Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ode Brew Grinder
Safety and Maintenance

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ODE BGAAUS

  • Página 1 Ode Brew Grinder Safety and Maintenance...
  • Página 2 Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Product name: Ode Brew Grinder | Patents pending 1-year limited warranty | Designed in San Francisco, made in China Model Specifications 120V | 60Hz | 150W | Weight: 4.5kg/9.9lbs | BGAAUS Dimensions (LxWxH): 9.4in (239mm) x 4.2in (105mm) x 9.5in...
  • Página 3: Important Safeguards

    READ ALL INSTRUCTIONS. DO NOT THROW AWAY THIS SAFETY GUIDE. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. Use only with AC current and the correct voltage. Ensure that your main supply WARNING! voltage is the same as that marked on the underside of your grinder.
  • Página 4 Only clean the outside of the grinder with a damp cloth. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. Take care to not tip grinder, this could damage the knocker and internal components. For proper use, operate this appliance for less than 90 seconds per time with a minimum of 90 seconds rest time maintained between a continuous two cycles.
  • Página 5 Before Use Do not grind more than 80g of coffee without emptying the catch. Allowing the catch to overfill can jam the grinder. Remove and recycle or discard all stickers, descriptive labels, cable ties and packing materials, including static stickers and hang tags with ties. Press power button.
  • Página 6 Any other servicing should be performed by an authorized service representative. Clearing a Jammed Grinder On occasion, Ode Brew Grinder may become jammed and stop grinding. When this occurs, the grinder will stop grinding before it has finished all the coffee in the hopper and beep "SOS"...
  • Página 7 Pull on grind dial to remove the grinds dial assembly. Diagram G Carefully remove the rotational burr/auger (the burr closest to you), auger key, and spring from the grinds chamber by pressing in. Take care not to lose any ¼ pieces as you remove.
  • Página 8 WARRANTY Calibrating your Ode Brew Grinder Ode Brew Grinder is designed for brewing coffee and cannot grind fine enough for For service, repair, or any questions regarding your Ode Brew Grinder, please visit most espresso-machines. However, if you like to grind finely for AeroPress® Coffee help.fellowproducts.com and submit a request.
  • Página 9 Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Nom du produit : Ode Expresso broyeur Ode | Brevets en cours Garantie d’un an | Conçu à San Francisco, fabriqué en Chine Modèle Caractéristiques 120V | 60Hz | 150W | Poids : 4,5 kg / 9,9 lb |...
  • Página 10: Precautions Importantes

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. NE PAS JETER TOUT CE GUIDE DE SÉCURITÉ. N'immergez pas le cordon, la prise ou toute autre partie du broyeur dans l'eau ou dans un autre liquide. Cela vous protègera contre le risque de choc électrique. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut AVERTISSEMENT ! provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Página 11 Utilisez uniquement du café en grains dans le broyeur. Ne mettez pas de café qui a déjà montres mécaniques, des pacemakers, Moniteurs CRT et téléviseurs, cartes de crédit, été moulu dans le broyeur. Moudre du café qui a déjà été moulu peut provoquer une disquettes et autres supports à...
  • Página 12 Comment utiliser MISE EN GARDE ! Sélectionnez la taille de mouture en tournant le réglage de mouture vers la gauche Veuillez lire attentivement toutes les instructions d'utilisation avant d'allumer ou la droite (1 = fin, 11 = grossier). Consultez notre guide de mouture (diagramme B) et d'utiliser votre broyeur.
  • Página 13 Nettoyage d'un bourrage broyeur. Diagramme C : vue éclatée À l'occasion, l’Expresso broyeur Ode peut se coincer et arrêter de broyer. Lorsque cela se produit, le broyeur cessera de broyer avant d'avoir terminé tous les cafés dans la trémie et un bip / "SOS" sonnera.
  • Página 14 Retrait et remplacement des dents de meulage Si vous ne faites que nettoyer, ne démontez pas davantage les dents. À l'aide de la brosse ATTENTION: Les meules sont des objets coupants, à manipuler avec précaution ! fournie, brossez délicatement la poussière de café des dents et remontez les dents. Débranchez votre moulin et videz le café.
  • Página 15 Calibrer votre moulin à café Ode Lorsque le moulin est acheté auprès de revendeurs agréés. L’Expresso broyeur Ode est conçu pour faire du café et ne pourra pas moudre assez fin pour la plupart des machines à expresso. Cependant, si vous aimez moudre Avec le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat pour faire votre demande finement le café...
  • Página 16: Moledora De Café Ode

    Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Nombre del Producto: Moledora de Café Ode | Patentes Pendientes 1 año de garantía limitada | Diseñada en San Francisco, hecha en China Modelo Especificaciones 120V | 60Hz | 150W | Peso: 4.5kg/9.9lbs Dimensiones (AxAxL): 9.4 pulg (239 mm) x 4.2 pulg (105 mm)
  • Página 17: Protecciones Importantes

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. NO TIRE ESTA GUÍA DE SEGURIDAD. No sumerja el cable, el enchufe ni ninguna otra parte del molinillo en agua u otro líquido, para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar ¡ADVERTENCIA! incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Página 18 Apague el aparato, luego desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en No use el cierre magnético encima de una balanza electrónica. El cierre magnético uso, antes de armar o desarmar las piezas y antes de limpiarlo. Permitir que las puede interferir con la precisión de o incluso dañar la balanza electrónica.
  • Página 19 ¡PRECAUCIÓN! Como Utilizar Por favor lea todas las instrucciones de uso por completo antes de encender Seleccione el tamaño del grano al girar la perilla de molienda hacia la izquierda o y usar la moledora. derecha (1 = fino, 11 = grueso). Vea nuestra Guía de Molienda (Diagrama B) para ayudarle a hacer su elección.
  • Página 20: Mantenimiento

    Diagrama C: Vista Expandida Liberando una Moledora Trabada En ocasiones, la Moledora de Café Ode se puede trabajar y dejará de moler. Cuando esto ocurra, la moledora detendrá de moler antes de que haya terminado todo el café en la tolva y sonará el “SOS” (salven nuestro buque).
  • Página 21 Remoción y Reemplazo de las Cuchillas de Moler Si usted solo está limpiando, no desensamble las cuchillas aún más. Usando la brocha PRECAUCIÓN: la amoladora rebabas estan afiladas, ¡manipular con cuidado! suministrada, gentilmente limpie el polvo de café de las cuchillas y reemplace las cuchillas. Desconecte su moledora y vacíe el café.
  • Página 22 Calibrando su Moledora de Café Ode Cuando la moledora se compra a través de vendedores autorizados. La Moledora de Café Ode está diseñada para hacer café colado y no puede refinar lo suficiente para para las máquinas de espressos. Sin embargo, si usted quiere moler Con la facture original de compra como comprobante de compra para hacer su finamente para una Coladora de Café...
  • Página 23 Find more information at: Fellowproducts.com/odemanual...

Tabla de contenido