Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Small Size
Heating Pad
Model 24-810 series, 9"x9"
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY TO ENSURE PROPER USE AND
SAFE OPERATION OF YOUR HEATING PAD.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thera Care 24-810

  • Página 1 Small Size Heating Pad Model 24-810 series, 9”x9” PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE PROPER USE AND SAFE OPERATION OF YOUR HEATING PAD. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX Introduction ......................2 Warnings & Cautions ..................3-5 Power/Polarized Plug ..................6 Electrical Specifications..................6 How to Use Your Heating Pad ..............7-9 Care & Maintenance ..................10 Frequently Asked Questions .................11 FCC Information ....................12 Warranty ......................13-14 Instrucciones en Español .................15-28 Manufactured for Veridian Healthcare Toll-Free Customer Care 1175 Lakeside Drive...
  • Página 3: Warnings & Cautions

    WARNINGS & CAUTIONS PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS DEVICE. DANGER-- TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK AND FIRE, THIS PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. ENGLISH • 3...
  • Página 4 WARNINGS & CAUTIONS Read and follow all instructions before use. Do not use while sleeping. Do not use on an infant or on an animal. The unattended use of the heating pad by children or incapacitated persons may be dangerous. Do not use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation.
  • Página 5 WARNINGS & CAUTIONS 14. Burns may occur when the power is on. Check the skin under the pad frequently to avoid burning and blistering. 15. Do not use with liniment, salve or ointment preparations, especially ones that contain heat producing ingredients. Skin burns could result. 16.
  • Página 6: Power/Polarized Plug

    POWER / POLARIZED PLUG This heating pad has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Página 7: How To Use Your Heating Pad

    HOW TO USE YOUR HEATING PAD Dry heat therapy—such as traditional electric heat- ing pads or saunas—offers a fast solution for therapeu- tic heat and is easy to use and apply. Moist heat therapy—such as moist heat packs, hot baths, or steamed towels—can help aid in the heat’s penetration into the muscles.
  • Página 8 HOW TO USE YOUR HEATING PAD Insert the PVC pad fully into the cloth cover; the cord and control should extend fully outside of the cover. Take care that the pad is flat and not folded or bunched within the cover.
  • Página 9 HOW TO USE YOUR HEATING PAD MOIST HEAT OPTION Saturate the SPONGE only with warm water. Do not use any gels, solvents or other liquid to saturate the sponge. Lightly wring out excess water so that the sponge is not dripping. Place the sponge on the PVC pad and insert the both pieces fully into the cloth cover;...
  • Página 10: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE DISCONNECT THE HEATING PAD FROM THE ELECTRICAL OUTLET AFTER USE AND BEFORE CLEANING. Remove the pad and sponge from the outer fabric cover before cleaning. • VINYL PAD—The vinyl pad may be wiped down as needed but should not be immersed in water •...
  • Página 11: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS When should a heating pad be used? Heating pads as recommended by a health care pro- fessional can be used for heat therapy or as desired for personal comfort. How does heat therapy help? Heat therapy enlarges the blood vessels of muscles, increasing the flow of oxygen and nutrients to the muscles.
  • Página 12: Fcc Information

    FCC INFORMATION IMPORTANT INFORMATION REQUIRED BY THE FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde- sirable operation.
  • Página 13: Warranty

    1-YEAR LIMITED WARRANTY The warrantor guarantees that its Heating Pad will be free from manufacturing defects under normal use for a period of one-year. This warranty covers only normal use, and does not apply to use in any clinical or com- mercial applications.
  • Página 14 1-YEAR LIMITED WARRANTY LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
  • Página 15: Talla Pequeña Pista De Calefacción

    Talla Pequeña Pista de Calefacción Modelo 24-810 series, 9”x9” LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE PARA ASEGURAR EL USO APROPIADO Y EL FUNCIONAMIENTO SEGURO DE SU ALMOHADILLA ELÉCTRICA. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 16: Introducción

    INDEX Introducción .....................16 Advertencias y precauciones ..............17-19 Electricidad/Enchufe polarizado ..............20 Especificaciones eléctricas ................20 Cómo utilizar su almohadilla eléctrica ..........21-23 Cuidado y mantenimiento ................24 Preguntas frecuentes ..................25 Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC por su sigla en inglés)........26 Garantía .......................27-28 Manufactured for Veridian Healthcare...
  • Página 17: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LEA LAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD. • No se siente en la pista • No utilice mientras que duerme • Nunca coloque la pista por debajo el cuerpo no plegable la pista •...
  • Página 18 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Lea y siga todas las instrucciones antes de usar. No lo use mientras duerme. No utilizar en un bebé o en un animal. El uso desatendido de la almohadilla térmica por parte de niños o personas incapacitadas puede ser peligroso.
  • Página 19 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 14. Se pueden producir quemaduras cuando está encendido. Revise la piel debajo de la almohadilla con frecuencia para evitar quemaduras y ampollas. 15. No lo use con preparaciones de linimentos, ungüentos o ungüentos, especialmente los que contienen ingredientes que producen calor. Se pueden producir quemaduras en la piel.
  • Página 20: Electricidad/Enchufe Polarizado

    ELECTRICIDAD/ENCHUFE POLARIZADO Esta almohadilla eléctrica tiene un en- chufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) como medida de seguridad. Este enchufe polarizado sólo entrará en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, delo vuelta.
  • Página 21: Cómo Utilizar Su Almohadilla Eléctrica

    CÓMO UTILIZAR ALMOHADILLA ELÉCTRICA Terapia de calor seco—tal como las almohadillas eléctricas tradicionales o saunas—ofrece una solución de calor terapéutico rápida que es fácil de usar y aplicar. Terapia de calor húmedo—tal como las compresas húmedas calientes, baños calientes o toallas húmedas calientes—puede ayudar para que el calor penetre en los músculos.
  • Página 22 CÓMO UTILIZAR ALMOHADILLA ELÉCTRICA Introduzca la almohadilla de PVC completamente dentro de la funda de tela; el cable y el control deben estar completamente fuera de la funda. Asegúrese de que la almohadilla esté plana, no doblada ni amontonada, dentro de la funda. La almohadilla de esponja es para terapia con Calor Húmedo;...
  • Página 23 CÓMO UTILIZAR ALMOHADILLA ELÉCTRICA OPCIÓN DE CALOR HÚMEDO Empape la ESPONJA con agua tibia solamente. No utilice ningún tipo de gel, solvente u otro tipo de líquido para empapar la esponja. Estruje levemente el exceso de agua para que la esponja no gotee. Ponga la esponja sobre la almohadilla de PVC e introduzca ambos elementos completamente dentro de la funda de tela;...
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA DEL TOMACORRIENTE DESPUÉS DE UTILIZARLA Y ANTES DE LIMPIARLA. Saque la almohadilla y la esponja de la funda de tela antes de limpiarlas. • ALMOHADILLA DE VINILO—La almohadilla de vinilo se puede limpiar con un trapo húmedo según sea necesario pero no se debe sumergir en agua •...
  • Página 25: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuándo se debe utilizar una almohadilla eléctrica? Las almohadillas eléctricas, según las recomiendan los profesionales de la salud, se pueden utilizar para terapia con calor o individualmente para alivio personal. ¿Cómo ayuda la terapia con calor? La terapia con calor expande los vasos sanguíneos en los músculos aumentando el flujo de oxígeno y nutrientes a los mismos.
  • Página 26: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC INFORMACIÓN MPORTANTE QUE REQUIERE LA FCC Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El uso de este aparato está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento inesperado.
  • Página 27: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO El warrantor garantiza que su Pista de Calefacción Eléctrica de lujo estará libre de defectos de producción bajo uso normal por un período de un-año. Esta garantía cubre sola- mente uso normal, y no se aplica para utilizar en ningunas aplicaciones clínicas o comerciales.
  • Página 28 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO INCLUIDAS EN FORMA NO RESTRICTIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA REPARACIÓN O REEMPLA- ZO, COMO SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, ES EL ÚNICO RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GA- RANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.

Tabla de contenido