Página 1
SG4-I Barreras de seguridad Manual de operaciones Traducción del Manual de instrucciónes original Se reserva el derecho a efectuar modificaciones técnicas Solo disponible en versión PDF Estado: 11.01.2021 Versión: 15 Doc. No. 1036014 www.wenglor.com...
Tabla de contenidos 1. General 1.1 Función y Uso para el Fin Requerido 1.2 Características 1.3 Ejemplos de Aplicaciones 1.3.1 Protección individual de barrera de seguridad 1.3.2 Cascada de 2 barreras de seguridad 1.3.3 Uso como freno en prensas 1.4 Breve Explicación de Funciones y Modos Operativos 1.5 Explicación de símbolos 2.
Página 3
5.5 Cascada (Conectar varias Barreras de seguridad) 5.5.1 Explicación 5.5.2 Procedimiento en Cascada 5.5.3 Funciones 5.5.4 Codificación 6. Elementos extras de las barreras de seguridad 6.1 Unidad Relé 6.2 Módulo Muting 6.3 Conexión a PC 6.4 Espejo de desvío 7. Display 7.1 Modos de funcionamiento 7.2 Información de diagnóstico 8.
1. General El sistema de Barreras de seguridad SG4 consiste en un diseño aprobado de un equipo de protección electro- sensible (ESPE) según las norma EN 61496-1. Es una Barrera de seguridad Tipo 4, es decir, es un dispositivo ESPE para el cual la función de seguridad se mantiene intacta aún si ocurren varios errores.
1.3.1 Protección individual de barrera de seguridad Ejemplo: asegurar un área 1.3.2 Cascada de 2 barreras de seguridad Ejemplo: asegurar un área con protección lateral de pasos 1.3.3 Uso como freno en prensas Ejemplo: Blanking flotante...
1.4 Breve Explicación de Funciones y Modos Operativos Auto Blanking Flotante Este modo operativo es similar al Blanking Flotante con excepción de que en este caso el objeto (por ejemplo un transporte deslizante o carretillas elevadoras) se mueve a través y sale del campo de seguridad. La dirección en la cual entra el objeto y sale del campo de seguridad, así...
1.5 Explicación de símbolos Sugerencias y consejos, que simplifican el manejo de la barrera de seguridad. Puntos a tener en cuenta para evitar un daño concreto. Funciones que sólo pueden ser configurados a través del software (PC). 2. Organigrama de puesta en marcha Determinar la categoría de seguridad requerida Capítulo 3.1 según EN 1050 (severidad de daño, frecuencia...
Los cambios técnicos a los productos aquí descriptos, los errores de impresión y/o toda otra parte incompleta de la descripción de este producto no pueden ser considerados como causa para iniciar acciones legales o judiciales en contra de wenglor sensoric GmbH.
3.2 Asegurar la Zona de Peligro La zona de peligro debe estar asegurada por medio de una sola Barrera de seguridad o por medio de una Barrera de seguridad en combinación con otros dispositivos mecánicos de seguridad adicionales. En todo caso debe evitarse el alcance alrededor, sobre y/o debajo del campo de seguridad. Debe ser impo- sible acercarse al punto de peligro sin pasar a través del campo de seguridad.
3.3 Cálculo del espacio libre de Seguridad según EN ISO 13855 El cálculo del espacio libre de seguridad S está basado en los estándares EN ISO 13855. Sin embargo también deberán considerarse aquellas directivas o estándares especiales que sean aplicables a la maquinaria respectiva. Cada dispositivo de seguridad debe ser montado de manera que al pararse o acercarse a la zona de peligro quede excluido.
Alcance / Velocidad Constante de Acercamiento K El espacio libre de seguridad depende, entre otros factores, de la velocidad máxima al caminar o alcance de una persona que penetra el campo de seguridad. Margen de Seguridad C El margen de seguridad C depende de la resolución respectiva de la Barrera de seguridad. 3.3.1 Dirección de Acercamiento al Campo de Seguridad 3.3.1.1 Acercamiento perpendicular a la zona de seguridad Se aplican las siguientes ecuaciones:...
3.3.2 Ejemplos de cálculos Ejemplo 1: Barrera de seguridad con una altura del campo de seguridad de 764 mm, instalación vertical, resolución 14 mm. Asumiendo: Tiempo de respuesta de Barrera de seguridad SG4-14Ix075C1 t1 = 26 ms Tiempo de sobre recorrido de máquina t2 = 20 ms Resolución Barrera de seguridad d = 14 mm...
3.4 Espacio libre mínimo para superficies reflectantes Si hay superficies reflexivas localizadas dentro del ángulo de apertura entre el emisor y el receptor, la re- flexión podría causar que no pudiera detectarse una obstrucción. Por esta razón se debe mantener un espacio libre mínimo entre los objetos reflexivos y el eje óptico.
Es aconsejable montar la Barrera de seguridad para su arranque inicial de modo que la alineación puede aún ser ajustada de manera adecuada. wenglor ofrece accesorios que permiten un fácil ajuste.
Página 15
Diagrama Esquemático Básico Receptor Panel de Control PLC de Seguridad (cat. 4; PL e; SIL3) Conector Display 2 Display 1 o Relé de Seguridad Blanking Alignment (YE) Failure (RD) Monitoreo de Contacto OSSD off (RD) OSSD on (GN) Conector Receptor Reconocimiento OSSD 2 Tecla Enter...
Cableado Receptor Pin 1 Salida de señal Libre Pin 2 24 V DC 24 V CC fuente de alimentación Pin 3 Salida OSSD 1 PLC o relé Pin 4 Reconocimiento Libre Pin 5 Contre de contacto Libre Pin 6 Salida OSSD 2 PLC o relé...
5. Operación de la Barrera de seguridad Receptor Emisor 5.1 Haz de luz piloto El haz de luz piloto se utiliza para sincronizar la Barrera de seguridad. Es el haz de luz que se encuentra más cercano a la Pantalla y no debe ser interrumpido continuamente.
5.2.2 Procedimiento de ajuste Ajustes del Interruptor DIP: Receptor Inicio Serial Communication Timing Apagar todos los interruptores DIP Cascading (OFF) Reduced Resolution Alinear la Barrera de seguridad mecánicamente Fix Blanking Contactor Monitoring Presionar y mantener la tecla Enter del Restart Inhibit receptor 1 seg.
5.3 Modos de funcionamiento La Barrera de seguridad puede ser utilizada con cuatro diferentes tipos de función: • Modo operativo de seguridad • Rearme manual • Contre de contacto Estas funciones y la forma de establecerlas en la Barrera de seguridad están explicadas en detalle a continuación. Los tipos de función Rearme manual son tratados como un único tema basado en el mismo procedimiento de sistema.
Página 20
Rearme manual Receptor Panel de Control Conector Display 2 Display 1 PLC de Seguridad (cat. 4; PL e; SIL3) o Relé de Seguridad Blanking/ Failure (RD) Alineación (YE) Monitoreo de Contacto OSSD off (RD) OSSD on (GN) Conector Receptor Reconocimiento OSSD 2 Tecla Enter OSSD 1...
Cableado Receptor Pin 1 Salida de señal Libre Pin 2 24 V DC 24 V DC suministro energía Pin 3 Salida OSSD 1 PLC o relé Pin 4 Reconocimiento Botón de arranque (normalmente abierto), 24 V CC Pin 5 Contre de contacto Libre Pin 6 Salida OSSD 2...
Página 22
Diagrama Esquemático, Contre de contacto Receptor Panel de Control Circuito de Circuito de Circuito de Circuito de Carga A Carga B Carga A Carga B Conector Circuito de Circuito de Circuito de Circuito de Display 2 Display 1 Carga A Carga A Carga B Carga B...
Cableado Receptor Pin 1 Salida de señal Libre Pin 2 24 V DC 24 V CC fuente de alimentación Pin 3 Salida OSSD 1 PLC o relé Pin 4 Reconocimiento Libre Pin 5 Contre de contacto 24 V via contactor (contacto NC) Pin 6 Salida OSSD 2 PLC o relé...
5.4.1.1 Explicación Un objeto fijo es siempre localizado en la misma posición dentro del campo de seguridad. Los rayos que son obstruidos por este objeto pueden ser blanqueados. Existe un límite a la cantidad de rayos que pueden ser blanqueados (ver tabla 1 en página 39).
Página 25
Diagrama Esquemático, Blanking Fijo Receptor Panel de Control PLC de Seguridad (cat. 4; PL e; SIL3) Conector o Relé de Seguridad Display 2 Display 1 Monitoreo de Contacto Blanking/ Failure (RD) Alineación (YE) Conector Receptor OSSD off (RD) OSSD on (GN) Reconocimiento OSSD 2 Tecla Enter...
Cableado Receptor Pin 1 Salida de señal Libre Pin 2 24 V DC 24 V CC fuente de alimentación Pin 3 Salida OSSD 1 PLC o relé Pin 4 Reconocimiento Libre Pin 5 Contre de contacto Libre Pin 6 Salida OSSD 2 PLC o relé...
5.4.1.3 Cálculo de zona libre El espacio libre de seguridad está calculado con el mismo método utilizado para una Barrera de seguridad no blanqueada. Las cortinas mecánicas deben utilizarse de manera de asegurar que los rayos de Blanking fijo no puedan ser penetrados. 5.4.2 Blanking Flotante En ciertas aplicaciones los objetos sobresalen continuamente en el campo de seguridad, aunque no se pueden precisar con exactitud sus posiciones.
Página 28
Diagrama Esquemático, Blanking Flotante Receptor Panel de Control PLC de Seguridad (cat. 4; PL e; SIL3) Conector o Relé de Seguridad Display 2 Display 1 Blanking/ Failure (RD) Monitoreo de Contacto Alineación (YE) OSSD off (RD) OSSD on (GN) Conector Receptor OSSD 2 Reconocimiento Tecla Enter...
Cableado Receptor Pin 1 Salida de señal Indicador apagado, terminal apagado Pin 2 24 V DC 24 V CC fuente de alimentación Pin 3 Salida OSSD 1 PLC o relé Pin 4 Reconocimiento Libre Pin 5 Contre de contacto Libre Pin 6 Salida OSSD 2 PLC o relé...
Página 30
Ejemplo 2: Cantidad de rayos obstruidos por el objeto: 3 Número máximo de rayos flotantes: Diferencia: Si no es posible la penetración dentro de la zona de exclusión, la resolución de la Barrera de seguridad se mantiene sin cambios. De lo contrario se utiliza la cantidad máxima de rayos flotantes para determinar la resolución. Tabla: Resolución Resultante con Blanking Flotante y Auto-Blanking Flotante Cantidad máxima de Resolución d para SG4-14...
Página 31
Cálculo de la 1ra muestra: SG4-30Ix030C1 Asumiendo: Tiempo de respuesta de la Barrera de seguridad = 5.7 ms Tiempo de sobre recorrido de máquina = 20 ms Velocidad de acercamiento K = 2000 mm/s 1 rayo obstruido d = 47 mm Debido a que la resolución es mayor a 40 mm C = 850 mm (ver cálculo del espacio libre de seguridad en Capítulo 3.3).
5.4.3 Auto Blanking Flotante Este modo operativo es requerido para las aplicaciones con objetos en movimiento que se mueven conti- nuamente a través del campo de seguridad y salen del mismo (ej. transportadoras y máquinas elevadoras), interrumpiendo así los rayos de la Barrera de seguridad específica en un punto definido. Las intrusiones en cualquier otro punto dentro del campo de seguridad causan la conmutación de la salida de seguridad y detiene el movimiento peligroso.
Prerequisitos de uso: • Sólo los objetos que realmente sobresalen o atraviesan el campo de seguridad durante la operación pueden ser usados para la configuración. • El chequeo debe ser ejecutado de manera de determinar si puede utilizarse o no el Blanking Flo- tante, por lo que deben testearse todos los arreglos de los posibles objetos (experiencia práctica).
Asignación del Conector PIN para la Operación Segura con Auto-Blanking Flotante Componentes del sistema requeridos: 1 × emisor, 1 × receptor 1 × cable conector para emisor 1 × cable conector para receptor 1 × Indicador Muting Desde Cableado Emisor Pin 1 24 V DC 24 V CC fuente de alimentación...
5.4.4 Resolución reducida La resolución de la Barrera de seguridad puede ser reducida con la ayuda de la función Resolución reducida. Opuestas a las barreras de seguridad con Resolución reducida mecánica, mediante la Resolución reducida elec- trónica se obtienen mejores funciones. Esto se debe al hecho de que los objetos que son más pequeños que la resolución seleccionada no causan la conmutación de la salida de seguridad donde es utilizada la Reducción de Resolución electrónica.
Página 36
Diagrama Esquemático, Reducción de Resolución Receptor Panel de Control PLC de Seguridad (cat. 4; PL e; SIL3) o Relé de Seguridad Conector Display 2 Display 1 Monitoreo de Contacto Blanking/ Failure (RD) Alineación (YE) Conector Receptor OSSD off (RD) OSSD on (GN) Reconocimiento OSSD 2 Tecla Enter...
5.4.4.3 Cálculo de zona libre La resolución de la Barrera de seguridad es idéntica a la reducción electrónica de resolución en el modo operativo „Reducción de Resolución” (ver cuadro). Cuadro: Reducción de Resolución • Protección de dedos: Reducción de Resolución Máxima = 105 mm •...
5.4.5 Resumen Opciones de Blanking Blanking Fijo Blanking Flotante Auto-Blanking Reducción de Flotante Resolución Sólo dentro del campo Dentro y fuera del Dentro y fuera del Movimiento de seguridad campo de seguridad campo de de objetos seguridad Remoción de Causa conmutación Causa conmutación de No causa conmutación No causa...
5.5.1 Explicación • Mediante la interconexión de varios receptores se las puede enlazar de manera que todas actúen bajo una única salida de seguridad. • Tiempo de respuesta aumenta en 1 ms por cada receptor adicional. • No es aconsejable hacer cascada de más de 5 dispositivos. •...
Página 41
Diagrama Esquemático, Cascada Receptor 1 PLC de Seguridad Conector (cat. 4; PL e; SIL3) o Relé de Seguridad Monitoreo de Contacto Serial Communication Timing Cascading Conector Receptor 1 Reduced Resolution Reconocimiento OSSD 2 OSSD 1 Fix Blanking 24 V Salida de Señal Contactor Monitoring Restart Inhibit Tierra/Malla...
5.5.3 Funciones Receptor 1 Receptor 2 Efecto en la salida común Rearme manual Activada Debe ser reconocida después de la penetración en el campo de seguridad 1/2. Activada Debe ser reconocida después de la penetración en el campo de seguridad 2. Activada Activada No razonable, porque una interferencia en el campo...
5.5.4 Codificación Las barreras de seguridad wenglor están cifradas de fábrica de modo de asegurar que cualquier emisor es sólo capaz de influenciar sólo su correspondiente receptor. La codificación de la Barrera de seguridad puede ser cam- biada durante el arranque inicial. La codificación se inicializa de la siguiente forma:...
6. Elementos extras de las barreras de seguridad 6.1 Unidad Relé La unidad relé SG4-00VA000R2 está equipada con dos salidas relé flotantes. Los terminales están conec- tadas al circuito de carga. El uso de un supresor de chispas aumenta significativamente la vida útil del contacto relé.
Asignaciones de la Terminal de Unidad Relé Componentes del sistema requeridos: 1×emisor, 1×receptor 1×cable 1×cable conector 1×unidad relé Desde Función Hasta Conexiones de la Unidad Relé Terminal 1 NO, 13 Contacto máquina Terminal 2 NO, 23 Contacto máquina Terminal 3 NO, 24 Contacto máquina Terminal 4...
“comunicación serial“ en posición ON. El software B-wsafe incluido permite la configuración y lectura de la Barrera de seguridad. Las instrucciones operativas para el software pueden ser descargadas de la página web de wenglor en www.wenglor.com. Incluye: • Creación de varios perfiles operativos •...
Con columna de seguridad: SZ000EUxxxNN01 Se puede asegurar una zona de peligro en varios lados usando sólo una Barrera de seguridad con la ayuda de un espejo wenglor de desvío. Se reduce el rango aproxima- Receptor damente en un 10 % por espejo utilizado.
7. Display 7.1 Modos de funcionamiento Durante la operación normal los modos operativos y las funciones aparecen en la pantalla del receptor. Si ocurriera un error, el LED de error se enciende y se visualiza el correspondiente código de error. La información adicional se lee del LED de instalación.
7.2 Información de diagnóstico Diagnóstico Causa Recurso FF** No sincronización, Libere el haz piloto o reajuste la barrera de haz piloto está obstruido. seguridad 15, 45 Pérdida de datos en la barrera de Cifre una nueva, de ser necesario, seguridad contacte el soporte técnico.
8. Instrucciones de puesta en marcha abreviadas Inicio Apague todos los interruptores DIP (posición OFF) Alinear la Barrera de se- guridad mecánicamente Pulse y mantenga la tecla ENTER en el receptor por 1 seg Mejore la alineación ¿Los leds Blanking Aligment y Failure parpa - dean? sí...
9. Instrucciones de Inspección Las inspecciones descritas a continuación sirven para confirmar el cumplimiento con los requisitos de seguridad específicos establecidos en normativas nacionales e internacionales, particularmente los requisitos de seguridad incluidos en las directivas de maquinarias y la directiva relativa a los requerimientos de seguridad y salud para el uso de equipo de trabajo (conformidad EC).
Las carcasas de las barreras de seguridad son realizadas en alu- minio y pueden ser desechadas en un centro apropiado de reciclaje. Todos los componentes electrónicos deben ser desechados como residuos especiales. wenglor sensoric GmbH no acepta el retorno de dispositivos inútiles o irreparables. ®...
11.3 Protección de manos: Emisor Longitud Total Protección de en mm dedos: Altura del (dimensión G) campo de seguridad en mm (SFHF) SG4-30IS015C1 298,1 180,2 SG4-30IS030C1 448,3 330,4 SG4-30IS045C1 598,5 480,6 SG4-30IS060C1 748,7 630,8 SG4-30IS075C1 898,9 781,0 SG4-30IS090C1 1049,1 931,2 SG4-30IS105C1 1199,3 1081,4...
11.5 Brazo de Montaje BEF-SET-33 12. Datos Técnicos 12.1 Barreras de seguridad Tipo Tipo 4 por EN 61496 Categoría Seguridad Cat. 4 por EN ISO 13849-1 Nivel Ejecución PL e por EN ISO 13849-1 PFHd SG4-14: 4,22 × 10-8 1/h SG4-30: 3,08 ×...
Página 55
Alimentación, emisor 24 V DC ±10 % 6 W; PELV por EN 50178 Alimentación, emisor 24 V DC ±10 % 6 W; PELV por EN 50178 Fusible 1,5 A Salidas Salidas seguridad 2 ea. Semiconductor, PNP Corriente de salida Con ohmic, carga inductiva 2 ea.
12.2 Componentes del sistema 12.2.1 Unidad de Relé Tipo 2 / Tipo 4 SG4-00VA000R2 Salida 2 sets de 2 contactos NO Tiempo respuesta 8 ms Carga Contacto Máx. capac.conmutación 1500 VA/AC Voltaje/Corriente/Ciclos conmutación B10 250 V AC / 4 A / 180 000 24 V DC / 4 A / 1 400 000 24 V DC / 2 A / 3 000 000 Vida Util Mecánica...
13. Lista rápida para el Arranque Inicial La presente lista rápida intenta proveer asistencia durante el arranque inicial. No elimina la necesidad del chequeo anterior al arranque inicial o los chequeos periódicos llevados a cabo por personas capacitadas apropiadamente. 1. Estándares y Directivas, Selección ESPE ¿Están las precauciones en seguridad basadas en directivas y estándares que son Sí...