsinstructies Lees aandachtig de volgende instructies. Het scherm van de LCD-monitor reinigen: • Schakel de LCD-monitor uit en koppel de voedingskabel los. • Spuit een niet-oplossend reinigingsmiddel op een doek en maak het scherm voorzichtig schoon.
  • Página 23 Externe bedieningselementen 1&2 Voedingsknop Schakelt de monitor in/uit. Blauw geeft aan dat de monitor is ingeschakeld. Oranje geeft aan dat de monitor in de modus stand-by/ energiebesparing is. 3&4 </> Min / Plus Als het OSD actief is, drukt u op de knoppen Min of Plus om te schakelen tussen de OSD-opties.
  • Página 24 Specificaties mechanisme Hoogteafstelling: Nee Draaien: Nee Afneembaar voetstuk: Ja Voedingsknop Auto / Afsluiten Links (<) /rechts (>) (E) Empowering-toets Schakelaar MENU/ INVOEREN Acer Color Management Taal Blauw licht OSD Timeout Helderheid Wide Mode Contrast Externe DDC / CI bedieningselementen color Temp...
  • Página 25 Instrukcja szybkiego uruchomienia (QSG) monitora LCD Acer Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. W celu wyczyszczenia ekranu monitora LCD: • Wyłączyć monitor LCD i odłączyć przewód zasilający. • Spryskać szmatkę środkiem czyszczącym bez zawartości rozpuszczalnika i delikatnie wyczyścić ekran Nie umieszczać monitora LCD w pobliżu okna. Wystawienie monitora na działanie deszczu, wilgoci lub światła słonecznego może go poważnie uszkodzić. Nie wywierać nacisku na ekran LCD. Nadmierny nacisk może spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza. Nie zdejmować pokrywy ani nie dokonywać prób samodzielnej naprawy urządzenia. Wszelkie czynności serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez upoważnionego do tego serwisanta. Monitor LCD należy przechowywać w pomieszczeniu o temperaturze od -20 °C do 60 °C (od -4 °F do 140 °F). Przechowywanie monitora LCD w temperaturze poza tym zakresem może spowodować trwałe uszkodzenie Natychmiast odłączyć monitor i wezwać serwisanta, jeśli wystąpią jakiekolwiek z następujących okoliczności • Kabel sygnałowy z monitora do komputera jest postrzępiony lub uszkodzony. • Na monitor LCD rozlał się płyn lub monitor jest wystawiony na działanie deszczu. • Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone Montaż monitora na podstawie Wyjąć monitor z opakowania.
  • Página 26 Zewnętrzne elementy sterowania 1&2 Przycisk Włącza/wyłącza monitor. Niebieski kolor wskazuje stan zasilania. zasilania Bursztynowy kolor wskazuje tryb czuwania/oszczędzania energii 3&4 </> Minus / Plus Przy aktywnym OSD, naciśnij przyciski Minus lub Plus w celu przełączenia pomiędzy opcjami OSD. Jeśli OSD jest nieaktywne, naciśnij przyciski Minus lub Plus w celu regulacji głośności. (Opcjonalnie) Menu Funkcje menu Nacisnąć, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD). Nacisnąć jeszcze ekranowego raz, aby zatwierdzić wybór w menu ekranowym (OSD). (OSD) Auto Auto Jeśli OSD jest aktywne, naciśnij Automatyczne, aby opuścić OSD. Gdy OSD jest nieaktywne, naciśnij Automatyczne, po czym monitor automatycznie zoptymalizuje pozycję wyświetlania, ostrość i taktowanie wyświetlania. /Exit: Przy aktywnym menu OSD, ten przycisk będzie działał jako przycisk wyjścia (wyjście z menu OSD). Gdy menu OSD jest nieaktywne, naciśnij ten przycisk, aby wybrać tryb scenariusza. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) W celu uniknięcia uszkodzenia monitora nie należy go podnosić za podstawę...
  • Página 27: Dane Techniczne

    Zdejmowalna podpórka: Tak Przycisk zasilania Auto/ Exit Lewy (<) /Prawy (>) Przycisk E (Empowering) Przełącznik/przyciski Menu/Wprowadź Zarządzanie Acer Kolor Niebieskie światło Język Jasność OSD Timeout Kontrast Tryb wide Z e w n ę t r z n e e l e m e n t y...
  • Página 28: Instruções De Segurança Importantes

    Manual de Iniciação Rápida do Monitor LCD Acer (GIN) Instruções de segurança importantes Por favor leia as seguintes instruções atentamente. Para limpar o ecrã do monitor LCD: • Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação. • Borrife uma solução de limpeza não solvente num pano e limpe o ecrã cuidadosamente.
  • Página 29 Controlos externos 1&2 Botão de Liga/Desliga o monitor. Azul indica ligado. Âmbar indica em Alimentação modo de suspensão/poupança de energia. 3&4 </> Menos / Mais Se o OSD estiver activo, prima os botões Menos ou Mais para alternar entre as opções do OSD. Se o OSD estiver inactivo, prima os botões Menos ou Mais para ajustar o volume.
  • Página 30: Especificações

    Ajuste de altura:Não Pivot: Não Suporte de pé destacável: Sim Auto/Sair Botão de Alimentação Tecla (E) Empowering Esquerdo(<) / direito (>) Tomada/Botão MENU/Introduza Acer Color Management Luz azul Língua Brilho Tempo limite do OSD Contraste Externo Modo Wide Temp. Cor...
  • Página 31 Snabbguide till LCD-skärm från Acer (QSG) Viktiga säkerhetsanvisningar Läs igenom följande anvisningar noga. Så här rengör du LCD-skärmen: Se till att skärmen har rätt elektrisk märkning för din region. • Stäng av LCD-skärmen och dra ur nätsladden. • Spruta rengöringsmedel (inte lösningsmedel) på en trasa och rengör skärmen försiktigt.
  • Página 32 Externa kontroller 1&2 Strömknapp/ Sätter på/stänger av skärmen. Blå betyder att strömmen är på. Gul indikator betyder standbyläge/strömsparläge 3&4 </> Minus / Plus Om OSD-funktionen är aktiv trycker du på minus- eller plusknappen för att växla mellan OSD-alternativen. Menu OSD- Tryck på...
  • Página 33 Vridning: Nej Mekaniska specifikationer Höjdjustering: Nej Pivot: Nej Avtagbart fotstativ: Ja Strömknapp Automatisk justering/Avsluta Vänster(>)/höger(>) E-knapp (Empowering) Reglage/knappar MENY/ENTER Acer Color Management Blått ljus Språk ljusstyrka OSD Timeout Kontrast Wide Mode färg~~POS=TRUNC Externa kontroller DDC / CI 6 axel Hue 6 axel Mättnad Funktioner Ingång...
  • Página 34 Acer LCD 顯示器快速使用指南(QSG) 重要安全指示 請謹慎閱讀下方指示。 欲清潔 LCD 顯示器螢幕: • 將 LCD 顯示器關閉並拔除電源線。 • 將非溶劑清潔液噴於軟布並輕輕擦拭螢幕。 請勿將 LCD 顯示器置於窗戶附近。 使顯示器暴露於雨水、潮濕或日光會嚴重損害顯示器。 請勿使 LCD 螢幕受壓。 過大的壓力可能對顯示器造成永久損害。 請勿移除機殼或嘗試自行維修裝置, 應由專業合格的維修人員執行維修工作。 請將 LCD 存放於 -20° 至 60° C (-4° 至 140° F)溫度的房間。 將 LCD 顯示器存放於此範圍外之處可 能導致永久損害。 若任何下列情況發生,請立即拔除您的顯示器並聯絡專業合格的維修人員。...
  • Página 35 調整接收天線的方向或更換架設位置。 • 增加本產品與接收裝置之間的距離。 • 將本產品所使用的電源連接至不同於接收裝置的電源線路上。 • 請洽詢經銷商或經驗豐富的收音機/電視技術人員協助。 CE 符合聲明 Acer Inc. 特此聲明本液晶顯示器符合歐洲議會及和生態設計規定有關之議會所制訂的 EMC 指令 2014/30/ EU 、低電壓指令 2014/35/EU 、RoHS 指令 2011/65/EU 及指令 2009/125/EC 的基本規定與其他相關條款。 注意: 屏蔽式纜線 依 EMC 規定,所有連接至電腦裝置的纜線,均需使用屏蔽式纜線。 注意: 周邊裝置 所有連接至本產品的周邊裝置(輸入/輸出裝置、終端機、印表機等),均需通過 B 級限制的認證。若與 未通過認證的周邊裝置共同使用,則可能對收音機或電視產生干擾。 注意 依據 FCC 規定, 若擅自對本產品進行原製造商未認可的變更或改裝, 將使得使用者操作本產品的授權失效。...
  • Página 36 OSD 超時 亮度 寬模式 對比 DDC / CI 外部 色溫 控制: 6 軸色相 輸入 功能 6 軸飽和度 自動來源 自動配置 快速啟動模式 H. 位置 重啟 V. 位置 信息 焦點 時鐘 * 設計與規格若有變更,恕不另行通知。 歡迎造訪 Acer 官方支援網站,取得您的 Acer 產品的手冊與其他文件。 * 年能源消耗量係採用每天 4 小時、每年 365 天的一般耗電量計算而得。...
  • Página 37 Acer LCD 显示器快速入门指南 (QSG) 重要的安全须知 请仔细阅读下面的使用说明。 1. 清洁 LCD 显示器屏幕: • 关闭 LCD 显示器电源,拔掉电源线。 • 将非溶解性清洁液喷洒到抹布上,轻轻擦拭屏幕。 2. 不要将 LCD 显示器放置在窗户附近。显示器遭受雨淋、受潮或阳光直接照射时 可能导致严重损坏。 3. 不要按压 LCD 屏幕。过分用力按压可能导致显示屏永久性损坏。 4. 不要卸下机盖或尝试自行维修本机器。应由经过授权的技术人员执行各种维修 任务。 5. 将 LCD 显示器存放在温度为 -20° 到 60° C (-4° 到 140° F)的房间内。...
  • Página 38 制旨在为居民区安装提供防止有害干扰的合理保护。此设备会产生、使用及发射无 线电频率能量,如果不按照指导说明进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有 害干扰。但是,不保证在特定安装条件下不会发生干扰。如果本设备确实对无线电 或电视接收造成有害干扰(可以通过开启或关闭设备电源来确定),用户可以尝试 使用下面一项或多项措施来消除干扰: • 调节接收天线的方向或位置。 • 增大设备与接收器之间的距离。 • 将此设备和接收设备连接到不同电路的电源插座上。 • 向代理商或有经验的无线电 / 电视技术人员咨询以获得帮助。 CE 符合性声明 Acer Inc. 特此声明,本液晶显示器符合欧洲议会及和生态设计规定有关之议会所制 订的 EMC 指令 2014/30/EU、低压指令 2014/35/EU、RoHS 指令 2009/125/EC 的 基本要求及其它相关规定。 注意:屏蔽线缆 与其它计算设备的所有连接必须使用屏蔽型线缆,以确保符合 EMC 管制要求。 注意:外设 只有经认证符合 B 级限制的外设(输入 / 输出设备、终端、打印机等)可以连接到 本设备。若与其它未经认证的外设共同使用,可能会干扰无线电与电视的接收。...
  • Página 39 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 金属机构件 塑料机构件 电路板组件 * 液晶显示屏 电源模块 电源线 外部信号连接线 喇叭 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制   *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等   ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下   ×:表示该有害物质至少存在于该部件的某一均质材料中,是因为目前业界还没有成熟的可替代技术,以致含量虽然超出 GB/T 26572 规定的限量要求;但仍然符合欧盟 RoHS 指令所容许的豁外条款及电池指令的要求 在官方的 Acer 支持网站上查找 Acer 产品的手册及其它文档。...
  • Página 40 Acer LCDモニター クイック·セットアップ·ガイド(QSG) この度は、Acer LCDモニターをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 ご使用の前に、「本書」及び「ユーザーズマニュアル」をよくお読みいただき、 正しく安全にご使用ください。 ご使用になる前の注意事項 ◎ ご使用になる前に、本書の「安全に関するご注意」を必ずお読みください。 ◎ 正しく安全にお使いいただくために、必ず「ユーザーズマニュアル」をお読みください。 特に「ユーザーズマニュアル」の「使用上の注意事項」を確認の上、正しく安全にご使用ください ◎ 「保証書」は、本書と共に無くさないよう大切に保管してください。 ◎ ご使用中に不具合と思われる症状が発生した場合は、速やかに使用を中止して、 弊社カスタマーサポートセンターにご連絡ください。 ユーザーズマニュアルの入手方法 エイサーでは、環境保全の観点から、電子化ユーザーズマニュアルの提供に 取り組んでいます。 「ユーザーズマニュアル」は、エイサー公式ホームページからダウンロードできます。 「エイサ 公式ホ ムペ ジ」 「サポ ト」 「ドライバとマニュアル」 「エイサー公式ホームページ」→「サポート」→「ドライバとマニュアル」 から該当製品を選択してダウンロードしてください。 ※ ダウンロードサイト、及びマニュアルの内容は、予告なく更新·変更される場合 がございます。あらかじめご了承ください。 ※ ご質問、不明点等ございましたら、弊社カスタマーサポートセンターまでご連絡ください。 安全に関するご注意 ◎ 記載する内容は、人への危害、財産等への損害を防止するための事項です。 必ずお読みになり、よく理解して正しく安全にご使用ください。 ◎ 本書では、誤った取り扱いにより生じる危険の度合いや程度を、記号を用いて説明しています。...
  • Página 41 安全に関するご注意(つづき) ◎ 異常、故障の時は、すみやかに使用を中止し、コンセントから電源プラグを抜いてください。 · 煙が出た、異臭がする、変な音がする。 · 画像が表示されない、乱れる、音が出ない。 · 内部に水などの液体、異物が入った。 · 変形、変色、溶解などが見受けられる。 · 損傷、損壊がある。 ◎ 電源ケーブルや付属しているケーブル類の取り扱いについて · 引っ張る、ねじる、折り曲げる、加工·改造する、重いものを乗せる、挟む、 鋭利な先端に接触する、足を引っ掛ける、その他、損傷·切断の恐れがある 利用はしないでください。 · 濡れた手や布で取り扱わない、濡らさない、洗わないでください。 · 電源プラグをコンセントにしっかり確実に差し込み、たこ足配線しないでください。 · 電源プラグのほこり等を定期的に取り除いてください。 · 長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 ◎ 水などの液体や蒸気の発生する場所·物の近くで使用しないでください。 ◎ 高温·多湿になる場所(浴室·サウナ·車内など)で使用しないでください。 ◎ 温度変化の著しい場所·物(エアコン·加熱機器等)の近くで使用しないでください。 ◎ お子様の手の届く範囲で使用しないでください。 ◎ 本機器内部に、金属や燃えやすいものなど、いかなる異物も入れないでください。 ◎ 不安定な場所に設置しないでください。 ◎ お客様による、修理、分解、改造、等の行為は絶対に行わないでください。 免責事項...
  • Página 42 LCDモニターの特性に関する特記事項 以下の症状は、LCDモニターの特性に起因するもので、故障·不具合ではありません。 あらかじめご了承ください。 · LCDモニターのパネルは、非常に精密度の高い技術で製造されておりますが、 画面の一部に点灯しない画素や、常時点灯する画素が存在する場合があります。 · 表示する画像パターンによって、画面の明るさに多少のムラが発生する場合が あります。 · LCDモニターのパネルは、長時間静止画を表示させた場合、残像が残ることが あります。 その他、詳細事項は「ユーザーズマニュアル」を参照してください。 付属品の確認 台座の取り付け 1 梱包箱からモニター本体と台座、脚部を取り出してください。 2 台座を水平で安定した場所に置いてください。 3 モニター本体に脚部を差し込み、脚部と台座の向きと溝が合うように差し込みます。 リリースボタンがはまるまで、しっかり差し込んでください。 モニターにパソコンを接続する 正常に表 示できません。 注 : オーディオ出力はオーディオ出力モデル専用です。 詳細な指示については、ユーザーマニュア ルを確認してください。...
  • Página 43 外部コントロール 1&2 モニタのオン / オフを切り替えます。 青は、電源がオンになってい 電源ボタン ることを示します。 黄色は、スタンバイ / 省電力モードになってい ることを示します。 3&4 </> マイナス / プ OSD がアクティブの場合、マイナスまたはプラスボタンを押して OSD オプションを切り替えます。 OSD が非アクティブの場合、マ ラス イナスまたはプラスボタンを押して音量を調整ます。 ( オプション ) メニュー OSD 機能 このボタンを押して OSD を表示します。 もう一度押して、OSD の選択に入ります。 OSD がアクティブの場合、自動を押して OSD を終了します。 自動...
  • Página 44 * 仕様は、将来予告なしに変更されることがあります。 Acer 製品 の マ ニ ュ ア ル や そ の 他 の ド キ ュ メ ン ト は、 Acer の 公式 サポー ト サ イ ト か ら ご 覧 い た だ け ま す。...
  • Página 45: Fontos Biztonsági Utasítások

    Acer LCD-monitor gyors üzembe helyezési útmutatója (QSG) Fontos biztonsági utasítások Olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat. Az LCD-monitor képernyőjének tisztítása: • Kapcsolja ki az LCD-monitort és húzza ki a hálózati tápkábelt. • Permetezzen oldószert nem tartalmazó tisztító oldatot egy kendőre, és óvatosan törölje le a képernyő felületét. Ne helyezze el az LCD-monitort ablak közelében. Ne tegye ki a monitort eső, nedvesség vagy napfény hatásának. Súlyosan megrongálódhat. Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A túlzott nyomás a kijelzőpanel maradandó meghibásodását okozhatja. Ne kísérelje meg eltávolítani a burkolatot vagy saját maga megjavítani a készüléket. Bármilyen javítást csak képzett szakember végezhet.
  • Página 46 ● Csatlakoztassa egy másik aljzathoz a készüléket, mint amelyikhez a vevőegység csatlakozik. ● Kérje a kereskedő vagy szakképzett szerelő segítségét. CE megfelelőségi nyilatkozat Az Acer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az LCD monitor megfelel az elektromágneses zavart okozó berendezésekre vonatkozó 2014/30/EU irányelv, a kisfeszültségű villamossági termékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv, valamint az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv és az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó...
  • Página 47 megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben Figyelem A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által a készülék működtetésére biztosított jogát. A monitort soha ne a talpánál fogva emelje fel, nehogy megsérüljön. Üzemi feltételek A készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. fejezetében foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő két feltételhez kötött: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) a készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nemkívánatos működést okozó zavarokat is. Megjegyzés: Kanadai felhasználók CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Elhasznált berendezések ártalmatlanítása felhasználók által az Európai Unióban lévő magánháztartásokban.
  • Página 48: Műszaki Adatok

    Quick Start Mode Automatikus Visszaállítás konfigurálás Információ H. pozíció V. pozíció Fókusz Óra * A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Acer termékéhez az Acer hivatalos támogatási webhelyén találhat kézikönyveket és egyéb dokumentumokat. *Az éves energiafogyasztás kiszámítása az év 365 napján napi 4 óra használatot feltételezve történik.
  • Página 49: Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης (QSG) Οθόνης Υγρών Κρυστάλλων της Acer Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Για να καθαρίσετε την οθόνη LCD: • Σβήστε την οθόνη LCD και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. • Ψεκάστε ένα διάλειμμα καθαρισμού χωρίς διαλύτες σε ένα πανί και καθαρίστε απαλά την οθόνη. Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD κοντά σε παράθυρα. Η έκθεση της οθόνης σε βροχή, υγρασία ή ηλιακό φως μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημίες σε αυτή. Μην ασκήσετε πίεση στην οθόνη LCD. Η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην οθόνη. Μην αφαιρέσετε το κάλυμμα ούτε να επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη μονάδα αυτή μόνοι σας. Η επισκευή οποιασδήποτε φύσης θα πρέπει να πραγματοποιείται από κάποιον εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Αποθηκεύστε την οθόνη LCD σε ένα δωμάτιο με θερμοκρασία -20° έως 60°C(-4° έως 140°F). Η αποθήκευση της οθόνης LCD σε θερμοκρασίες εκτός αυτού του εύρους μπορεί να οδηγήσουν σε μόνιμη βλάβη. Βγάλτε αμέσως την οθόνη σας από την πρίζα και ενημερώστε κάποιον εξουσιοδοτημένο τεχνικό εάν συμβεί κάποια από τις παρακάτω συνθήκες: • Το καλώδιο Οθόνη-σε-Η/Υ είναι φθαρμένο ή έχει υποστεί ζημία. • Έχει χυθεί υγρό στην οθόνη LCD ή η οθόνη έχει εκτεθεί σε βροχή. • Η οθόνη LCD ή το περίβλημά της έχει υποστεί ζημία. Προσάρτηση της οθόνης στη βάση Αφαιρέστε την οθόνη από τη συσκευασία. Тоποθετήστε το πόδι στήριξης στη βάση. (σε επιλεγμένα μοντέλα) Στρέψτε δεξιόστροφα για να κλειδώσει. Σιγουρευτείτε ότι η βάση είναι ασφαλισμένη στο στήριγμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα) Ασφαλίστε τη βάση στο στήριγμα στρέφοντας τη βίδα με το ενσωματωμένο εργαλείο ή ένα κατάλληλο νόμισμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα) Συνδέοντας την οθόνη σας σε έναν υπολογιστή...
  • Página 50: Δήλωση Συμμόρφωσης Ce

    Κανονισμοί και ειδοποιήσεις ασφαλείας Ειδοποίηση της FCC Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B, σύμφωνα με το Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε μια οικιακή εγκατάσταση. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να επιφέρει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα σημειωθούν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν η παρούσα συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος, γεγονός που μπορεί να διαπιστωθεί με απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση της συσκευής, ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα: ● Αναπροσανατολίστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης. ● Αυξήστε την απόσταση μεταξύ της συσκευής και του δέκτη. ● Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης. ● Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια. Δήλωση Συμμόρφωσης CE Δια του παρόντος, η Acer Inc., δηλώνει ότι αυτή η οθόνη LCD συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας EMC 2014/30/EU, την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/EU, καθώς και την Οδηγία RoHS 2011/65 /ΕΕ και την Οδηγία 2009/125 /ΕΚ όσον αφορά τη θέσπιση ενός πλαισίου για τον καθορισμό απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα που σχετίζονται με την ενέργεια. Ειδοποίηση: Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά στην οθόνη, μην την σηκώνετε από τη βάση της. Ειδοποίηση: Θωρακισμένα καλώδια Όλες οι συνδέσεις με άλλες υπολογιστικές συσκευές πρέπει να γίνονται με θωρακισμένα καλώδια για να διατηρηθεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς EMC. Ειδοποίηση: Περιφερειακές συσκευές Μόνο περιφερειακές συσκευές (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερματικά, εκτυπωτές κ.λπ.) που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση με τα όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό. Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό να οδηγήσει σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος.
  • Página 51: Can Ices-3(B)/Nmb-3(B)

    Προσοχή Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή ενδέχεται να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη, η οποία χορηγείται από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών, για τον χειρισμό αυτού του προϊόντος. Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά στην οθόνη, μην την σηκώνετε από τη βάση της. Συνθήκες λειτουργίας Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Η λειτουργία της υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Σημείωση: Καναδοί χρήστες CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Απόρριψη αποβλήτων εξοπλισμού από τον χρήστη σε ιδιωτική κατοικία της Ευρωπαϊκής Ένωσης Το σύμβολο αυτό στη συσκευή ή τη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίματα. Αντ’ αυτού, είναι ευθύνη σας να απορρίπτετε τον εξοπλισμό που θέλετε να απορρίψετε παραδίδοντάς τον σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση του αποβληθέντος ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση του αποβληθέντος εξοπλισμού σας κατά την στιγμή της απόρριψης θα βοηθήσει στην διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει ότι ανακυκλώνεται κατά τρόπο που προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους χώρους στους οποίους μπορείτε να απορρίψετε τον αποβληθέντα εξοπλισμό σας για ανακύκλωση, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας., την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
  • Página 52 Διαστάσεις 508 (πλάτος) x 390.5 (ύψος) x 206.8 (πάχος) mm Βάρος (Καθ. Β.) 3.66kg Μονάδα (καθαρό) Κλίση: -5° έως +25° Περιστροφή: Όχι Προδ. μηχανισμού Ρύθμιση ύψους: Όχι Άξονας: Όχι Αποσπώμενο πέλμα βάσης: Ναι Κουμπί τροφοδοσίας Αυτόματη ρύθμιση/Έξοδος Αριστερό (<) /δεξί (>) Κουμπί Empowering Διακόπτης/Κουμπί Μενού/ENTER Γλώσσα Διαχείριση Acer Color OSD Timeout Μπλε φως Wide Mode Λάμψη DDC / CI Εξωτερικοί Αντίθεση Color Temp Διακόπτες: Εισαγωγή 6 άξονα Hue Λειτουργία Auto Source 6 άξονα Κορεσμός Quick Mode Έναρξη Auto Config Επαναφορά...
  • Página 53 Stručný sprievodca spustením (Quick Start Guide – QSG) LCD monitora Acer Dôležité bezpečnostné pokyny Tieto pokyny si pozorne prečítajte. Na čistenie obrazovky LCD monitora: Ubezpečte sa, že menovité elektrické hodnoty vášho monitora sú vhodné na prevádzku pri napájaní striedavým prúdom dostupnom vo vašej lokalite. • Vypnite LCD monitor a odpojte siet’ový kábel. • Čistiaci roztok bez rozpustných vlastností nastriekajte na utierku a obrazovku jemne vyčistite. LCD monitor neumiestňujte do blízkosti okna. Vystavenie monitora účinkom dažďa, vlhkosti alebo slnečného žiarenia môžu spôsobit’ vážne poškodenie. Na LCD obrazovku nevyvíjajte tlak. Nadmerný tlak môže spôsobit’ trvalé poškodenie displeja. Kryt neodstraňujte a ani sa túto jednotku nepokúšajte opravovat’ vlastnoručne. Vykonávanie servisu akejkoľvek povahy by mal vykonávat’ autorizovaný technik. LCD monitor uskladňujte v miestnosti s teplotou -20° až 60° C (-4° až 140° F). Uskladnenie LCD monitora mimo tohto teplotného rozpätia môže mat’ za následok trvalé poškodenie. V prípade výskytu ktorejkoľvek z nasledujúcich okolností okamžite odpojte monitor od prívodu elektrickej energie a zavolajte autorizovaného technika:...
  • Página 54 Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú stanovené tak, aby sa vzmysluplnej miere zabezpečila ochrana proti škodlivému rušeniu pri umiestnení vobytnej zóne. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané vsúlade spokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiových komunikácií.Neexistuje však záruka, že pri konkrétnom umiestnení k rušeniu nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť onápravu rušenia prijatím jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení: ● Zmeňte orientáciu zariadenia alebo premiestnite prijímaciu anténu. ● Predĺžte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. ● Zapojte zariadenie do zásuvky na inom okruhu, než je zapojený prijímač. ● Poraďte sa spredajcom alebo skúseným rádiovým/televíznym technikom. Vyhlásenie ozhode so smernicami ES Spoločnosť Acer Inc. týmto prehlasuje, že tento LCD monitor spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice oEMK 2014/30/EU, smernice onízkom napätí 2014/35/EU, smernicu RoHS 2011/65/EÚ a smernicu 2009/125/ES ovytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energetických výrobkov. Upozornenie: Vrámci prevencie pred poškodením nezdvíhajte monitor za jeho podstavec. Upozornenie: Tienené káble Všetky pripojenia k iným počítačovým zariadeniam musia byť vykonané spoužitím tienených káblov, aby sa dodržala zhoda spredpismi oEMK Upozornenie: Periférne zariadenia K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia (vstupné/výstupné zariadenia, terminály, tlačiarne, atď.) certifikované na zhodu slimitmi triedy B. Prevádzka snecertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie rádiového a televízneho príjmu.
  • Página 55: Prevádzkové Podmienky

    Commission (FCC – Federálny výbor pre komunikácie vUSA). V rámci prevencie pred poškodením nezdvíhajte monitor za jeho podstavec. Prevádzkové podmienky Toto zariadenie je vsúlade sčasťou 15 smerníc FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí zniesť akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Upozornenie: Pre používateľov vKanade CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi vsúkromných domácnostiach vEurópskej únii. Tento symbol na produkte alebo na jeho balení indikuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať spolu siným odpadom zdomácnosti. Namiesto toho ste zodpovední za likvidáciu svojho nepotrebného zariadenia tak, že ho odovzdáte na určenom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia nepotrebného zariadenia na konci jeho životnosti pomôžu zachovať prírodné zdroje a zabezpečiť, aby bolo recyklované spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Pre ďalšie informácie otom, kde môžete odovzdať svoje nepotrebné zariadenie na recykláciu, sa obráťte na svoj miestny mestský úrad, služby nakladania sodpadom, ktoré vaša domácnosť využíva, alebo obchod, kde ste produkt...
  • Página 56 Nagib: Od -5 do +25° Natočenie: Nie Nastavenie výšky: Nie Špecifikácie mechanizmu Preklopenie: Nie Odpojiteľný stojan s pätkou: Áno Siet’ové tlačidlo Automatické nastavenie/Ukončenie L’avé (<)/Pravé (>) Spúšt’ací kláves Prepínač/Tlačidlo MENU/ENTER Management Acer Color Jazyk blue Light OSD Timeout wide Mode kontrastovať DDC / CI Vonkajšie Color Temp 6 os Hue Ovládače: vstup...
  • Página 57 Acer LCD skærm hurtigvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs omhyggeligt de følgende anvisninger. Rengøring af LCD skærmen: • Sluk for skærmen og træk ledningen ud af kontakten. • Kom et ikke-opløsende rengøringsmiddel på en klud og tør skærmen forsigtigt af. Anbring ikke LCD skærmen nær et vindue. Regn, fugt og sollys kan give den alvorlige skader.
  • Página 58 ● Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp. CE-overensstemmelseserklæring Acer Inc. erklærer herved, at denne LCD-skærm overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EMC-direktivet 2014/30/EU, lavspændingsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter.
  • Página 59 Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) enheden skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. Bemærkning: Canadiske brugere CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Bortskaffelse af udstyr af brugeren i husstande i den europæiske union, EU Dette symbol på...
  • Página 60: Specifikationer

    Mekaniske specifikationer Højdeindstilling: Nej Drejetap: Nej Aftagelig fodstativ: Ja Strømknap Auto/Luk Venstre (<)/ Højre(>) Kontakt/knapper E(Empowering) knap MENU/INDTAST Sprog Acer Color Management OSD Timeout blue Light Wide mode Lysstyrke DDC / CI Kontrast Eksternt Kontroller: Color Temp Input 6 akse Hue...
  • Página 61 Acer LCD-näytön pika-aloitusopas (QSG) Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue alla olevat ohjeet huolellisesti: LCD-näytön puhdistaminen: • Sammuta LCD-näytön virta ja irrota virtajohto verkkovirrasta. • Suihkuta puhdistusainetta (älä käytä liuottimia) liinaan ja pyyhi näyttö varovaisesti. LCD-näyttöä ei saa sijoittaa ikkunan lähelle. Sade, kosteus ja auringonvalo voivat vahingoittaa näyttöä.
  • Página 62 ● liittämällä laite pistorasiaan, joka kuuluu eri virtapiiriin kuin mihin vastaanotin on kytketty ● pyytämällä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-asentajalta. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus Acer Inc. vakuuttaa täten, että tämä LCD-näyttö on seuraavien direktiivien oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen: EMC-direktiivi 2014/30/EU, pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, RoHS-direktiivi 2011/65/EU ja direktiivi 2009/125/EY energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista. Huomautus: Älä nosta näyttöä sen pohjasta, jotta se ei vahingoittuisi.
  • Página 63 Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Vastuullasi on viedä käytöstä poistettu laite sille tarkoitettuun elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Käytöstä poistetun laitteen erillinen keräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistaa, että...
  • Página 64: Tekniset Tiedot

    Kierto: Ei Korkeuden säätö: Ei Mekanismin tiedot Pivot-toiminto: Ei Irrotettava jalusta: Kyllä Automaattinen/Poistu Virtapainike Empowering-näppäin Painike/Painike vase (<) / oikea (>) Valikko/Anna Acer Color Management Kieli Sininen valo OSD Timeout Kirkkaus laajakuvatoiminto Kontrasti Ulkoinen DDC / CI Color Temp Hallintapainikkeet:...
  • Página 65: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Hurtigstartveiledning (QSG) for LCD-skjerm fra Acer Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les følgende instruksjoner nøye. Slik rengjør du LCD-skjermen: • Slå av LCD-skjermen, og ta ut strømkontakten. • Sprut et ikke-løselig rengjøringsmiddel på en klut, og rengjør skjermen forsiktig. Ikke plasser LCD-skjermen i nærheten av et vindu. Hvis skjermen blir utsatt for regn, fuktighet eller sollys, kan det gi alvorlig skade.
  • Página 66 Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp. CE-erklæring om samsvar Herved erklærer Acer Inc. at denne LCD-skjermen er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i EMC-direktiv 2014/30/EU, lavspenningsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktiv 2011/65/ EU og direktiv 2009/125/EF med hensyn til etablering av et rammeverk for fastsettelse av krav til miljøvennlig utforming av energirelatert produkt.
  • Página 67 Spesifikasjoner for mekanisme Høydejustering: Nei Dreiing: Nei Avtakbart fotstativ: Ja Strømknapp Auto/ Avslutt Venstre (<) / Høyre (>) E(Empowering) Key Bryter/knapper Meny/Enter Acer Color Management Språk Blålys OSD Timeout lysstyrke Wide Mode Kontrast DDC / CI Color Temp Eksterne kontrollere: 6 aksen Hue...
  • Página 68: Önemli Güvenlik Talimatları

    Acer LCD Monitör Hızlı Başlangıç Kılavuzu (QSG) Önemli güvenlik talimatları Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun LCD monitörün ekranını temizlemek için: • LCD monitörü kapatın ve güç kablosunun fişini çekin • Bir bez parçasının üstüne çözücü olmayan bir temizleme solüsyonu sıkın ve ekranı nazikçe temizleyin. LCD monitörü bir pencerenin yakınına koymayın. Monitör yağmura, neme ya da güneş ışığına maruz kaldığında ciddi hasar görebilir. LCD ekrana basınç uygulamayın. Aşırı basınç ekrana kalıcı hasar verebilir. Kendi başınıza bu ünitenin kapağını çıkarmayın ve bakımını yapmaya kalkışmayın. Her tür bakımın yetkili bir teknisyen tarafından yapılması gerekir. LCD monitörü, -20° ile 60°C arasında (-4° -140°F) bir sıcaklıkta saklayın. LCD monitörü bu aralığın dışında saklamak kalıcı hasara yol açabilir. Aşağıdaki durumlardan biri meydana gelirse hemen monitörünüzün fişini çekin ve yetkili bir teknisyeni arayın: • Monitör-PC sinyal kablosu aşınmış ya da zarar görmüşse. • LCD monitöre sıvı dökülürse ya da monitör yağmura maruz kalırsa. • LCD monitör ya da kasa zarar gördüyse. Monitörü tabana yerleştirme Monitörü paketinden çıkarın.
  • Página 69 Ekran menüsü etkin olmadığında, senaryo modu seçmek için bu düğmeye basın. Düzenlemeler ve güvenlik bildirimleri FCC bildirimi Bu aygıt test edilmiş ve FCC kurallarının 15. maddesi uyarınca B Sınıfı dijital aygıt olarak kabul edilmiştir. Bu sınırlar evde kurulumda meydana gelebilecek zararlı bir müdahaleye karşı koruma sağlamak için geliştirilmiştir. Bu aygıt radyo frekansı enerjisi yaratır, kullanır ve hatta saçabilir; ayrıca, talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı bir müdahalede bulunabilir. Bununla birlikte, bu müdahalenin talimatlara uygun kurulumda meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Aygıt, radyo ya da televizyonun sinyal alımına aygıtı kapatıp açarak tespit edilebilen zararlı bir müdahalede bulunursa kullanıcı aşağıdaki önlemlerin birini ya da birden fazlasını alarak bu müdahaleyi düzeltmeyi deneyebilir: • Alıcı antenin yerini ya da yönünü değiştirin. • Aygıt ile alıcıyı birbirinden biraz daha uzaklaştırın. • Aygıtı, alıcının bağlı olduğundan faklı bir devrede bulunan çıkışa bağlayın. • Yardım için satıcınıza ya da tecrübeli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın. CE Uygunluk beyanı Bu belge ile Acer Inc. bu LCD monitörün EMC Yönetmeliği 2014/30/EU, Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014/35/EU ve RoHS Yönetmeliği 2011/65/AB ile Yönetmeliği 2009/125/AT yasalarının enerji ürünleri için çevreci bir tasarım yapacak bir sistem kurmayı gerektiren temel gerekliliklerine ve diğer maddelerine uyduğunu beyan eder. Uyarı: Blendajlı kablolar Diğer bilişim aygıtlarıyla yapılacak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak yapılmalıdır. Uyarı: Çevresel aygıtlar Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar (giriş/çıkış aygıtları, terminaller, yazıcılar vb.) eklenebilir. Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV...
  • Página 70 alıcılarına müdahale meydana gelebilir. Dikkat Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının Federal İletişim Komisyonu tarafından verilen bu ürünü çalıştırma hakkının feshedilmesine neden olabilir. Monitörün zarar görmesini önlemek için monitörü tabanından tutarak kaldırmayın. Çalışma koşulları Bu aygıt FCC Hükümlerinin 15. maddesine uygundur. Çalışma şu iki şarta uygunluk gerektirir: (1) bu aygıt zararlı bir müdahaleye neden olmamalıdır ve (2) istem dışı çalıştırma da dahil olmak üzere bu aygıt alınan her müdahaleyi üstlenmek durumundadır. Uyarı: Kanadalı kullanıcılar CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Atılacak Ekipmanın Avrupa Birliği Üyesi Ülkelerde Özel Mekanda Kullanıcılarca Atılması Üründe ve ürünün paketinde bulunan bu simge, bu ürünün diğer ev atıklarınızla atılmaması gerektiğini gösterir. Bunun yerine, atılacak ekipmanınızı atık elektrikli cihaz toplama noktasına teslim etmek sizin sorumluluğunuzdur. Ürününüzün bu şekilde ayrı atılması ve geri dönüştürülmesi doğal kaynakları koruyacak ve ürünün insan sağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri dönüştürülmesini sağlayacaktır. Atık ürününüzü...
  • Página 71: Teknik Özellikler

    3.66kg (net) Eğim: -5° - +25° Dönüş: Hayır Mekanizma Teknik Özellikleri Boy ayarlaması: Hayır Eksen: Hayır Ayrılabilir ayak standı: Evet Güç Düğmesi Otomatik/ Çıkış Sol (<) /Sağ (>) E(Empowering) Key Anahtar/Düğmeler Menü/Giriş Acer Renk Yönetimi OSD Zaman aşımı Mavi ışık geniş Modu Parlaklık DDC / CI Kontrast renk Sıcaklığı Harici kontroller: Giriş 6 eksenli Hue Otomatik Kaynak 6 eksenli Doygunluk İşlevler...
  • Página 72 Ghid de iniţiere rapidă pentru monitorul LCD Acer (QSG) Instrucţiuni de siguranţă importante Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile următoare Pentru a curăţa ecranul monitorului LCD: • Opriţi monitorul LCD şi decuplaţi cablul de alimentare • Pulverizaţi o soluţie de curăţat fără solvent pe o cârpă şi curăţaţi uşor ecranul. Nu plasaţi monitorul LCD în apropiere de fereastră. Expunerea monitorului la ploaie, umezeală sau lumina solară îl poate deteriora serios. Nu aplicaţi presiune pe ecranul LCD. Presiunea excesivă poate provoca deteriorări permanente ecranului. Nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să reparaţi dvs. această unitate. Reparaţiile de orice natură trebuie efectuate de un tehnician autorizat. Păstraţi monitorul LCD într-o cameră cu temperatura de -20°+60° C (-4°+140° F). Păstrarea monitorului în afara acestui interval poate provoca deteriorări permanente. Scoateţi imediat din priză monitorul şi apelaţi la un tehnician autorizat dacă apare vreuna dintre următoarele situaţii: • Cablul de semnal de la monitor la PC este ros sau deteriorat.
  • Página 73 încurajat să încerce să corecteze interferenţa aplicând una sau mai multe dintre măsurile următoare: • Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare. • Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor. • Conectaţi dispozitivul la o priză sau la un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. • Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV experimentat. Declaraţie de conformitate CE Prin prezenta, Acer Inc., declară că acest monitor LCD monitor respectă cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi relevante din Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva 2014/35/EU privind tensiunile joase şi Directivele RoHS 2011/65/UE şi 2009/125/CE în ceea ce priveşte stabilirea unui cadru pentru aplicarea cerinţelor de design ecologic pentru produsele legate de energie. Notă: Cabluri ecranate Toate conexiunile la alte dispozitive de calcul trebuie efectuate folosind cabluri ecranate, pentru a menţine conformitatea cu reglementările EMC. Notă: Dispozitive periferice Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminalele, imprimantele etc.) certificate ca respectând limitele din Clasa B pot fi ataşate acestui echipament. Este probabil ca funcţionarea cu periferice necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV.
  • Página 74 Înclinare: -5° - +25° Rotire: Nu Specificaţii privind mecanismul Reglarea înălţimii: Nu Pivotare: Nu Stativ detaşabil: Da Buton de alimentare Automat/Ieşire Stânga(<)/Dreapta(>) Tasta Empowering (E) Comutator/butoane Meniu/Ente Managementul culorilor Acer Limba Lumină albastră OSD Timeout strălucire Modul lat Contrast DDC / CI color Temp Comenzi externe: 6 axe Hue Intrare...
  • Página 75: Важни Инструкции За Безопасност

    Ръководство за бърза настройка на LCD монитор Acer Важни инструкции за безопасност Моля, прочетете внимателно следните инструкции. За да почистите екрана на LCD монитора: • Изключете LCD монитора и извадете захранващия кабел от контакта • Напръскайте почистващ разтвор без разтворители върху кърпа и почистете внимателно екрана. Не поставяйте LCD монитора близо до прозорец. Излагането на монитора на дъжд, влага или слънчева светлина може сериозно да го повреди. Не прилагайте натиск върху LCD екрана. Прекомерният натиск може да доведе до трайно увреждане на дисплея. Не отстранявайте капака и не се опитвайте да ремонтирате това устройство сами. Упълномощен техник трябва да извършва сервизното обслужване от всякакво естество. Съхранявайте LCD монитора в стая с температура от -20° до 60° C (-4° до 140° F). Съхранението на LCD монитора извън Незабавно извадете щепсела от контакта на вашия монитор и се обадете на упълномощен техник при възникването на някое от следните обстоятелства. • Кабелът за сигнал от монитора към компютъра е протрит или повреден. • Разливане на течност върху LCD монитора или мониторът е изложен на дъжд. • LCD мониторът или корпусът са повредени. Закрепване на монитора към основата...
  • Página 76 Разпоредби и бележки за безопасност Бележка от Федералната комисия за комуникации (ФКК) Това устройство е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас B, съгласно част 15 от правилата на ФКК. Тези ограничения са предназначени да осигуряват разумна защита срещу вредни смущения в жилищни инсталации. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде монтирано и използвано, в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения на радио комуникациите. Въпреки това, няма гаранции, че няма да възникнат смущения в конкретна инсталация. Ако устройството причинява вредни смущения на радио и телевизионно приемане, което може да се установи чрез изключване и включване на устройството, потребителят се насърчава да се опита да коригира смущението чрез една от следните мерки: • Преориентиране или преместване на антената на приемника. • Увеличаване на разстоянието между устройството и приемника. • Свързване на устройството в контакт във верига, която е различна от тази, в която е свързан приемникът. • Консултация с доставчик или опитен радио/телевизионен техник за помощ. CE декларация за съответствие С настоящето, Acer Inc., декларира, че този LCD монитор е в съответствие със съществените изисквания и други приложими разпоредби на директивата за електромагнитна съвместимост (EMC) 2014/30/EU, директивата за ниско напрежение 2014/35/EU и RoHS директивата 2011/65/ЕО, и директива 2009/125/EО по отношение на създаването на рамка за определяне на изискванията за екодизайн за продукти, свързани с енергопотребление. Бележка: Екранирани кабели Всички връзки към други изчислителни устройства трябва да се извършват с помощта на екранирани кабели, за да отговарят на разпоредбите за електромагнитна съвместимост (EMC). Бележка: Периферни устройства Единствено периферни устройства (входни/изходни устройства, терминали, принтери и т.н.), които имат сертификат за съответствие с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване. Работата с несертифицирани периферни устройства може да доведе до смущения на...
  • Página 77 радио и телевизионното приемане. Внимание Промени или модификации, които не са изрично одобрени от производителя могат да доведат до анулиране на пълномощията на потребителя, което се предоставя от Федералната комисия по комуникациите за работа с този продукт. За да предотвратите повреда на монитора, не го повдигайте от основата му. Условия на работа Това устройство е в съответствие с част 15 от правилата на ФКК. Работата е предмет на следните две условия: (1) това устройство не трябва да причинява вредни смущения и (2) това устройство трябва да приема всички получени смущения, включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv cele care pot cauza o funcţionare nedorită. Бележка: Канадски потребители CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни домакинства в Европейския съюз Този символ върху продукта или на опаковката показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с други битови отпадъци. Вместо това, ваша отговорност...
  • Página 78 508 (Ш) x 390.5 (В) x 206.8 (Д) мм Тегло (N. W.) 3.66кг (нето) Накланяне: -5° до +25° Въртене: Не Спецификации на механизма Коригиране на височината: Не Завъртане: Не Отделяща се стойка: Да Бутон на захранването Auto/изход Наляво (<)/надясно (>) Клавиш E(Empowering) Ключ/бутони Меню/въвеждане език Управление на Acer Color Синя светлина OSD Timeout яркост Wide Mode контраст DDC / CI Color Temp Външни 6 ос Hue Вход бутони за управление: 6 ос Saturation Auto Source Функции Auto Config Quick Mode Start Нулиране...
  • Página 79 Aceri LCD-monitori seadistamise lühijuhend Olulised ohutusalased juhised Lugege järgmised ohutusalased juhised hoolikalt läbi. LCD-monitori ekraani puhastamine Veenduge. • Lülitage LCD-monitor välja ning tõmmake toitepistik pistikupesast välja. • Pihustage lapile orgaanilisi lahusteid mittesisaldavat puhastuslahust ning puhastage ekraani õrnade liigutustega. Ärge paigutage LCD-monitori akna lähedale. Vihm, niiskus või otsene päikesevalgus võib monitori tõsiselt kahjustada. Ärge suruge LCD-ekraanile.
  • Página 80 Küsige abi edasimüüjalt või kogenud raadio-/televisiooniinsenerilt. CE nõuetele vastavuse deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Acer Inc., et kõnealune LCD-monitor vastab EMÜ direktiivi 2014/30/EÜ, madalpingedirektiivi 2014/35/EÜ, ohtlike ainete direktiivi 2011/65/EL ja direktiivi 2009/125/EÜ, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete sätestamiseks, põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele.
  • Página 81: Tehnilised Andmed

    Pöördenurk: ei Mehaanilised andmed Kõrguse reguleerimisvahemik: ei Pöördetelg: ei Eemaldatav alus: jah Toitenupp Auto/Välju Lülitid/nupud Vasak(<)/Parem(>) Nupp Empowering Menüü/Sisene Acer Color Management keel Blue Light OSD aegumine heledus Wide režiim kontrast DDC / CI Füüsilised nupud värv Temp 6 telje Hue...
  • Página 82 LCD monitoriaus „Acer“ trumpasis sąrankos vadovas Svarbios saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Norėdami nuvalyti LCD monitoriaus ekraną: • Išjunkite LCD monitorių ir ištraukite iš lizdo maitinimo laido kištuką. • Ant skudurėlio užpurkškite valomojo skysčio, kurio sudėtyje nėra tirpiklių, ir švelniai nuvalykite ekraną. Nestatykite LCD monitoriaus šalia lango. Jei ant monitoriaus pateks lietaus, drėgmės ar saulės spindulių, jis gali būti stipriai sugadintas. Nespauskite LCD ekrano. Per daug spaudžiant galima nepataisomai sugadinti ekraną. Nenuimkite dangčio ir nemėginkite patys atlikti šio įrenginio techninės priežiūros. Bet kokio pobūdžio techninius darbus turėtų atliktiįgaliotas meistras. LCD monitorių laikykite -20–60° C (-4–140° F) temperatūros patalpoje. Nesilaikant nurodytos temperatūros monitorius gali būti nepataisomai sugadintas. Nedelsdami atjunkite monitorių nuo elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros meistrą, jei kiltų bet kuri iš toliau nurodytų aplinkybių. • Atspuro arba pažeistas monitoriaus prijungimo prie kompiuterio laidas. • Ant LCD monitoriaus išsiliejo skystis arba monitorius pateko į lietų. • Pažeistas LCD monitorius arba jo korpusas. Monitoriaus tvirtinimas prie pagrindo Išjunkite monitorių ir ištraukite kompiuterio maitinimo laidą iš elektros lizdo. Pritvirtinkite monitorių prie jo pagrindo. (tam tikriems modeliams) Pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad užfiksuotumėte. Įsitikinkite, kad pagrindas užsifiksavo stove. (tam tikriems modeliams) Pritvirtinkite pagrindą prie stovo, pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta. (tam tikriems modeliams) Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio Išjunkite monitorių ir ištraukite kompiuterio maitinimo laidą iš...
  • Página 83 Šis įrenginys išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka pagal FCC taisyklių 15 dalį B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus apribojimus. Šie apribojimai skirti užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje aplinkoje. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jei jis bus įrengtas ir naudojamas nesilaikant šių instrukcijų, jis gali skleisti žalingus radijo ryšio trukdžius. Tačiau nėra garantijų, kad tam tikroje aplinkoje trukdžių nekils. Jei šis įrenginys sukelia žalingus radijo arba televizijos signalų trukdžius (tai galima nustatyti įjungus ir išjungus prietaisą), naudotojui rekomenduojama tokius trukdžius pašalinti atlikus vieną ar kelis toliau nurodytus veiksmus: • Pakeisti antenos kryptį arba vietą. • Padidinti atstumą tarp įrenginio ir imtuvo. • Prijungti prietaisą prie kito maitinimo lizdo arba kitos maitinimo grandinės, nei yra prijungtas imtuvas. • Kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijo ar televizijos meistrą. CE atitikties deklaracija „Acer Inc.“ pareiškia, kad šis LCD monitorius atitinka EMC direktyvos 2014/30/EU, Žemos įtampos įrenginių direktyvos 2014/35/EU, RoHS direktyvos 2011/65/ES ir Direktyvos 2009/125/EB būtinuosius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas dėl su energija susijusių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų sistemos sukūrimo. Pranešimas Ekranuotieji kabeliai Visos jungtys į skaičiavimo įrenginius turi būti sudarytos iš ekranuotųjų kabelių, kad būtų užtikrinta atitiktis EMC reglamentams. Pranešimas Išoriniai įrenginiai Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius (įvesties/išvesties įrenginius, terminalus, spausdintuvus ir kt.). Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų priėmimo trukdžių. Įspėjimas Gamintojo aiškiai nepatvirtinti pakeitimai panaikina Federalinės komunikacijų komisijos leidimą naudoti šį gaminį.Kad neapgadintumėte monitoriaus, nekelkite jo už pagrindo. Naudojimo sąlygos Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Naudojimui taikomos šios dvi sąlygos: 1) įrenginys negali kelti žalingų trukdžių; 2) šis įrenginys turi priimti bet kokius gautus trukdžius, įskaitant ir nepageidaujamą veikimą galinčius sukelti trukdžius. Pranešimas Naudotojams Kanadoje CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Privačių...
  • Página 84: Techniniai Duomenys

    Pakreipimas: nuo -5° iki +25° Pasukimas: nėra Mechanizmų techniniai duomenys Aukščio reguliavimas: nėra Sukimasis: nėra Nuimamas stovo pagrindas: yra Maitinimo mygtukas „Auto/Exit“ (Automatinis/Išeiti) Jungikliai / mygtukai Kairėn (<) / dešinėn (>) Mygtukas E („Empowering“) „Menu/Enter“ (Meniu/Įvestis) "Acer" Spalvų tvarkymas kalba Mėlyna šviesa OSD timeout ryškumas platus režimas kontrastas DDC / CI Išoriniai spalva temp valdikliai 6 ašis Atspalvis indėlis...
  • Página 85 Acer LCD monitora īsā darba sākšanas rokasgrāmata Svarīgas drošības instrukcijas Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tālāk sniegtās instrukcijas. LCD monitora ekrāna tīrīšana. • Izslēdziet LCD monitoru un atvienojiet strāvas vadu. • Uz rāmja uzsmidziniet tīrīšanas šķidrumu, kas nešķīdina, un uzmanīgi notīriet ekrānu. Nenovietojiet LCD monitoru blakus logam. Nepakļaujiet monitoru lietus, mitruma vai saules staru ietekmei, jo tas var būtiski bojāt monitoru. Nespiediet ar spēku uz LCD ekrāna. Pārmērīgi liels spēks var neatgriezeniski bojāt displeju. Nenoņemiet apvalku un nemēģiniet pats veikt šīs daļas apkopi. Apkopes darbus drīkst veikt tikai pilnvarots tehniskā atbalsta pārstāvis. Glabājiet LCD monitoru telpā, kur temperatūra ir no -20° līdz 60 °C (no -4° līdz 140 °F). Ja monitors tiks glabāts temperatūrā, kura pārsniedz šos ierobežojumus, monitors var tikt neatgriezeniski bojāts. Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet monitoru un zvaniet pilnvarotam tehniskā atbalsta pārstāvim: • Monitora un datora signāla kabelis ir saplīsis vai sabojājies. • Uz LCD monitora tiek izšļākts šķidrums, vai monitors tiek pakļauts lietum. • LCD monitors vai tā apvalks ir bojāts. Monitora pievienošana pamatnei Izņemiet monitoru no iepakojuma. Pievienojiet pamatnei statīvu (atsevišķiem modeļiem). Pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā, lai fiksētu. Pārbaudiet, vai pamatne ir fiksēta uz statīva (atsevišķiem modeļiem). Lai pamatni piestiprinātu statīvam, ieskrūvējiet skrūvi, izmantojot iestrādāto izcilni vai piemērotu monētu (atsevišķiem modeļiem).
  • Página 86 Taču netiek sniegta garantija, ka kaitīga ietekme neradīsies parastā uzstādīšanas gadījumā. Ja šī ierīce kaitīgi ietekmē radio vai televīzijas sakarus (to var noteikt, izslēdzot un pēc tam ieslēdzot ierīci), lietotājam ir ieteicams veikt vienu vai vairākus tālāk sniegtos norādījumus, lai to novērstu. • Pagrieziet vai pārvietojiet uztvērējantenu. • Pārvietojiet ierīci tālāk no uztvērēja. • Pievienojiet ierīci citā elektriskajā ķēdē, nevis tajā, kurā ir pievienots uztvērējs. • Sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/televizoru apkopes speciālistu, lai saņemtu palīdzību. CE paziņojums par atbilstību Ar šo Acer Inc. paziņo, ka šis LCD monitors atbilst visām būtiskām prasībām un citiem saistošiem noteikumiem, kas minēti EMC direktīvā 2014/30/EU, zemsprieguma direktīvā 2014/35/EU, RoHS direktīvā 2011/65/EU un direktīvā 2009/125/EK saistībā ar ekodizaina prasību īstenošu energotaupīgos produktos. Paziņojums Aizsargāti kabeļi Visi savienojumi ar citām datorierīcēm ir jāveido, izmantojot aizsargātus kabeļus, lai nodrošinātu atbilstību EMC prasībām. Paziņojums Perifērās ierīces Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ieejas/izejas ierīces, terminālus, printerus utt.), kas ir sertificētas un atbilst B klases ierobežojumiem. Darbināšana, izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt traucējumus radio un TV signālu uztveršanā. Uzmanību! Izmaiņas vai modifikācijas, ko ražotājs nav skaidri atļāvis, var anulēt Federālās sakaru komisijas piešķirtās tiesības lietotājam darbināt šo ierīci. Lai novērstu bojājumu monitoram, neceliet to aiz pamatnes. Darbības nosacījumi Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šie divi nosacījumi: 1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgu ietekmi; 2) šai ierīcei ir jāuztver visa saņemtā ietekme pat tādā gadījumā, ja tas var izraisīt nevēlamu darbību. Paziņojums Lietotājiem Kanādā...
  • Página 87 3.66kg (neto) Sasvēršana: -5° līdz +25° Pagriešana: nav Mehānisma specifikācijas Augstuma regulēšana: nav Locīkla: nav Noņemams pamatnes statnis: ir Ieslēgšanas poga Automātiski/iziešana Slēdži/pogas Pa kreisi(<) /Pa labi(>) E(Empowering) taustiņš Izvēlne/atvēršana Acer Color Management Blue Light valoda spilgtums OSD noildze Ārējās vadīklas kontrasts Wide Mode Color Temp DDC / CI 6 ass Hue Slēdži/pogas 6 ass Piesātinājums...
  • Página 88 Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora (QSG) Važne sigurnosne upute Pažljivo pročitajte upute u nastavku. Čišćenje zaslona LCD monitora: • Isključite LCD monitor i iskopčajte kabel za napajanje. • Na krpu raspršite neotapajuće sredstvo za čišćenje i nježno očistite zaslon. LCD monitor nemojte postavljati blizu prozora. Izlaganje monitora kiši, vlazi ili sunčevoj svjetlosti može uzrokovati teško oštećenje monitora. Nemojte pritiskati LCD zaslon. Jak pritisak može trajno oštetiti zaslon. Nemojte uklanjati poklopac i ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Sve popravke treba izvršiti ovlašteni tehničar. LCD monitor skladištite u prostoriji u kojoj je temperatura između -20 °C i 60 °C (-4 °F i 140 °F). Skladištenje LCD monitora na temperaturi izvan ovog raspona može trajno oštetiti uređaj. Ako se dogodi nešto od navedenog u nastavku, odmah isključite monitor i pozovite ovlaštenog tehničara: • Signalni kabel za povezivanje monitora i računala je izlizan ili oštećen. • LCD monitor je zaliven tekućinom ili je bio izložen kiši. • Na LCD monitoru ili kućištu postoje oštećenja. Pričvršćivanje monitora na stalak Izvadite monitor iz ambalaže. Pričvrstite postolje na stalak. (Za neke modele) Postolje zakrenite udesno kako biste ga učvrstili. Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak. (Za neke modele) Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak, pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak. (Za neke modele) Povezivanje monitora i računala...
  • Página 89 Za pomoć se obratite prodavaču ili ovlaštenom radio-televizijskom tehničaru. Izjava o sukladnosti s oznakom CE Tvrtka Acer Inc. ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivom 2014/35/EU o niskom naponu i Direktivom 2011/65/ EU o ograničavanju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi te Direktivom 2009/125/EK u odnosu na zahtjeve za ekološkim dizajnom proizvoda koji koriste energiju.
  • Página 90 Zakretanje: Ne Specifikacije mehanizma Visina prilagođavanja: Ne Okretanje: Ne Skidljivi stalak sa stopom: Da Gumb napajanja Automatski/Izlaz Prekidači/gumbi Lijevo (<)/Desno (>) Tipka E(Empowering) Izbornik/ulaz Upravljanje Acer boji Jezik svjetlo plava OSD Timeout svjetlost širokog formata Kontrast DDC / CI Vanjske Temp u boji kontrole...
  • Página 91 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านจอแอลซี ด ี Acer ฉบั บ ย่ อ (QSG) คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ กรุ ณ าอ่ า นคำ า แนะนำ า ต่ อ ไปนี ้ อ ย่ า งถี ่ ถ ้ ว น...
  • Página 92 Acer Inc. ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า จอภาพ LCD นี ้ สอดคล้ อ งกั บ ข้ อ กำ า หนดที ่ จ ำ า เป็ น และความต้ อ งการที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่...
  • Página 93 * ข้ อ มู ล จำ า เพาะทั ้ ง หมดอาจเปลี ่ ย นแปลงได้ โ ดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท ราบ คนหาเอกสารอน่ ๆ และคมู ่ อสำ า หรั บ ผลตภั ณ ฑ์ Acer ของคณบนเว็ บ ไซตการสนั บ สนุ น อยางเป็ นทางการของ Acer...
  • Página 94 Kratko uputstvo za upotrebu Acer LCD monitora Važna sigurnosna uputstva Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva. Da obrišete ekran LCD monitora: • Isključite LCD monitor i izvucite utikač kabla za napajanje iz utičnice. • Na krpu naprskajte sredstvo za čišćenje koje ne sadrži rastvarače i nežno obrišite ekran. Ne stavljajte LCD monitor blizu prozora. Izlaganje monitora kiši, vlazi ili sunčevoj svetlosti može izazvati ozbiljna oštećenja monitora. Ne primenjujte pritisak na LCD ekran. Preveliki pritisak može dovesti do trajnog oštećenja ekrana. Ne uklanjajte poklopac i ne pokušavajte sami da popravljate ovaj uređaj. Bilo kakvo servisiranje mora da obavi ovlašćeno tehničko lice. LCD monitor čuvajte u prostoriji na temperaturi od -20° do 60° C (od -4° do 140° F). Čuvanje LCD monitora na temperaturama izvan ovog opsega može izazvati trajna oštećenja. Odmah iskopčajte monitor iz utičnice i pozovite ovlašćeno tehničko lice u slučaju da se pojavi neko od sledećih stanja: • Kabl za prenos signala između monitora i računara je izgoren ili oštećen. • Tečnost je prolivena na LCD monitor ili je monitor bio izložen kiši. • LCD monitor ili kućište su oštećeni. Pričvršćivanje monitora na postolje Izvadite monitor iz pakovanja. Pričvrstite postolje na osnovu. (kod određenih modela).
  • Página 95 Povežite uređaj na drugu utičnicu koja ne pripada istom strujnom kolu kao utičnica na koju je priključen prijemnik. • Potražite pomoć distributera ili iskusnog servisera za radio i TV aparate. CE izjava o usklađenosti Ovim,Acer Inc., izjavljuje da je ovaj LCD monitor u saglasnosti sa esencijalnim zahtevima i durgim relevantnim provizijama EMC direktive 2014/30/EU,direktive o niskom naponu 2014/35/EU,ROHS direktive 2011/65/EU,i Direktive 2009/125/EC u vezi sa ostvarivanjem okvira za podešavanje ekodizajn zahteva za energetski vezane proizvode. Napomena: Oklopljeni kablovi Sve veze sa drugim računarskim uređajima moraju se izvesti korišćenjem oklopljenih kablova kako bi se...
  • Página 96 Auto/Izlaz i isključivanje E taster (za aktiviranje) Prekidač/Tasteri Levo (<)/Desno (>) MENI/ENTER Ацер управљање бојама језик Плаво светло ОСД Тимеоут сјајност wide мод Spoljne Контраст ДДЦ / ЦИ kontrole: Температура боје АЦМ 6 оса Хуе Улазни Funkcije 6 оса засићења ауто Извор ауто Конфигурација Куицк Старт Моде Х. Позиција Ресетовати В Позиција informacije фокус сат *Sve specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja. Priručnike i drugu dokumentaciju za vaš Acer proizvod možete pronaći na zvaničnoj veb-lokaciji za podršku kompanije Acer. *Godišnja potrošnja energije izračunava se na osnovu tipične potrošnje energije od 4 sata na dan, 365 dana godišnje...
  • Página 97: Guia De Início Rápido Do Monitor Lcd Acer

    Guia de início rápido do monitor LCD Acer Instruções de segurança importantes Leia as instruções a seguir atentamente Para limpar a tela do monitor LCD: • Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação da tomada. • Borrife uma solução de limpeza sem solventes em um pano e limpe a tela com cuidado. Não coloque o monitor LCD próximo a janelas. A exposição do monitor à chuva, umidade ou luz solar pode causar danos graves ao aparelho.
  • Página 98 Controles externos 1&2 Botão/indicador Liga/desliga o monitor. A cor azul indica que o aparelho está ligado. A cor âmbar indica que o aparelho está no modo de espera/economia de energia. 3&4 </> Mais/Menos Se o OSD estiver ativo, pressione o botão Menos ou Mais para alternar entre as opções do OSD.
  • Página 99 Relógio * Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Encontre manuais e outros documentos para seu produto Acer no site de suporte da Acer. *O consumo de energia anual é calculado com base no consumo de energia normal por 4 horas por dia, 365 dias por ano.
  • Página 100 Короткий посібник з використання РК-монітора Acer Важливі інструкції з техніки безпеки Уважно прочитайте ці інструкції. Щоб очистити екран РК-монітора: • Вимкніть РК-монітор, потім вийміть шнур живлення з мережі. • Розпиліть нерозчинний миючий розчин на ганчірку та легенько протріть екран. Не розташовуйте РК-монітор поблизу вікна. Вплив дощу, вологи чи сонячного світла на монітор може серйозно пошкодити його. Не натискайте на РК-екран. Надмірний тиск може привести до незворотного пошкодження дисплею. Не знімайте кришку і не намагайтеся ремонтувати прилад самостійно. Обслуговування будь-якого характеру повинен виконувати уповноважений технічний спеціаліст. Зберігайте РК-монітор в приміщенні з температурою від -20° до +60°C (-4° до 140°F). Зберігання РК-монітора при температурі, що виходить за межі цього діапазону може привести до незворотного пошкодження. Негайно відключіть кабель живлення монітора та зателефонуйте кваліфікованому спеціалісту в наступних випадках: • Сигнальний кабель від монітора до ПК зношений або пошкоджений. • Сигнальний кабель від монітора до ПК зношений або пошкоджений. • Пошкоджено РК-монітор або корпус. Прикріплення монітора до підставки Зніміть монітор з упаковки. Прикріпіть Підставка до основи. (Для певних моделей). Поверніть за годинниковою стрілкою до упору. Переконайтеся, що база в замкнені на стенді. (Для певних моделей).
  • Página 101: Can Ices-3(B)/Nmb-3(B)

    надати достатній захист від шкідливої інтерференції у житловому секторі. Цей пристрій створює, використовує та може випромінювати енергію радіочастот. Якщо він встановлений і використовується з порушенням цих інструкцій, то може створювати перешкоди для радіозв'язку. Проте нема гарантії, що така перешкода не виникне у певній інсталяції. Якщо цей пристрій все- таки створює перешкоди прийому радіо- або телепередач, що можна визначити, вимкнувши і знову увімкнувши пристрій, тоді користувачеві слід спробувати виправити таку перешкоду одним або декількома з наступних способів: • Переорієнтуйте або перемістіть антену прийому. • Збільшіть відстань між пристроєм і приймачем. • Підключіть пристрій до розетки іншої мережі, ніж та, до якої підключено приймач. • Зверніться до розповсюджувача чи досвідченого радіо- або телетехніка по допомогу. Декларація відповідності СЕ Цим документом компанія «Acer Inc» заявляє, що даний РК-монітор відповідає основним вимогам та іншим відповідним положеннями Директиви EMC 2014/30/EU, Директиви про низьку напругу 2014/35/EU і Директиви RoHS 2011/65/EU, а також Директиви 2009/125/EC щодо створення концепції, націленої на визначення вимог до екодизайну, пов'язаних з енергетикою продукту. Примітка: Екрановані кабелі Всі сполучувачі до іншої обчислювальної техніки слід робити екранованими кабелями, щоб забезпечити виконання вимог ФКЗ. Примітка: Периферійні пристрої До цього обладнання слід підключати лише периферійні пристрої (пристрої входу/виходу, контакти, принтери тощо), сертифіковані щодо сумісності з обмеженнями Класу В. Робота з несертифікованими периферійними пристроями може створювати перешкоди прийому радіо- і телесигналів. Застереження Зміни або модифікації, не схвалені у письмовій формі виробником, можуть скасувати право користувача, надане Федеральною Комісією Зв'язку (США), користуватися цим пристроєм.З метою запобігання пошкодження монітора, не піднімайте монітор за його підставку. Примітка. Користувачі в Канаді...
  • Página 102: Технічні Характеристики

    Температура зберігання: від -20°C до 60°C Робоча вологість: 10–85% Розміри 508 (Ш) x 390.5(В) x 206.8(Г)mm Вага (вага нетто) 3.66kg Unit(нетто) Нахил: від -5° до +25° Поворот: Hi Технічні характеристики механізму Регулювання висоти: Hi Вісь: Hi Знімна підставка для ніг: Так ФункціїКнопка живлення Авто / Вихід Ліворуч (<) / Праворуч (>) Клавіша особливих функцій Е Перемикач/кнопки МЕНЮ/ВВІД Управління Acer Color Мова Блакитне світло тайм-аут OSD яскравість Функція широти контраст DDC / CI Зовнішні елементи Color Temp керування 6 Ось Hue вхід 6 Ось Насиченість Функції авто Джерело Auto Config Режим швидкого Старт H. Position скидання...
  • Página 103 Monitor LCD Acer – stručná příručka (QSG) Důležité bezpečnostní pokyny Pečlivě si přečtěte následující pokyny. Čištění obrazovky monitoru LCD: • Vypněte monitor LCD a odpojte napájecí kabel. • Naneste nerozpustný čistící roztok na hadřík a opatrně vyčistěte obrazovku. Neumíst’ujte monitoru LCD v blízkosti okna. Vystavení dešti, vlhkosti nebo slunečnímu světlu může monitor vážně poškodit. Na obrazovku monitoru LCD netlačte. Nadměrný tlak by mohl způsobit trvalé poškození monitoru. Nedemontujte kryt zařízení ani se nepokoušejte toto zařízení opravit vlastními silami. Veškeré opravy smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Monitor LCD uchovávejte v místosti s teplotou -20° až 60°C (-4° až140° F). V případě uchovávání monitoru LCD při teplotě mimo tento rozsah může dojít k jeho trvalému poškození. Dojde-li k některému z následujících případů, ihned odpojte monitor z elektrické zásuvky a zavolejte kvalifikovaného technika: • Kabel signálu mezi monitorem a počítačem je polámaný nebo poškozený. • Do monitoru LCD vnikla tekutina nebo byl vystaven dešti. • Je poškozen monitor LCD nebo jeho skříň. Montáž monitoru k podstavci Vyjměte monitor z krabice. Připevněte nohu stojanu k podstavci. (u vybraných modelů) Zajistěte otočením ve směru hodin. Zkontrolujte, zda je podstavec zajištěn ke stojanu. (u vybraných modelů) Zajistěte podstavec ke stojanu utažením šroubu pomocí integrovaného jazýčku nebo vhodné mince. (u vybraných modelů) Připojení monitoru k počítači Vypněte počítač a odpojte jeho napájecí kabel.
  • Página 104 Předpisy a bezpečnostní upozornění Upozornění FCC (Federálního výboru pro telekomunikace) Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro třídu B digitálních zařízení, podle oddílu 15 Pravidel FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze však zaručit, že se rušení v určité instalaci neobjeví. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé rušení rádiového nebo televizního příjmu, které lze zjistit vypnutím nebo zapnutím zařízení, je uživateli doporučeno pokusit se rušení potlačit jedním z následujících opatření: ● Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. ● Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem. ● Připojte zařízení k jinému výstupu okruhu, než ke kterému je nyní připojen. ● Poraďte se s distributorem nebo zkušeným technikem specializovaným na obor rádio a televizory. Prohlášení o shodě CE Společnost Acer Inc. tímto prohlašuje, že tento monitor LCD je v souladu se základními požadavky a dalšími platnými ustanoveními směrnice EMC 2014/30/EU, 2014/35/EU (směrnice týkající se nízkého napětí), směrnice RoHS 2011/65/EU a směrnice 2009/125/EC, týkající se rámců pro stanovení požadavků na ekologickou konstrukci pro produkty využívající energii. Upozornění: Nezvedejte monitor za základnu, aby nedošlo k poškození monitoru. Upozornění: Stíněné kabely Veškerá připojení k jiným zařízením výpočetní techniky je nutno provádět s využitím stíněných kabelů, aby byla zajištěna shoda s předpisy pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Upozornění: Periferní zařízení K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení (zařízení pro vstup a výstup signálu, terminály, tiskárny apod.) certifikovaná ohledně shody s limity pro třídu B. Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize. Varování...
  • Página 105 Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem, by mohly anulovat oprávnění uživatele používat tento produkt (oprávnění garantuje Federální výbor pro telekomunikace). Nezvedejte monitor za základnu, aby nedošlo k poškození monitoru. Provozní podmínky Toto zařízení vyhovuje požadavkům FCC, oddíl 15. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijímané rušení, včetně rušení, které může být příčinou nežádoucího provozu. Poznámka: uživatelé v Kanadě CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků pro domácnosti v zemích EU Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek likvidovat společně s komunálním odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický výrobek jste povinni odevzdat na vyhrazeném sběrném místě k další recyklaci. Oddělený sběr a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků pomáhá zachovávat přírodní zdroje a zajišt’uje, že bude recyklace provedena takovým způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o nejbližším sběrném místě, na kterém můžete odevzdat použitý elektrický nebo elektronický výrobek, vám poskytne orgán místní samosprávy, nejbližší sběrná služba nebo prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.
  • Página 106 Spec. mechanizmu Nastavení výšky: ano Otáčení: ano Odnímatelná deska podstavce: Ne Vypínač Auto /konec levé(<)/pravé(>) Tlačítko E (Empowering) Spínač/Tlacítko Nabídka/vstoupit Management Nástroj Jazyk Acer Color OSD Timeout Modré světlo Wide Mode DDC / CI Kontrast Externí Color Temp Vstup ovládací prvky: 6 os Hue Auto Source...
  • Página 107 Acer LCD Monitor vodič za hitri začetek Pomembne varnostne informacije Pozorno preberite naslednja navodila. Čiščenje LCD zaslona: • l Izključite LCD monitor in iztaknite električni kabel. • Razpršite čistilno sredstvo, ki ni osnovano na raztopini, na krpo, ter nežno očistite zaslon.
  • Página 108 Zunanji kontrolniki 1&2 Tipka za vklop Služi za vklop/izklop monitorja. Modra označuje vklop. Oranžna označuje stanje pripravljenosti/varčevanje z energijo. 3&4 </> Minus / Plus Če je zaslonski meni (OSD) aktiven, se z gumboma Minus in Plus pomikate med možnostmi. Če zaslonski meni (OSD) ni aktiven, s tipkama Minus in Plus prilagajate glasnost. (Opcija) Menu OSD funkcije Pritisnite za prikaz zaslonskega menija (OSD). Ponovno pritisnite za izbiro možnosti v OSD. Auto Samodejno Če je zaslonski meni (OSD) aktiven, pritisnite Auto (Samodejno) za izhod. Če zaslonski meni (OSD) ni aktiven, bo monitor ob pritisku na tipko Auto (Samodejno) samodejno optimiziral položaj, izostritev in uro zaslona. /izklop Kadar je prikazan meni uporabniškega vmesnika, ta gumb deluje kot tipka za izhod (izhod iz menija uporabniškega...
  • Página 109 Nastavenie výšky: Ne Vrtenje: Ne Snemljiv podstavek: Da Tipka za vklop Auto/Izhod Levo (<) / Desno (>) Tipka E (“Empowering”) Stikalo / gumbi MENU/ENTER Upravljanje Acer Color Light Blue Jezik svetlost OSD Timeout Kontrast Zunanje kontrole: Široki način Color Temp...
  • Página 110: Подключение Монитора К Компьютеру

    Краткое руководство пользователя ЖК-монитора Acer Важные инструкции по технике безопасности Внимательно прочтите следующие инструкции. Чтобы очистить ЖК-монитор: Убедитесь, что расчетная мощность монитора подходит для работы от электросети переменного тока в вашем регионе. • Выключите ЖК-монитор и отсоедините шнур питания от сети. • Распылите на тряпку очищающий раствор, не содержащий растворителя, и осторожно протрите экран. Не размещайте ЖК-монитор рядом с окном. Дождь, влажность и солнечный свет могут серьезно повредить монитор. Не давите на ЖК-экран. Чрезмерное давление может привести к неустранимому повреждению дисплея. Не снимайте крышку и не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Техобслуживание любого рода должен проводить уполномоченный технический специалист. Храните ЖК-монитор в помещении при температуре от -20° до 60° C. Хранение ЖК- монитора при температуре за пределами этого диапазона может привести к неустранимому повреждению. В любом из следующих случаев немедленно отключите монитор от сети и вызовите уполномоченного технического специалиста: • Сигнальный кабель монитор-ПК изношен или поврежден. • На ЖК-монитор была пролита жидкость, или он попал под дождь. • ЖК-монитор или корпус поврежден Установка монитора на основание Извлеките монитор из упаковки. Подсоедините стойку к основанию (не для всех моделей). Поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать. Убедитесь, что основание зафиксировано на стойке (не для всех моделей). Закрепите основание на стойке, повернув винт с помощью специального инструмента или подходящей монеты (не для всех моделей). Подключение монитора к компьютеру Выключите монитор и отсоедините шнур питания компьютера от сети. Connect the signal cable to the VGA (optional) and /or DVI...
  • Página 111 Данное устройство было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса B, в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, оно может вызывать вредные помехи при радиосвязи. Однако, нет никакой гарантии, что помехи не будут возникать в каждом конкретном случае. Если данное устройство вызывает вредные помехи для приема радио- и телевизионного сигнала, что можно определить, включив и выключив устройство, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий: • Переориентировать или переместить приемную антенну • Увеличить расстояние между устройством и приемником • Подключите устройство к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио-/телевизионному оборудованию. Декларация соответствия CE Настоящим компания Acer Inc., заявляет, что данный ЖК-монитор соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/ EU, Директивы об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU и Директивы 2009/125/EC относительно создания основы для установки требований к экодизайну энергосберегающего продукта Примечание: Чтобы не повредить монитор, не поднимайте его за основание. Примечание: Экранированные кабели Все подключения к другим вычислительным устройствам должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с правилами электромагнитной совместимости. Примечание: Периферийные устройства К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства, принтеры и т. д.), сертифицированные на соответствие ограничениям класса B. Использование несертифицированных периферийных устройств может...
  • Página 112 привести к возникновению помех в приеме радио- и телевизионных сигналов. Предупреждение Изменения или модификации, не одобренные производителем, могут привести к лишению пользователя полномочий на эксплуатацию данного устройства, предоставленных Федеральной комиссией по средствам коммуникаций.Чтобы не повредить монитор, не поднимайте его за основание. Условия эксплуатации Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство может принимать любые помехи, включая помехи, которые могут препятствовать нормальной эксплуатации Примечание: Для пользователей в Канаде CANICES-3(B)/NMB-3(B) Утилизация отслужившего оборудования пользователями из частных домов в странах Европейского Союза Этот символ на устройстве или упаковке означает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого необходимо сдать отслужившее устройство в специальный пункт приема для утилизации электрического и электронного оборудования. Отдельный сбор и переработка...
  • Página 113 Рабочая влажность: От 10% до 85% Габариты 508 (Ш) x 390.5(В) x 206.8(Г)mm Вес (нетто) 3.66 кг (нетто) Угол наклона: От -5° до +25° Угол поворота: Het Спецификации механизмов Регулировка по высоте: Het Разворот:Het Съемная подставка: Так Кнопка питания Auto/ Выход Left(<) /Right(>) Клавиша E (Empowering) Переключатели/кнопки Меню/Ввод язык Управление Acer Color Тайм-аут OSD Синий свет Широкоэкранный режим яркость DDC / CI контраст Внешние элементы Color Temp управления вход 6 Ось Hue Функции Авто Источник 6 Ось Насыщенность Режим быстрого Старт Auto Config Сброс...
  • Página 114 ‫تعليمات هامة للسالمة‬ .‫يرجى االطالع على التعليمات التالية بعناية‬ :‫، اتبع ما يلي‬LCD ‫لتنظيف شاشة‬ .‫ ثم انزع كبل الطاقة‬LCD ‫قم بإيقاف تشغيل شاشة‬ • .‫رش محلول تنظيف غير مذيب على قطعة من القماش ثم نظف الشاشة برفق‬ • .‫تجنب وضع الشاشة بالقرب من النافذة. حيث أن تعريض الشاشة لألمطار أو الرطوبة أو أشعة الشمس قد يؤدي إلى تلفها تما م ًا‬ .‫. فقد يؤدي الضغط الزائد عليها إلى حدوث تلف دائم بشاشة العرض‬LCD ‫تجنب الضغط على شاشة‬ .‫تجنب نزع الغطاء أو محاولة صيانة هذه الوحدة بنفسك، يتعين إجراء عملية الصيانة على يد فني معتمد‬ ‫ شاشة خارج‬LCD ‫قم بتخزين هذه الشاشة في غرفة ذات درجة حرارة تتراوح ما بين -02 إلى 06 درجة مئوية )أي ما يعادل -4 إلى 041 فهرنهايت(، حيث أن تخزين‬ .‫هذا النطاق قد يؤدي إلى تلفها بشكل ٍ دائم‬ :‫افصل الشاشة عن التيار الكهربائي على الفور، ثم اتصل بفني معتمد في حالة حدوث أي من الحاالت التالية‬ .‫تلف أو اهتراء كبل اإلشارة الواصل بين الشاشة والكمبيوتر‬ • .‫ أو تعرضها لألمطار‬LCD ‫سكب سوائل على شاشة‬ • .‫ أو الحاوية‬LCD ‫تلف شاشة‬ • .‫، تجنب وضع وجه الشاشة مقلوبة‬LCD ‫لمنع تلف لوحة‬ ‫توصيل الشاشة بجهاز كمبيوتر‬ .‫أوقف تشغيل الكمبيوتر ثم افصل كبل الطاقة الخاص بجهاز الكمبيوتر‬ (‫ )اختياري‬DVI/‫ )اختياري( و‬HDMI ‫ )اختياري( الموجود في الشاشة، ومقبس خرج‬HDMI /‫ )اختياري( و‬VGA/‫ )اختياري( و‬DVI ‫وصل كبل اإلشارة بمقبس دخل‬ .‫ )اختياري( الموجود في بطاقة الرسوم بجهاز الكمبيوتر. ثم قم بربط المسامير الملولبة على موصل كبل اإلشارة‬VGA /‫و‬ .‫أدخ ِ ل كبل طاقة الشاشة في منفذ الطاقة في الجهة الخلفية من الجهاز‬ ‫ ومنفذ خط‬LCD ‫ لشاشة‬AUDIO IN ‫الموجودة على الكمبيوتر. بعد ذلك قم بإحكام ربط البراغي على موصل كابل اإلشارة.اختياري: قم بتوصيل مقبس إدخال الصوت‬ .‫وصل مهايئ الطاقة وكبل الطاقة بالشاشة، ثم بمأخذ تيار متردد مؤرض على نحو مناسب‬ .‫مالحظة: ال توجد ميزة إخراج الصوت إال في الطراز المزود بمخرج صوت. الرجاء الرجوع إلى دليل المستخدم لالطالع على مزيد من التعليمات‬ ‫عناصر...
  • Página 115 .‫يصدر عنه ترددات السلكية، وقد يتسبب في حدوث تداخالت ضارة مع االتصاالت الالسلكية، إذا لم يتم تركيبه واستخدامه وفقا ً للتعليمات الموضحة‬ ،‫وبرغم ذلك، ال يتم ضمان عدم حدوث التداخل مع أي تركيب معين. وإذا تسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل يؤثر سل ب ًا على استقبال الراديو أو التلفزيون‬ ‫وهو األمر الذي يمكن تحديده عن طريق تشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله، فإننا نوصي المستخدم بمحاولة تصحيح هذا التداخل عن طريق واحد أو أكثر‬ :‫من اإلجراءات التالية‬ .‫إعادة توجيه هوائي االستقبال أو تغيير موضعه‬ • .‫زيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز ووحدة االستقبال‬ • .‫توصيل الجهاز بمأخذ تيار على دائرة كهربائية مختلفة عن تلك التي تتصل بها وحدة االستقبال‬ • .‫استشر وكيل أو فني الراديو/التلفزيون المتخصص للحصول على المساعدة الالزمة‬ • ‫بيان المطابقة الصادر عن المفوضية األوروبية‬ 2014/30/EU ‫ تتوافق مع المتطلبات الضرورية واألحكام األخرى ذات الصلة بتوجيه التوافق الكهرومغناطيسي‬LCD ‫ أن شاشة‬Acer ‫نعلن نحن شركة‬ ‫/521/9002 فيما يتعلق بوضع إطار عمل إلعداد متطلبات‬EC ‫/56/1102 والتوجيه‬EU RoHS ‫/53/4102 وتوجيه‬EU ‫وتوجيه الفولطية المنخفضة‬ .‫التصميم االقتصادي الخاصة بالمنتجات المرتبطة بالطاقة‬ ‫إشعار: الكبالت المغطاة‬ .‫يتعين استخدام الكبالت المغطاة في جميع التوصيالت مع أجهزة الكمبيوتر األخرى للحفاظ على االلتزام بمعايير التوافق الكهرومغناطيسي‬ ‫إشعار: األجهزة الطرفية‬ ‫ينبغي عدم توصيل أية أجهزة طرفية ملحقة )أجهزة إدخال/إخراج ومحطات طرفية وطابعات، الخ( بهذا الجهاز إال تلك التي ثبت توافقها مع القواعد‬ .‫. فقد يؤدي تشغيل الجهاز بأجهزة طرفية غير معتمدة إلى حدوث تشويش على استقبال الراديو والتلفزيون‬B ‫المنصوص عليها في الفئة‬ ‫تنبيه‬ ‫قد يتسبب إجراء أي تغييرات أو تعديالت لم يتم الموافقة عليها صراحة من قبل الشركة المصنعة في إلغاء صالحية المستخدم لتشغيل هذا الجهاز، وهي‬ .‫الصالحية الممنوحة له من قبل لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ .‫تجنب رفع الشاشة من القاعدة للحيلولة دون تلفها‬ ‫شروط التشغيل‬...
  • Página 116 ‫يشير هذا الرمز الموجود على المنتج أو العبوة الخاصة به إلى االلتزام بعدم التخلص من المنتج مع النفايات المنزلية‬ ‫المعتادة. ويتحمل المستخدم مسؤولية التخلص من المنتج بتسليمه إلى أحد مواقع التجميع المخصصة إلعادة التدوير‬ ‫أو أي ٍ من الجهات المخصصة لجمع المخلفات من األجهزة الكهربائية واإللكترونية، عل م ًا بأن جمع مخلفات األجهزة‬ ‫وإعادة تدويرها عند التخلص منها من شأنه أن يساعد في الحفاظ على الموارد الطبيعية وضمان تدويرها بطريقة‬ ‫تحمي صحة اإلنسان وتحافظ على البيئة. ولمزيد من المعلومات حول األماكن التي يمكنك تسليم مخلفات هذه المنتجات‬...
  • Página 117 (‫ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ )ﻓﻘﻂ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‬ :‫عناصر التحكم الخارجية‬ (‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ )ﻓﻘﻂ ﻧﻤﻮﺫﺝ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ (‫ )الوظائف‬Functions DDCCI ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺭﺃﺳﻲ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ (‫ﺍﻟﻠﻮﻥ )ﺩﺍﻓﺊ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ‬ (‫ﺍﻟﻠﻮﻥ )ﺑﺎﺭﺩ‬ .‫* جميع المواصفات عرضة للتغيير دون سابق إخطار‬ .‫ على شبكة اإلنترنت‬Acer ‫ على موقع الدعم الرسمي التابع لشركة‬Acer ‫يمكن الوصول إلى أدل ّ ة استخدام ووثائق أخرى لمنتج‬ .‫* يتم حساب االستهالك السنوي للطاقة باستخدام استهالك الطاقة النموذجي، أي 4 ساعات يوم ي ًا، 563 يوم سنو ي ًا‬...
  • Página 118: Declaration Of Conformity

    (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized...
  • Página 119: Konformitätserklärung

    Artikelnummer: („x“ = 0 bis 9, a bis z, A bis Z oder Leerzeichen) Wir, Acer Incorporated, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das oben beschriebene Produkt mit den relevanten Angleichungsrechtsvorschriften der Union entsprechend der nachstehenden Richtlinie übereinstimmt und folgende harmonisierte Standards und/oder anderen relevanten Standards angewandt...
  • Página 120: Déclaration De Conformité

    (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, ou blanc) Nous, Acer Incorporated, déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité, que le produit décrit ci- dessus est conforme aux législations d'harmonisation pertinentes de l'Union comme la directive ci-dessous, et que les normes harmonisées suivantes et / ou d'autres normes pertinentes ont été...
  • Página 121: Declaración De Conformidad

    V226HQL xxxxxx; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, o en blanco) Nosotros, Acer Incorporated, por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito anteriormente cumple con la normativa de armonización correspondiente en la Unión Europea, la Directiva a continuación y las siguientes normas armonizadas y/o se han aplicado otras normas...
  • Página 122: Dichiarazione Di Conformità

    (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, o spazio) Acer Incorporated, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto sopra descritto è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell'Unione, come le Direttive che seguono, e che sono state...
  • Página 123: Declaração De Conformidade

    (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, ou espaço em branco) Nós, Acer Incorporated, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União e que foram aplicadas as Diretivas e normas...
  • Página 124 SKU-nummer: (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, of leeg) Wij, Acer Incorporated, verklaren hierbij onder exclusieve verantwoordelijkheid dat het hierboven beschreven product voldoet aan de relevante wetten op harmonisering in de Unie zoals in de onderstaande Richtlijn en dat de geharmoniseerde normen en/of andere relevante standaarden werden toegepast:...
  • Página 125: Regulatory Compliance

    Regulatory Compliance R33037 RoHS LR60441...
  • Página 127: Energy Star

    ENERGY STAR® Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark. What is ENERGY STAR?
  • Página 128 Service for product life extension is available in limited countries, please refer to local Acer website or contact local Acer representatives for details. Service for packaging take back program is free of charge and available in limited countries, please refer to local Acer website or contact local Acer representatives for details.

Tabla de contenido