Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset M665 T PVR

  • Página 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Página 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Página 3 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. M665 T PVR...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Conexiones del Gigaset M665 T PVR ........
  • Página 5 Gigaset M665 T PVR - Software libre ........
  • Página 6: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad ì Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de poner en marcha la unidad. Tenga en cuenta que algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todas las versiones de software. Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Tenga a mano estas instrucciones de funcionamiento y entregue la unidad a otras...
  • Página 7: Declaración Legal De Limitación De Responsabilidad

    Conecte la unidad sólo a enchufes que correspondan a los valores mostrados en la placa de datos. Instrucciones de seguridad para el Gigaset M665 T PVR Nunca ponga en marcha una unidad dañada. Utilice el mando a distancia solamente con pilas que correspondan a los valores indicados.
  • Página 8: El Gigaset M665 T Pvr Para Tdt

    TDT, sólo necesita un receptor de TDT (su Gigaset M665 T PVR) y su TV. Cuando haya realizado todas las conexiones, su PVR para TDT podrá sintonizar todas las cadenas de televisión digital terrestre.
  • Página 9: Videograbadora Digital

    El Gigaset M665 T PVR para TDT EPG (Guía Electrónica Su guía electrónica de programación. Consulte “SincroGuía de Programación) TV®: Guía Electrónica de Programación” en la página 21. Videograbadora digital Timeshifting (moviola) La función timeshifting (sistema de moviola que permite ver la televisión en diferido) garantiza que no se pierda nada cuando...
  • Página 10: El Mando A Distancia

    El mando a distancia El mando a distancia Botón Función Conecta y desconecta (modo standby) la unidad. Teclado para introducir texto y números. Botones de colores rojo / verde / amarillo / azul: El significado de los botones puede cambiar. En la pantalla se muestra la función correspondiente.
  • Página 11: Botones De Colores

    El mando a distancia Botones de colores Consulte la pantalla para conocer el significado de los botones de colores. En estas instrucciones de funcionamiento, los botones de colores se muestran con su posición en el mando a distancia. Ejemplos de asignaciones de botones de colores: Botón de color Ejemplos Rojo...
  • Página 12: Instalación Del Gigaset M665 T Pvr

    Instalación del Gigaset M665 T PVR Instalación del Gigaset M665 T PVR En este capítulo le mostramos cómo conectar y poner en funcionamiento su equipo PVR. Primero realice las conexiones de cables necesarias. A continuación, ponga en marcha el PVR y otros dispositivos: puede grabar y repro- ducir películas con su vídeo o grabadora de DVD como antes.
  • Página 13: Modo De Conexión De Las Conexiones De Audio

    Instalación del Gigaset M665 T PVR Modo de conexión de las conexiones de audio Las señales analógicas y digitales de audio son transmitidas a través de diversas conexiones a su terminal: – Audio Analógica se transmite al mismo tiempo a través de las siguientes...
  • Página 14: Preparar El Mando A Distancia

    Instalación del Gigaset M665 T PVR Preparar el mando a distancia Para poder utilizar el PVR después de encenderlo, primero debe colocar pilas en el mando a distancia. ì Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia: Pulse el mecanismo de resorte de la tapa del comparti- mento de las pilas y manténgalo pulsado.
  • Página 15: Conectar Dispositivos

    Instalación del Gigaset M665 T PVR Conectar dispositivos Preparar las conexiones ì Desconecte de la red eléctrica todos los dispositivos que desea conectar. ì Coloque todos los cables para conectar rápidamente los dispositivos al PVR. ì Tenga a mano las instrucciones de funcionamiento de todos los dispositivos.
  • Página 16: Conectar La Antena

    Instalación del Gigaset M665 T PVR Conectar la antena ì Conecte un cable coaxial a la antena. ì Conecte el cable coaxial a la toma RF IN del sintonizador TV Tuner de su PVR. ì Si utiliza una antena activa: Conecte la antena a la alimentación de corriente.
  • Página 17: Conectar El Cable De Alimentación

    15. Utilizar el mando a distancia del PVR para encenderlo. En el monitor verá la pantalla de inicio del Gigaset M665 T PVR. Tan pronto como el proceso de arranque del PVR haya finalizado, aparecerá la emisión del último programa de TV. Se deben sintonizar las canales de televisión la pri- mera vez que la unidad se pone en funcionamiento.
  • Página 18: Configurar La Recepción De La Televisión

    Instalación del Gigaset M665 T PVR Configurar la recepción de la televisión Cuando la unidad se pone en marcha por primera vez, aparece el Asistente de instala- ción, que le guiará en la configuración de su equipo para su correcta utilización.
  • Página 19: Activar El Servicio De Inout Tv

    Instalación del Gigaset M665 T PVR Si no desea activar el servicio en ese momento, cuenta con un período de prueba que durará 30 días naturales desde la aceptación de las condiciones. Durante este período de prueba, podrá disfrutar de los servicios exclusivos que InOut TV le ofrece. Si al tér- mino de los 30 días no ha activado el servicio, el estado de su equipo cambiará...
  • Página 20: Ver La Televisión

    ì Encienda su PVR para TDT con el botón En el monitor verá la pantalla de inicio del Gigaset M665 T PVR. Tan pronto como el proceso de arranque del PVR haya finalizado, aparecerá la emisión del último pro- grama de TV.
  • Página 21: Cambiar El Volumen

    Ver la televisión Si está usando un vídeo o una grabadora de DVD para grabar el programa que se está emitiendo en ese momento y después cambia de programa, el programa que se esté emitiendo ahora se grabará en su lugar. También se grabará...
  • Página 22: Seleccionar El Modo Audio

    Ver la televisión Seleccionar el modo Audio Algunas cadenas transmiten su programa con varias calidades de sonido (p. ej. estéreo, Dolby Digital o idiomas diversos). Puede seleccionar su modo de Audio preferido mien- tras ve un canal de un modo sencillo: Visualizar una vista de conjunto de los modos de Audio disponibles para las cadenas actuales.
  • Página 23: Listado De Canales

    Ver la televisión Pulsar el botón para consultar la información disponible. La información que aparece superpuesta depende de si se trata de una grabación o no. Información de la SincroGuía TV®: el alcance de esta información sobre el programa que se está emitiendo actualmente dependerá de la cadena correspondiente. Asignación actual de los botones de colores: Grabar/No Grabar: Si el programa actual no se está...
  • Página 24: Sincroguía Tv®: Guía Electrónica De Programación

    Ver la televisión SincroGuía TV®: Guía Electrónica de Programación Algunas cadenas de TV emiten no sólo el programa de TV propiamente dicho, sino tam- bién información adicional sobre el mismo. InOut TV le ofrece un servicio de Guía mejorada que proporciona mucha más informa- ción y que es además mucho más precisa, pues es actualizada constantemente con los últimos cambios.
  • Página 25: Teletexto

    Ver la televisión Permite avanzar la parrilla automáticamente un día. Permite grabar de forma periódica el programa seleccionado. Teletexto Muchas cadenas de televisión ofrecen además un servicio de Teletexto. El Teletexto consta de páginas individuales y sencillas de texto que aparecen en pantalla. Depen- diendo de cada cadena, encontrará...
  • Página 26: Grabar Con Timeshifting (Moviola)

    Ver la televisión Grabar con timeshifting (moviola) El timeshifting es un sistema de moviola que le permite pausar la televisión en directo y le garantiza que, si le interrumpen, no se pierda ni un solo instante del programa que está viendo. La función timeshifting graba de forma temporal en el disco duro lo que usted ve en pantalla, gracias a lo cual es posible detener cuando quiera una emisión en directo y retomar su visionado más tarde, exactamente donde lo dejó.
  • Página 27 Ver la televisión Ver grabaciones timeshifting (moviola) ì Mantenga la televisión encendida y no cambie de programa. La memoria timeshifting se borrará en el momento que cambie de pro- grama o apague el PVR. El uso de la función timeshifting obliga al uso continuo del disco duro. Si no utiliza esta función, desactívela en Configuración >...
  • Página 28: Superponer Información De Timeshifting (Moviola)

    Ver la televisión El programa actual no se está Se inicia la grabación. grabando. El programa actual se está gra- Se finaliza la grabación. bando. La reproducción del programa Aparece un menú de selección en el actual o de la grabación time- que se muestran los idiomas disponi- shifting se está...
  • Página 29: El Menú

    El menú El menú El menú le ofrece un acceso claro a todas las funciones. Consulte la guía electrónica de programas, programe grabaciones y véalas, y después ajuste la configuración de su PVR a sus propias necesidades particulares. La estructura del menú permite orientarse de forma fácil e intuitiva. El menú principal contiene todas las entradas que necesitará...
  • Página 30: Estructura Del Menú Principal

    El menú Estructura del menú principal Entrada de menú Breve descripción SincroGuía TV® Muestra la guía electrónica de programas. Verá una descripción general de todas las cadenas y puede consultar más información, cambiar a otra cadena o bien grabar un programa directamente. Obtendrá...
  • Página 31 El menú Submenú Nivel 3 Nivel 4 Breve descripción Grabacio- Guarda Inicial Comienza la grabación más pronto; valor entre 0 y 30 minutos Guarda Final Finaliza la grabación más tarde; valor entre 10 y 120 minutos Duración Tamaño de la memoria temporal, Timeshifting para grabaciones timeshifting (transmisión diferida);...
  • Página 32: Grabar Con El Pvr

    Entonces la grabación sólo se puede iniciar, p.ej, si fina- liza otra grabación. Métodos de grabación El Gigaset M665 T PVR le ofrece las siguientes posibilidades para grabar programas de Grabación directa (con soporte de timeshifting) Inicie la grabación durante una emisión a través del mando a distancia directa- mente.
  • Página 33: Grabación Directa De Un Programa De Tv

    Grabar con el PVR Podrá consultar, modificar o cancelar las grabaciones que haya programado pre- viamente. En el momento en que comience la grabación, ésta aparecerá en el apartado de Grabaciones realizadas. Grabación directa de un programa de TV Usted decide espontáneamente grabar el programa que se está viendo en ese momento.
  • Página 34 Grabar con el PVR > Mis Grabaciones > Grabación manual Al entrar en la opción de Grabación manual, un asistente de instalación le indicará los pasos a seguir para programar la grabación que desee. Primero se le dará a elegir entre los Canales que tenga sintonizados. Una vez seleccionado el canal, se le pedirá...
  • Página 35: Administrar Las Grabaciones Pendientes

    Grabar con el PVR Administrar las grabaciones pendientes En la sección Mis Grabaciones > Grabaciones pendientes puede ver una descripción general de todos los programas para los que ya se ha programado una grabación. En Mis Grabaciones > Grabaciones pendientes podrá encontrar todas aquellas grabacio- nes que han sido programadas para el futuro (su emisión no se producirá...
  • Página 36 Grabar con el PVR Mostrar datos de la SincroGuía TV® de una grabación programada > Mis Grabaciones > Grabaciones pendientes Seleccionar la grabación programada para la que desea mostrar informa- ción adicional. Seleccionar la opción Ver ficha: Los datos de la SincroGuía TV® se muestran si están disponibles. Puede encontrar más información sobre este tema en el capítulo “SincroGuía TV®: Guía Electrónica de Programación”...
  • Página 37: Administrar Las Grabaciones Realizadas

    Grabar con el PVR Borrar la programación de secuencias de una grabación periódica > Mis Grabaciones > Grabaciones pendientes Seleccionar la grabación periódica de la que se desea borrar la siguiente grabación programada. Seleccionar la opción Cancelar. Se abre una pregunta de seguridad. Seleccionar la opción Sólo esta grabación para eliminar de la programa- ción solamente la siguiente grabación de la serie.
  • Página 38 Grabar con el PVR Símbolos del estado actual de la grabación – Punto rojo: La grabación se está ejecutando en este momento. – Cruz roja: Fallo en la grabación. – Signo de admiración: La grabación está protegida para que no sea borrada accidentalmente.
  • Página 39 Grabar con el PVR Reproducir una grabación periódica > Mis Grabaciones > Grabaciones realizadas Seleccionar una grabación periódica y mostrar las grabaciones disponi- bles de esta serie. Seleccionar una grabación de la serie e iniciar su reproducción. Las grabaciones individuales de una grabación periódica se presentan en una carpeta común.
  • Página 40 Grabar con el PVR Activar la protección frente a borrado > Mis Grabaciones > Grabaciones realizadas Seleccionar la grabación que quiere proteger frente al borrado automático del PVR. Seleccionar la opción PROTEGER. La protección frente a borrado está activada. La grabación seleccionada se identifica como protegida mediante el signo de admiración y no será...
  • Página 41: Utilizar Una Unidad De Dvd Y Un Vídeo

    Grabar con el PVR En Mis Grabaciones > Grabaciones realizadas es posible cambiar la duración de grabación solamente para una grabación que se esté reali- zando en ese momento. En el caso de una grabación periódica, la dura- ción de las otras grabaciones programadas se puede cambiar solamente en Grabaciones pendientes.
  • Página 42 Grabar con el PVR Grabar en DVD o cinta de vídeo Requisito El DVD o el vídeo se deben definir como carpeta de grabaciones. Procedimiento Iniciar y detener manualmente la grabación con el mando a distancia de su PVR. Encender el DVD o el vídeo. Recuerde que en una grabación analógica, siempre se graba lo que apa- rece en la pantalla actual.
  • Página 43: Servicio Inout Tv

    Servicio InOut TV Servicio InOut TV InOut TV le ofrece la posibilidad de disfrutar de un amplio abanico de servicios que transforman y mejoran radicalmente el modo tradicional de ver la televisión. La SincroGuía TV® proporcionada por InOut TV mejora las sencillas guías de programa- ción que ofrecen las cadenas de televisión con una gran cantidad de información adicio- nal y permite que sus grabaciones se realicen de forma precisa, incluso si hay cambios de última hora en la programación de las cadenas de televisión.
  • Página 44: Sincroguía Tv

    TV® le proporciona información sobre la programación de los próximos días. De esta forma, tranquilamente sentado frente a su televisor el domingo por la tarde, usted podrá decidir que es lo que quiere que su Gigaset M665 T PVR grabe el resto de la semana.
  • Página 45: Configuración

    Configuración Configuración La configuración le permite adaptar su PVR a sus propias necesidades personales. Puede seleccionar la configuración para la visualización, el sonido y el idioma y ajustar los pro- gramas y opciones para las grabaciones y la reproducción. El capítulo siguiente contiene una breve descripción de todos los ajustes. Consulte el capítulo correspondiente sobre el funcionamiento, para saber qué...
  • Página 46: Salida De Audio

    Configuración Ajustes posibles Auto El formato de imagen de cada cadena se reconoce automática- mente y se selecciona la mejor visualización. Los vídeos se reprodu- cen en el formato en que se grabaron. La adaptación automática del formato de imagen es el ajuste básico de su PVR.
  • Página 47: Canales

    Puede seleccionar el idioma en el que se muestra el menú. Todos los textos mostrados en el Gigaset M665 T PVR aparecen en el idioma de menú seleccionado. Sin embargo, la información recibida vía TDT puede no estar disponble en el idioma seleccionado.
  • Página 48: Optimizar La Orientación De La Antena

    Configuración Se conservan todas las cadenas guardadas previamente. Las cadenas guardadas se actualizarán cuando sea necesario. Las cadenas recién encontradas se añaden al final de la lista de cadenas. Automática Las nuevas cadenas se buscan en toda la gama de frecuencias. La búsqueda puede tardar unos minutos.
  • Página 49 Configuración Ordenar y borrar cadenas Ordenar A la hora de ordenar cadenas guardadas, mueva a su gusto cada una de las cadenas den- tro de la lista. > Configuración > Canales > Ordenar Aparece una lista de todas las cadenas guardadas. Seleccionar la cadena que se desee mover.
  • Página 50: Grabaciones

    Guarda Inicial Seleccione un tiempo de adelanto para asegurarse de que las emisiones que comienzan antes de la hora prevista se graban también al completo. El Gigaset M665 T PVR iniciará la grabación teniendo en cuenta el tiempo de adelanto indicado.
  • Página 51: Duración Timeshifting (Moviola)

    Guarda Final Seleccione un tiempo de retardo para asegurarse de que las emisiones que finalizan más tarde de lo previsto se graban también al completo. El Gigaset M665 T PVR finalizará la grabación con el tiempo de retardo indicado. Tenga en cuenta que un tiempo de retardo prolongado requiere más espacio en la carpeta de grabaciones.
  • Página 52: Software

    Configuración Software > Configuración > Software Nivel 3 Nivel 4 Estado Búsqueda Automática Actualización Con confirmación Licencia Licencia InOut TV Su PVR posee un software que se puede actualizar cuando sea necesario. El software puede ser actualizado para mejorar la funcionalidad de su PVR. Esta operación se realiza de forma automática, sin requerir su intervención.
  • Página 53: Actualización

    Configuración Búsqueda Puede seleccionar usted mismo la versión de software que quiere instalar en su PVR, a partir de la lista de versiones disponible en el disco duro en cada momento. No debe desconectar el PVR mientras actualiza el software de dispositivo. >...
  • Página 54 Configuración Estado Puede ver los números de versión actuales y otra información sobre su PVR. Anote esta información antes de instalar una actualización o de ponerse en contacto con el Servicio Hotline. > Configuración > Software > Estado Firmware Número de versión actual del software de dispositivo de su PVR.
  • Página 55: Configuración De Fábrica

    Configuración Configuración de fábrica Al restablecer su PVR a la configuración de fábrica, se borran todos los ajustes que hizo. Observe que en este caso, la lista de cadenas y los demás ajustes especiales también se borran. Anote todos los ajustes que sean importantes para usted (secuencia de las cadenas de TV, configuración de pantalla, etc.) >...
  • Página 56: Procesos En Segundo Plano

    Procesos en segundo plano Procesos en segundo plano Si lo desea, puede poner su PVR en modo standby por la noche. El PVR no está totalmente inactivo en el modo standby, sino que actualiza la SincroGuía TV® y los otros servicios de InOut TV de forma permanente. Tam- bién carga actualizaciones del software del dispositivo e inicia grabaciones planificadas de forma fiable y a su debido tiempo.
  • Página 57: Anexo

    Anexo Anexo Localización y resolución de problemas Problema Posible causa Solución No se ilumina el display El PVR no está conectado Compruebe si el conector de en el PVR. a la corriente. red está en el enchufe correcto. Verifique que el enchufe está bien conectado a la red eléc- trica.
  • Página 58 Anexo Problema Posible causa Solución El PVR ya no funciona La actualización cambia Vuelva a configurar el PVR. correctamente después la configuración indivi- de haber actualizado el dual. software. Se produjeron errores Compruebe la configuración durante la actualización del PVR. En caso de problemas (interrupción del suminis- graves, póngase en contacto tro eléctrico, transferen-...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Hay un cable SCART que Verifique las conexiones de los no está enchufado cables. correctamente. Datos técnicos Modelo: Gigaset M665 T PVR Doble sintonizador de TDT LAN: Cable CAT-5, Ethernet de 100 Mbps SCART: 2 tomas SCART: TV para TV, VCR para VCR Cinch:...
  • Página 60: Marcas

    En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual.
  • Página 61: Condiciones Generales De Uso (Cdu) Del Servicio Inout Tv Limitación De Responsibilidad

    SENTES CONDICIONES DE USO (CDU). ROGAMOS LEA ATENTAMENTE SU CONTENIDO. Servicios InOut TV 1. La adquisición del PVR modelo Gigaset M665 T PVR y la aceptación de las presentes Condiciones de Uso y posterior Activación del Servicio (ver p. 60) conferirá al Usua- rio el derecho a disfrutar temporalmente - dentro del territorio nacional español- de...
  • Página 62 Anexo sido entregado en el momento de adquisición de su PVR. InOut TV podrá incorporar nuevos servicios y sustituir o modificar los actuales, en función, entre otros aspec- tos, de la evolución y desarrollo tecnológicos. 3. El Usuario podrá disfrutar gratuitamente de los "Servicios InOut TV" de forma tem- poral y limitada, hasta el uno de enero del año 2009.
  • Página 63 Anexo reproducción, distribución o comunicación pública sobre dichos contenidos sin la previa y expresa autorización específicamente otorgada a tal efecto por sus legíti- mos titulares. 2. El Usuario se compromete a no manipular y a no efectuar ninguna intervención, transformación, ingeniería inversa o modificación técnica sobre el PVR, su software, disco duro o cualquier otro elemento que lo integre, en particular, con el fin de apro- piarse o hacer un uso ilícito o no autorizado de los contenidos facilitados por InOut 3.
  • Página 64 Anexo A través de Internet, accediendo a la página web www.inout.tv/activacion. Para llevar a cabo la Activación deberá tener a mano la "Dirección MAC y el "Código de Activación" que encontrará en Configuración/software/estado. Asimismo, será preciso que nos facilite determinados datos de carácter personal. Todos los datos que nos proporcione estarán sujetos a lo establecido en la Política de Protec- ción de Datos que a continuación se detalla, cuya lectura aconsejamos antes de propor- cionar cualquiera de los datos solicitados.
  • Página 65: Gigaset M665 T Pvr - Software Libre

    Anexo Gigaset M665 T PVR - Software libre El Gigaset M665 T PVR incluye, entre otros, software libre que posee la licencia GNU Les- ser General Public License. Este software libre fue desarrollado por terceras personas y está protegido por la ley de propiedad individual. En las páginas siguientes encontrará...
  • Página 66 Anexo This software uses and implementation of an LDPC codec that is: Copyright (c) 2002-2006 INRIA - All rights reserved. Copyright (c) 1995-2003 by Radford M. Neal The LDPC codec includes large portions of code written by Radford Neal. The code com- ing from Radford M.
  • Página 67 Anexo To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to cer- tain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
  • Página 68 Anexo In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
  • Página 69 Anexo 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
  • Página 70 Anexo This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a pro- gram that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium cus-...
  • Página 71 Anexo a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library.
  • Página 72 Anexo 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, subli- cense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License.
  • Página 73 Anexo 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or con- cerns.
  • Página 74: Glosario

    Glosario Glosario Cable coaxial (COAX) Cable blindado para transmitir señales de AV, cuya sección transversal es simétrica. La señal se transmite a través de un hilo interno revestido de plástico. Un hilo trenzado exterior sirve de línea de retorno y al mismo tiempo blinda la señal. El cable cinch y el cable de la antena normalmente son coaxiales.
  • Página 75 Glosario DVB-T Emisión de Vídeo Digital – Terrestre. También conocidas por las siglas TDT. Televisión digital transmitida mediante antenas terrestres. Además de un Set-Top Box de TDT, tam- bién es necesaria una antena tradicional de televisión para la recepción. En ocasiones (edificios de múltiples viviendas, etc.) es necesario instalar filtros amplificadores espe- ciales en la antena colectiva para que la señal de los canales digitales llegue a cada una de las viviendas.
  • Página 76: Sintonizador

    Glosario PVR (Videograbadora Personal) Función de vídeo del receptor, con la que se graban los programas de TV en un disco duro. Conexión de conector coaxial utilizada principalmente para transmitir señales de audio estéreo. La mayor parte de los enchufes RCA y de los conectores RCA están codificados por colores para distinguir entre los dos canales estéreo (rojo = derecha, blanco = izquierda).
  • Página 77 Glosario Teletexto Muchas cadenas de televisión transmiten también Teletexto junto a los programas de TV. Un descodificador especial descodifica las señales y las procesa. El contenido de la información varía de una cadena a otra, pero se divide en muchas áreas temáticas. Texto FLOF El texto FLOF hace referencia a una variante del uso del Teletexto.
  • Página 78: Índice

    Índice Índice Conexión ..... . antena ..Accesorios incluidos con la unidad ... cable de alimentación Actualización del software .
  • Página 79 Índice ......Emisión de Vídeo Digital – Terrestre Idiomas ......Estado Información .
  • Página 80 Índice ..... . Programas Software .....

Tabla de contenido