Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

UNA PROMESA DE FELICIDAD
INSTALACIÓN USO MANUAL DE MANTENIMIENTO
ESTUFAS DE PELLET MINERVA AIR 10 kW / 12 kW
1/49
JÚPITER GROUP srl - Tarquinia - Italia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biomass Enegetic MINERVA AIR 10

  • Página 1 UNA PROMESA DE FELICIDAD INSTALACIÓN USO MANUAL DE MANTENIMIENTO ESTUFAS DE PELLET MINERVA AIR 10 kW / 12 kW 1/49 JÚPITER GROUP srl - Tarquinia - Italia...
  • Página 2: Construcciones Técnico-Mecánicas Srl

    Estimado cliente, Queremos agradecerle por haber mostrado confianza en nuestra empresa al adquirir un producto Costruzioni TecnicheMeccaniche srl propósito de este manual es facilitarle y ponerlo en condiciones de utilizar nuestro producto de la mejor manera posible. El manual es una parte integral del producto y le recomendamos que lo ponga a disposición del personal que llevará...
  • Página 3: Aplicación De Control Remoto

    APLICACIÓN DE CONTROL REMOTO Ahorro de energía y tecnología moderna en un solo producto revolucionario. Ver y configurar las Comprobar constantemente distintas temperaturas. estado operativo y enviar automáticamente cualquier error. Verifica el poder Operacional. Establezca el tiempo de funcionamiento según a sus necesidades.
  • Página 4 MINERVA AIR cámara de combustión en control remoto desde CTMApp refractario de alta densidad ventilador de convección integrado CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 5: Colores Minerva Air

    COLORES MINERVA AIR Oxido blanco Crema rojo Plata CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS - Tarquinia - Italia CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. GARANTÍA pág. 10 pag. 10 1.1 Condiciones de garantía 1.2 Garantía legal pag. 11 pag. 11 1.3 Responsabilidad del fabricante pag. 11 1.4 Número de serie 2. CARACTERÍSTICAS pág. 11 pag. 11 2.1 Principales reglas a respetar pag. 12 2.2 Características dimensionales pag.
  • Página 7 5. MANTENIMIENTO pág. 38 pag. 38 5.1 Precauciones de seguridad pag. 38 5.2 Mantenimiento ordinario para el usuario pag. 38 5.2.1 Limpieza interior del hogar pag. 40 5.2.2 Limpieza del vidrio pag. 41 5.3 Limpieza de la chimenea pag. 41 5.4 Limpieza exterior pag.
  • Página 8: Recomendaciones

    RECOMENDACIONES - Lea este manual detenidamente antes de instalar y utilizar el producto y consérvelo con cuidado - Las operaciones de instalación, conexión al sistema eléctrico, verificación del funcionamiento, mantenimiento y cualquier reparación deben ser realizadas únicamente por personal cualificado. - Se recomienda que la primera puesta en marcha, con la verificación de la correcta instalación del producto, sea realizada por personal autorizado por el fabricante.
  • Página 9: Condiciones De Garantía

    1. GARANTÍA 1.1 CONDICIONES DE GARANTÍA CTM ofrece, en todo el territorio nacional, la garantía contra cualquier defecto o defecto de fabricación que haya constatado. El usuario, cada vez que sea necesario intervenir al amparo de la garantía, deberá presentar el documento de compra (recibo, recibo o factura) que por tanto deberá...
  • Página 10: Garantía Legal

    1.2 GARANTÍA LEGAL Para poder beneficiarse de la garantía legal, según la Directiva CEE 1999/44 / CE, el usuario debe observar escrupulosamente los requisitos indicados en este manual, y en particular: - operar siempre dentro de los límites de uso de la estufa; - realizar siempre un mantenimiento constante y diligente;...
  • Página 11: Características Dimensionales

    2.2 CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES Minerva Air FIGURA 1.1 FIGURA 1.2 FIGURA 1.1 Dimensiones Minerva Air FIGURA 1.2 565363 Ubicación de conexiones Peso de la estufa completa con intercambiador = 151 kg CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 12: Entrada De Sonda

    RESTABLECER TERMOSTATO SEGURIDAD INTERRUPTOR 220V + ENTRADA DE SONDA ENTRADA DE AIRE PRIMARIO MONTAJE DE BARRIL FUMARIA CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 13: Aire Minerva Con Conductos

    Aire Minerva con conductos FIGURA 1.1 FIGURA 1.2 FIGURA 1.1 Dimensiones de los conductos de Minerva Air FIGURA 1.2 Ubicación de conexiones Peso de la estufa completa con intercambiador = 155 kg CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 14: Seguridad

    CONEXION DE AIRE CONEXION DE AIRE CONDUCTO CONDUCTO ENTRADA DE AIRE PRIMARIO RESTABLECER TERMOSTATO SEGURIDAD ENTRADA SONDAS MONTAJE DE BARRIL FUMARIA INTERRUPTOR 220V CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 15: Datos Técnicos

    2.3 DATOS TÉCNICOS Configurar con intercambiador de 10 kW UNIDAD DE MINERVAAIR10 DATOS TÉCNICOS LA MEDIDA EN 14785 Estándar de construcción A ++ Clase energética Reg. UE 2015/1186 Reg. sí Diseño ecológico, UE 2015/1189 Clase medioambiental Combustible Pellets 2.5-9.3 Potencia nominal min./max. 95,5-92,6 Rendimiento en min./max.
  • Página 16: Unidad De Minervaair12 Minervaair12C La Medida

    Configurado con intercambiador de 12 kW / 12kWC UNIDAD DE MINERVAAIR12 MINERVAAIR12C DATOS TÉCNICOS LA MEDIDA EN 14785 EN 14785 Estándar de construcción A ++ A ++ Clase energética Reg. UE 2015/1186 Reg. sí sí Diseño ecológico, UE 2015/1189 Clase medioambiental Combustible Pellets...
  • Página 17: Ventilador Centrífugo Conducto

    ESPECIFICACIÓN TÉCNICA VENTILADOR CENTRÍFUGO CONDUCTO Características Voltaje nominal [V] Postes blindados Tipo de motor Bujes Soporte eje Frecuencia [Hz] Continuo Tipo de servicio A - Altura del paquete Protección térmica Por impedancia Grado de IP Aluminio Clase de aislamiento Material de abanico Ruido [dBA] Material de la tuerca Acero pregalvanizado...
  • Página 18: Características Del Combustible

    2.4 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE El combustible utilizado en esta estufa es el pellet que es un combustible natural obtenido de la madera o de los residuos de la industria de la madera, en forma de aserrín o polvo. Este material es deshumidificado y compactado a muy alta presión, con maquinaria adecuada, genera cilindros sólidos: el pellet.
  • Página 19: Advertencias Para El Usuario

    Antes de trabajar en cualquier parte eléctrica, electrónica o de conexión, debe desconectar la fuente de alimentación. El instalador debe operar cumpliendo con los requisitos de seguridad establecidos por la ley y específicamente: - no debe funcionar en condiciones adversas; - debe funcionar en perfectas condiciones psicofísicas y debe verificar que los dispositivos de prevención de accidentes individuales y personales estén intactos y en pleno funcionamiento;...
  • Página 20: Recomendaciones Generales

    ATENCIÓN: En caso de acumulación de pellets, apague inmediatamente el aparato y solicite asistencia. ATENCIÓN: Está absolutamente prohibido introducir los pellets manualmente en el crisol. ATENCIÓN: En caso de ruidos inusuales, no utilice la estufa y solicite ayuda. ATENCIÓN: Durante el funcionamiento, está absolutamente prohibido arrojar agua sobre la estufa o en el crisol para apagar el fuego.
  • Página 21: Instalación

    Sonda de humo ( dispositivo de control): monitoriza la temperatura de los humos y el correcto funcionamiento de la estufa. Interruptor de presión ( dispositivo de seguridad): detecta cualquier obstrucción en el conducto de humos que provoque el bloqueo y apagado de la estufa. ESTA PROHIBIDO Ponga los dispositivos de seguridad fuera de servicio.
  • Página 22 ESTA PROHIBIDO Termine el conducto con una sección horizontal. - El primer tramo vertical de la chimenea debe tener una longitud mínima de 1,5 metros para asegurar la correcta expulsión de los humos. - Fijar los tubos a la pared con collares adecuados. - El flujo de los humos debe ser libre, por lo que no debe estar obstruido de ninguna manera y está...
  • Página 23: Colocación Interna

    DIST. DE INCLINACIÓN DEL TECHO. "A" ENTRE RIDGE Y ALTURA MÍNIMA DE LA CHIMENEA EXCLUYENDO CHIMENEAS (m) CHIMNEY (sustantivo) <1,85 0.50 sobre la cresta 15 ° > 1,85 1.00 desde el techo <1,50 0.50 sobre la cresta 30 ° > 1,50 1,30 desde el techo <1,30 0.50 sobre la cresta...
  • Página 24 - Deben tener al menos 80 cm2 de sección libre - Nunca deben obstruirse La conexión de ventilación a otras estancias adecuadamente ventiladas se puede realizar siempre que no sean ambientes con riesgo de incendio, como cobertizos, almacenes o garajes, según lo expresamente prohibido por la norma UNI 10683.
  • Página 25: Descarga De Pared Externa

    3.2.2 DESCARGA DE PARED EXTERNA Si la estufa se coloca cerca de una pared, los humos se pueden descargar directamente al exterior teniendo en cuenta las siguientes indicaciones: - La ruta de los gases de combustión debe ser accesible para su inspección y debe estar equipada con válvulas adecuadas para permitir la limpieza y eliminación del condensado.
  • Página 26: Desmontaje Y Eliminación De Residuos De Embalajes

    UNA PROMESA DE FELICIDAD FIGURA 3.5 - Descarga por chimenea tradicional 3.3 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE EMBALAJES El embalaje de la estufa está fabricado con materiales que no son ni tóxicos ni nocivos y reciclables. Su eliminación es responsabilidad del usuario y debe realizarse en cumplimiento de la normativa establecida en el país y municipio en el que se realiza.
  • Página 27: Descripción De La Interfaz De Usuario De Ctm

    4. USO DEL PRODUCTO 4.1 DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE CTM CANTIDADES MOSTRADAS EN LA PANTALLA PRINCIPAL: - PANTALLA D1: Hora, Estado de funcionamiento, Error, Menú, Submenú, Valores de valor; - PANTALLA D2: Potencia, código de cantidad; - PANTALLA D3: Temperatura principal, Código de cantidad. FUNCIÓN Pulsación larga Clave...
  • Página 28: Led De Estado

    4.1.1 LED DE ESTADO LED ENCENDIDO: ventilador de habitación activo Led ENCENDIDO: Auger activo LED ENCENDIDO: bujía incandescente encendida Led encendido: temperatura del termostato alcanzada GRAMO. LED ENCENDIDO: programación diaria Led ENCENDIDO: Programación semanal Led ENCENDIDO: Programación fin de semana Luz encendida: estufa funcionando CORRER Luz intermitente: estufa encendida / apagada...
  • Página 29 4.1.3 PANTALLA Los siguientes son los tipos de vistas que ocurren respectivamente para las 3 pantallas: Cantidades mostradas en la pantalla principal: - Pantalla D1: hora, estado de funcionamiento, error, menú, submenú, valores de cantidad - Pantalla D2: potencia, código de cantidad - Pantalla D3: Receta - Pantalla D4: temperatura principal, código de cantidad CÓDIGO...
  • Página 30: Descripción Del Menú

    4.2 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ El Menú de la central consta de dos Menús de Usuario que permiten al usuario final operar la estufa según sus necesidades y un Menú Secreto, en el que personal técnico autorizado puede modificar los parámetros de funcionamiento, realizar la prueba de funcionamiento de las salidas, comprobar el sistema historial de operaciones.
  • Página 31: Modificación De La Potencia

    4.2.3 MODIFICACIÓN DE LA POTENCIA Este submenú le permite cambiar la potencia de combustión. a) Presione el botón con un simple clic K6 en el lado izquierdo de la pantalla para aumentar K2 o reducir o reducir la potencia de combustión. b) Mediante sucesivos clicks es posible modificar la potencia según los valores disponibles.
  • Página 32: Habilitación Del Crono

    4.2.7 HABILITACIÓN DEL CRONO Este submenú le permite habilitar / deshabilitar la función de cronotermostato. a) Manteniendo presionada la tecla K4 el modo de funcionamiento está seleccionado y habilitado deseado Programa de día Programamos- ek-end liero Crono desactivado Programa de septiembre manale 4.3 MENÚ...
  • Página 33: Menú Aire (Potencia Calorífica)

    4.3.1 MENÚ AIRE (potencia calorífica) K5 accede a este menú que le permite cambiar el valor de potencia Pulsando la tecla de Calefacción. La gestión del ventilador de la habitación se puede configurar en automático o K3 o manual. presiona el botón K5 para habilitar la modificación (el valor actual parpadea); para presionar K7 para seleccionar el valor deseado.
  • Página 34: Menú Crono

    SELECTOR DESCRIPCIÓN El 100% del flujo se dirige al entorno de instalación del producto. Ventilador de conductos activado movimiento rápido del ojo 4.3.4 MENÚ CANAL 2 ** (potencia de canalización 2) Seleccione el menú CAN 2. K5 accede a este menú que le permite cambiar el valor de potencia Pulsando la tecla canalización.
  • Página 35 Gior | MODO DIARIO | Le permite configurar n. 3 encendidos y n. 3 paradas para cada día de la semana. Septiembre | MODO SEMANAL | Le permite configurar n. 3 encendidos y n. 3 paradas iguales para todos los días. FiSE | MODO SEMANAL | Le permite configurar n.
  • Página 36: Horario De Caballo Medianoche

    DESCRIPCIÓN MONITOR Desplácese con las teclas K3 / K7 hasta el submenú deseado y presione la Día tecla SET (K5) - - - - Presione las teclas K3 / K7 para seleccionar uno de los tres programas disponibles 1 | Mes Presione el botón K4 durante 3 segundos 00.00 1 | Mes...
  • Página 37: Programación Horario Martes

    PROGRAMACIÓN HORARIO MARTES 00.00 07.00 APAGADO 1 | Tú 1 | Tú 4.3.6 MENÚ RELOJ (reloj) Con el menú Reloj, puede configurar la fecha y la hora actuales. Para cambiar el menú del reloj, presione la tecla K5 lo que muestra la pantalla superior OrOL.
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    5. MANTENIMIENTO 5.1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones a tomar antes de realizar cualquier mantenimiento: 1. Controlar que la estufa esté fría en todas sus partes y que las cenizas estén completamente apagadas; 2. Utilice el equipo de protección personal requerido por la directiva 89/391 / EEC; 3.
  • Página 39 1. Vacíe el crisol y asegúrese de que los orificios del brasero estén libres para asegurar el flujo de aire de combustión correcto; 2. Aspire las cenizas residuales del brasero. CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 40: Limpieza Del Vidrio

    3 Vacíe el cenicero. 4. Vuelva a colocar el brasero asegurándose de que esté perfectamente insertado en su asiento y que el orificio grande corresponda con el tubo donde se coloca el electrodo de encendido; 5.2.2 Limpieza del vidrio La configuración y la geometría de la cámara de combustión reducen la frecuencia de mantenimiento que, sin embargo, según el tipo de pellet utilizado y los métodos de uso, se requiere periódicamente.
  • Página 41: Limpieza De La Chimenea

    5.3 LIMPIEZA DE LA CHIMENEA La chimenea debe ser monitoreada continuamente y cada vez que sea necesario debe limpiarse para que, especialmente en los tramos horizontales, los depósitos de hollín no obstruyan el paso de los humos. Las consecuencias de una limpieza insuficiente o inadecuada son: 1.
  • Página 42: Mantenimiento

    5.5 PROGRAMA DE VERIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO 0DAY CADA CADA CADA SEMANA ENCENDIDO ESTACIÓN SEIS MESES BRASERO COMPARTIMENTO CAJÓN / CENIZA VIDRIO MANGUITO PORTA RESISTENCIA TURBULADORES * FOCAS * CONDUCTO DE EVACUACIÓN VAPORES * AFICIONADOS * (*) Por el Centro de Asistencia Técnica Autorizado CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 43: Problemas Y Soluciones

    6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES La pantalla no se ilumina 1. No hay conexión eléctrica debido al cable dañado o al enchufe no insertado; 2. El cable de la pantalla no está conectado a la placa electrónica; 3. El fusible de la placa electrónica está fundido; La estufa no se enciende 1.
  • Página 44 7. ALARMAS En caso de anomalías de funcionamiento se activará una alarma acústica y al mismo tiempo se encenderá el LED de señalización correspondiente. CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 45 CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 46 (*) La alarma se restablece manteniendo pulsado durante unos segundos el botón de encendido / apagado. Si el error se debió a la activación del sistema de seguridad del termostato con reset manual, para iniciar el procedimiento de "reset" es necesario reactivar primero el propio termostato situado en la parte trasera de la estufa.
  • Página 47: Demolición Y Eliminación

    8. DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN EQUIPO DOMÉSTICO QUE CONTIENE BATERÍAS ACUMULADORAS EXTRAÍBLES De acuerdo con el art. 26 del Decreto Legislativo de 14 de marzo de 2014, n. 49 "Aplicación de la Directiva 2012/19 / UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)" y art. 22 del Decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008.
  • Página 48: Esquema Electrónico De La Tarjeta Electrónica

    ESQUEMA ELECTRÓNICO DE LA TARJETA ELECTRÓNICA CONSTRUCCIONES TÉCNICO-MECÁNICAS SRL...
  • Página 49: Poner La Caldera Fuera De Servicio

    Atención !!! El mantenimiento estacional y / o extraordinario debe ser realizado exclusivamente por un CAT (Centro de Asistencia Técnica) autorizado. Poner fuera de servicio la caldera. Al final de la temporada de invierno es una buena práctica poner fuera de servicio la caldera realizando una serie de intervenciones para que sea segura: •...
  • Página 50 Garantía. Allí Costruzioni Tecniche Meccaniche Srl garantías 5 años en la estructura soldada del cuerpo de la caldera, 2 años en los componentes electrónicos. La Garantía incluye defectos de material y mano de obra. Una condición fundamental para la prestación de la Garantía es la correcta instalación, uso y mantenimiento del dispositivo, de acuerdo con el contenido de este manual de instrucciones y la legislación vigente en la materia.
  • Página 51: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Recórtelo y envíelo en un sobre cerrado a: Costruzioni Tecniche Meccaniche Srl Via Cese Nove - Zona industrial 82030 - San Salvatore Telesino (BN) teniendo cuidado de guardar una copia para mostrar si es necesario. Apellido: Estufa de pellets MINERVA AIR Nombre propio: NÚMERO DE SERIE: * Fecha, sello y firma del...
  • Página 52 El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o inexactitud en el contenido de este manual y se reserva el derecho de realizar cualquier cambio en sus productos, en cualquier momento y sin previo aviso, que se considere apropiado para cualquier necesidad de Carácter técnico o comercial.

Este manual también es adecuado para:

Minerva air 12

Tabla de contenido