10 ft. 15 ft. 20 ft. 25 ft. WPS07505PCK 66PSI SAFETY INSTRUCTIONS 1. Do not pump flammable or explosive liquids such as oil, gasoline, kerosene, ethanol, etc. Do not use in the presence of flammable or explosive vapors. Using this pump with or near flammable liquids can cause an explosion or fire, resulting in property damage, serious personal injury, and/or death.
20. This pump is made of high-strength, corrosion-resistant materials. It will provide trouble-free service for a long time when properly installed, maintained, and used. However, inadequate electrical power to the pump, dirt, or debris may cause the pump to fail. Please carefully read the manual and follow the instructions regarding common pump problems and remedies.
Página 5
B.Booster Pump Installation Decide the best place to install the pump. Think about these things: It must be near the main water supply line The pump must be accessible The power cord must reach a power outlet The controller‟s led lights must be visible ...
12. Before continuing with the installation, see the manual sections titled electrical connection, automatic pressure controller, operation, and when does the pump stop operating for detailed information on how the system functions. 13. At this point, you can plug in the pump for the first time. When you plug in the power cord, the pump will start and run for a few seconds.
OPERATION WARNING: NEVER run the pump dry. For shallow well application, fill the pump with water before starting it. (Refer to Figure 2) Make sure that the Pump has been properly installed, and that the suction pipe is unobstructed and open. Plug pump into 115V GFCI protected outlet.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Motor will not run. 1. Fuse is blown or circuit breaker tripped. 1. DISCONNECT POWER; Replace fuse or reset circuit breaker. 2. Power cord not plugged in. 2. Plug into 115 Volt grounded outlet. Motor runs hot 1.
Página 9
WARRANTY Limited Warranty WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal use and in accordance with the Owner‟s Manual, your K2 product is warranted against original defects in material and workmanship for at least one year (warranty varies depending on model; see box for specific warranty information) from the date of purchase (the “Warranty Period”).
Página 10
For Professional Technical Support call 1-844-242-2475...
Modèle: WPS07505PCK NOTICE D’UTILISATION Automatique Pompe De Surpression Questions, problèmes, piè ces manquantes ? Avant de retourner au magasin, appelezle Service à la clientèle K2 du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, heure normale de l’Est 1-844-242-2475...
10 pi. 15 pi. 20 pi. 25 pi WPS07505PCK 66 lb/po CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. N’utilisez pas cette pompe pour pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l’essence, le kérosène et l’éthanol. N’utilisez pas cette pompe en présence de vapeurs inflammables ou explosives, sans quoi une explosion ou un incendie pourrait survenir et entraî...
19. Vérifier que la source d’alimentation électrique satisfait les exigences pour cette pompe. 20. Cette pompe est fabriquée de matériaux à haute résistance mécanique et résistant à la corrosion. La durée de vie de la pompe est prolongée lorsqu’elle est correctement installée, utilisée et entretenue. Cependant, une alimentation électrique insuffisante, des saletés ou des débris peuvent provoquer une panne de la pompe.
OUTILS REQUIS Scie à métaux Tournevis à Tourneviscru Clé à tube tête ciforme Ruban à Ruban de Lunettes de Colle à PVC mesurer filetage sécurité MATÉRIAUX REQUIS(NON INCLUS) Raccord en T pour Tuyau Adaptateurfileté Coude Clapet de Clapet à bille non-retour Raccord union CARACTÉRISTIQUES...
Página 15
Figure 1 Figure 2 Figure 3 B.Installation D'un Surpresseur 1. Déterminez le meilleur endroit pour l’installation de la pompe. Réfléchissez aux points suivants: Elle doit se trouver à proximité de la tuyauterie d’alimentation en eau principale . Elle doit être accessible . ...
Página 16
10. Maintenant que tous les tuyaux et les raccords detuyauterie sont installés et étanches, ouvrez lentement tous les clapets à bille et l’alimentation en eauprincipale pour mettre le système en pression et pourvérifier la présence de fuites. En cas de fuite, fermezle clapet principal, ouvrez un robinet pour réduirela pression et réparer la fuite.
Figure 5: Il faut des tuyaux dedérivation typiques afin de pouvoir retirer la pompe pour la réparer sansfermer le réseau d’alimentation en eau du domicile. (Ouvrez le clapet àbille (Partie No. 2) dans la tuyauterie d’alimentation en eau principale et fermez lesdeux clapets à bille(Partie No. 2) dans la sortie et l’entrée de la pompe.) RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: Tension dangereuse.
Página 18
OPÉRATION AVERTISSEMENT: Ne faites JAMAIS tourner la pompe à sec.Remplissez la pompe avec de l’eau avant de la mettre en marche (Reportez-vous à la figure 2). Assurez-vous que la pompe a été bien installée, et que le tuyau d’aspiration est ouvert et pas bloqué. Brancher le cordon électrique de la pompe dans la prise de courant.
DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Causes possibles Mesures correctives à prendre 1. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION. Remplacez le Le moteur ne fonctionne 1. Le fusible est grillé ou le pas. disjoncteurest déclenché. fusible ou réinitialisez le disjoncteur. 2. Le cordon d’alimentation n’est 2. Branchez sur une prise mise à la terre de 115 V. pasbranché.
GARANTIE Garantie Limitée CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE Lorsqu'il est utilisé et maintenu en utilisation normale et en conformité avec le manuel du propriétaire, votre produit K2 est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant au moins un an (la garantie varie selon le modèle; voir encadré...
Página 21
Modelo: WPS07505PCK MANUAL DEL USUARIO Bomba Auxiliar Automática ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de 8:00 AM a 6:00 pm EST de Lunes a Viernes. 1-844-242-2475 www.K2pumps.com...
10 pi 15 pi 20 pi 25 pi WPS07505PCK 66PSI INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No bombee lí quidos inflamables o explosivos como aceite, gasolina, queroseno, etc. No lo use cerca o en presencia de vapores inflamables o explosivos. El uso de este producto cerca o con lí quidos inflamables puede causar una explosión o un incendio causando daños a su propiedad, lesiones personales, y/o muerte.
Página 23
20. Esta bomba está hecha de materiales de alta fuerza y resistentes a la corrosión. Cuando ha sido correctamente instalada no tendrá problemas de mantenimiento o de uso por mucho tiempo. Sin embargo, una conexión inadecuada de la bomba mugre o suciedad puede causar que la bomba falle. Lea cuidadosamente las instrucciones y sí...
HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Destornillador Sierra Para Llave De De Cabeza De Phillips Metales Plana Cinta Gafas De Pegamento Metro Sellante Seguridad MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDOS) Descargue Tee Tubos Adaptador Codo Válvula de bola La VÁLvula De RetenciÓN unión ESPECIFICACIONES Voltaje 115V,60HZ,Circuito de 20 Amperios Rango de Temperatura de Lí...
Página 25
Figura 1 Figura 2 Figura 3 B.Instalación Del Reforzador 1. Decida el mejor lugar para instalar la bomba. Tengaen cuenta lo siguiente: Debe estar cerca de la lí nea principal de suministro de agua. La bomba debe ser accesible ...
Página 26
10. Con todas las tuberí as y los accesorios instalados y selladosherméticamente, abra lentamente el todas las válvulas de bolasuministro principal deagua para presurizar el sistema y verificar que no haya fugas.Si aparecen fugas, cierre la válvula principal, abra un grifopara descargar la presión y reparar la fuga. Repita este pasohasta que ya no haya fugas en el sistema.
Figura 5: Tuberí a tí pica de desviación que se necesita para permitir la remoción de la bomba para reparaciones sin cerrar el sistema de agua doméstico (Girar la válvula de bola (Parte No. 2) en la principal lí nea de suministro de agua, y cerrar las dos válvulas de bola (Parte No.
OPERACIÓN ADVERTENCIA: NUNCA deje marchar labomba en seco. Llenela bomba con agua antes de encenderla. (Consulte la Figura 2). Verifique que la bomba automática de refuerzo se haya instaladoy, y que la tuberí a deaspiración no esté obstruida y esté abierta. Enchufe la bomba en un tomacorriente GFCI de 115 V.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sí ntoma Causa(s) posible(s) Medida correctiva El motor no funciona. 1. El fusible está quemado o se 1. DESCONECTE LA CORRIENTE: Cambie el disparó el disyuntor. fusible o reposicione el disyuntor 2. El cordón eléctrico no está 2.
GARANTÍ A Garantí a Limitada LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍ A Cuando se usa y se mantiene de forma normal y de acuerdo con el manual del propietario, su producto K2 está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra durante al menos un año (la garantí a varí a según el modelo;...