Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GOAL ZERO YETI 1500X

  • Página 3 CHARGE ME NOW Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use to ensure it is always ready. This will NOT cause harm to your battery.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes. DO NOT tamper with or attempt to replace your battery. For information about a replacement battery contact the Goal Zero solutions center. Any manipulation to the unit or its components will void all warranties.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Getting Started i. Get to Know Your Gear ii. How it Works Charging Your Goal Zero Yeti i. Charging from the Wall ii. Charging from Solar Using Your Goal Zero Yeti i. How to use ii. Best-Use Strategy iii.
  • Página 6: Get To Know Your Gear

    IN/OUT USB-A 5V, 2.4A 2000W, 3500W SURGE 12V Outputs USB-C 5-12V, 3A(18W) USB 5V, up to 2.4A (12W) Anderson Power Pole Input USB-C Input/Output for Charging from Goal Zero Power Delivery Solar Panels, or AC 5-20V, up to 3A (60W)
  • Página 7 Buttons Under Lid: Pressing the WiFi button will activate the Yeti’s WiFi for connection to a device. For information on connecting your device to the Yeti, see the included Yeti App Start Up Guide. Also, holding WiFi button switches between pairing and connecting modes. Pressing and holding will perform a soft reset (does not perform a factory reset and does not reset the watt hours).
  • Página 8: How It Works

    How it Works Solar AC Plug Car Charge Cable (Sold separately) 12.5 Hours 11 Hours 5 Hours (Sold separately) (Based off max input) CHARGE IT WHAT IT POWERS + MORE 15W LED 50” TV (4K, 80W) Fridge 100+ Hours 18 Hours 25 Hours...
  • Página 9: Charging Your Goal Zero Yeti

    CHARGE ME NOW: Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use to ensure it is always ready. This will NOT cause harm to your battery. For more tips and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
  • Página 10: Charging From Solar

    There are three different inputs you can use when charging your Goal Zero Yeti from solar, two of which are located in the “INPUT” area on the left side of the Goal Zero Yeti faceplate and a third one located inside the storage compartment under the top lid. One of the front ports and the port inside the storage compartment are round 8mm ports designed to be used with Goal Zero Solar Panels or wall charger.
  • Página 11: Using Your Goal Zero Yeti

    5. You can charge your Goal Zero Yeti, and run your gear at the same time. Best-Use Strategy: When charging gear with your Goal Zero Yeti, take note of the BATTERY DISPLAY. If you plug in devices that have a high power requirement (a large refrigerator), the charge level of your Goal Zero Yeti can drop very quickly and you may not get exactly 1500Wh of capacity.
  • Página 12: Cold Weather Usage

    Goal Zero Yeti is fully charged, all battery segments will be lit and remain solid. As long as there is more power going into the Goal Zero Yeti than is being pulled from the output ports, the display will also indicate the ttime until fully charged. This is an estimated time based on the power input and output numbers at that time;...
  • Página 13: Storage And Downtime Maintenance

    Time to Empty/Full. Storage and Downtime Maintenance Having your Goal Zero Yeti connected to a power source, like a solar panel or wall plug, between adventures or while in storage keeps its battery healthy and topped off. This prolongs battery life and will ensure your Goal Zero Yeti is charged and ready to go all day, every day.
  • Página 14: Technical Specifications

    UNIVERSAL OR AUSTRALIA (TYPE 1) AC PLUGS Charging Port (input, 8mm) 14-50V, up to 10A (120W max) Power Pole Charging Port (input) 14-50V, up to 50A (600W max) Expansion Module port Covered port under the lid. To be used with Goal Zero expansion modules only.
  • Página 15 Technical Specifications WiFi: RF Certification FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protocols 802.11 b/g/n (802.11n up to 150 Mbps) Frequency Range 2.4~2.5 GHz Bluetooth: Protocols Bluetooth Low Energy General: Weight 45.64 lbs (20.7 kg) Dimensions 15.25 x 10.23 x 10.37 in (38.74 x 25.98 x 34.54 cm) Operating Usage Temp.
  • Página 16: Frequently Asked Questions

    There is a new version of Firmware available and I want to update my Yeti how do I do this? Download the goal Zero app from your favorite app store and follow the instructions there for an update to your Yeti.
  • Página 17 3rd party panels. My yeti is not responding or is exhibiting odd behavior what should I do? Your Goal Zero Yeti uses custom designed Lithium Ion. Here are some basic facts about Lithium Ion batteries: 1. . Lithium Ion batteries can store and release a lot of energy in a short period of time.
  • Página 18 How do I know if my Goal Zero Yeti is charged? To check the charge level of your Goal Zero Yeti, refer to the Battery Display. When lit up, you’ll see a battery outline with 5 segments, indicating the current charge level. It is OK to use your Goal Zero Yeti even when it’s not fully charged.
  • Página 19 (12V to high voltage, DC to AC). The least efficient way of using the battery in the Goal Zero Yeti is to use an AC-DC adapter off the AC ports, as is the case if you use a phone wall charger to charge your phone, as it adds yet another layer of conversion in the wall adapter.
  • Página 20: Troubleshooting

    If any of the lights have turned red, this indicates a trip. Push the button again to reset it. The light will turn white when it is successfully reset. 2. Check the Battery Display. If it is at 20% or below, charge your Goal Zero Yeti. 3. Check the LCD Display for warning icons: OVERLOAD: Power draw exceeds port’s maximum allowance.
  • Página 21: Education

    The best thing for any battery is to use it. Don’t leave the battery sitting without being charged for extended periods of time. If you will be storing the Goal Zero Yeti without a charger, make sure it’s fully charged before you put it away.
  • Página 22 SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your gear with solar power: i. Solar panels don’t store power from the sun, they collect it.
  • Página 23: Warranty Period

    The warranty period for GOAL ZERO lithium battery based Yeti products and Boulder solar panels is two (2) years. The warranty period for all other GOAL ZERO products and components is one (1) year from the date of original purchase by the original consumer A sales receipt from the original consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required in order to establish the start of the warranty period.
  • Página 24: Obtaining Warranty Service

    ZERO; (iii) to a product or a part that has been modified without the written permission of GOAL ZERO; (iv) to a product where any GOAL ZERO serial number has been removed or defaced, or (v) to any product purchased through an online auction house. This limited warranty does not apply to any battery cell or product containing a battery cell unless the battery cell has been fully charged by you within seven (7) days after your purchase of the product and at least once every 6 months thereafter.
  • Página 25: Year Warranty

    2 YEAR WARRANTY...
  • Página 26: Consignes De Sécurité Importantes

    RECHARGEZ-MOI MAINTENANT Avant l'utilisation ou le stockage, branchez votre Goal Zero Yeti au mur jusqu'à la charge complète. Maintenez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation pour vous assurer qu'il est toujours prêt. Cette action n’abîmera PAS votre batterie. Pour plus de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, rendez-vous dans la section...
  • Página 27 NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les ouvertures de ventilation. NE PAS trafiquer la batterie ou essayer de la remplacer. Pour plus d'informations à propos du remplacement de la batterie, contactez le centre de solution Goal Zero. Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les garanties.
  • Página 28 Apprendre à Connaître Votre Équipement Entrée de 8 mm pour charger à partir des Panneaux Solaires de sorties CA Goal Zero ou de CA Boutons Interactifs et écran LCD MODULE LUMIERE INFO ENTRÉE 120V CA 60W PD 18W QC USB-A 5V, 2.4A 2000W, 3500W À...
  • Página 29 Boutons sous le couvercle : Appuyer sur le bouton WiFi activera le Wi-Fi du Yeti pour le connecter à un périphérique. Pour plus d'informations sur la connexion de votre appareil au Yeti, reportez-vous au guide inclus de l'application Yeti. De plus, le fait de maintenir le bouton WiFi appuyé bascule entre les modes d'appairage et de connexion.
  • Página 30: Comment Ça Marche

    Comment ça marche Énergie solaire Prise de CA Câble de recharge (Vendu séparément) 12,5 heures pour voiture 5 heures 11 heures (basé sur une tension (Vendu séparément) d'entrée maximale) LE RECHARGER CE QU'IL ALIMENTE + PLUS 15W LED TV 50" (4k, 60W) Réfrigérateur 100+ heures 18 heures...
  • Página 31 Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé...
  • Página 32: Remarque Importante

    Il y a trois entrées différentes que vous pouvez employer quand vous chargez votre Goal Zero Yeti par le biais de l'énergie solaire, dont deux sont situées dans la zone des entrées marquées « INPUT » sur le côté gauche de la face avant du Yeti et une troisième située à...
  • Página 33 à l'avant du Goal Zero Yeti, soit dans le compartiment de rangement sous le couvercle. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu à côté du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront.
  • Página 34 LA BATTERIE. Si vous branchez des appareils nécessitant une puissance élevée (un grand réfrigérateur), le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti peut chuter très rapidement et vous ne pourrez pas obtenir exactement une capacité de 1500Wh. De plus, lorsque vous utilisez la sortie d'alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti convertira l'énergie du courant CC de sa batterie en...
  • Página 35 Lorsque vous chargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignote. Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés.
  • Página 36 état et rechargée. Cela prolongera la durée de vie de la batterie et Duré garantira que votre Goal Zero Yeti sera toujours chargé et prêt à fonctionner à n'importe Syst quelle heure du jour ou de la nuit.
  • Página 37: Spécifications Techniques

    13 heures Chargeur pour véhicule (120W) 13 heures Goal Zero Boulder 50 48-60 heures Goal Zero Boulder 100 24-30 heures Goal Zero Boulder 200 briefcase 12-15 heures Batterie : Type de batterie Li-ion NMC Capacité du bloc 1516Wh (10,8V, 140,4Ah) Capacité...
  • Página 38 Spécifications Techniques WiFi : Certification RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protocoles 802.11 b/g/n (802.11n jusqu'à 150 Mbps) Gamme de fréquences 2,4~2,5 GHz Bluetooth : Protocoles Niveau faible du Bluetooth Général : Poids 45,64 ivres (20,7 kg) Dimensions 15,25 x 10,23 x 10,37 po (38,74 x 25,98 x 34,54 cm) Température de fonctionnement 32-104 F (0-40 C) Certifications...
  • Página 39: Foire Aux Questions

    Comment puis-je savoir si mon Goal Zero Yeti est bien chargé ? Pour vérifier le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti, reportez-vous à l'écran de la batterie. Une fois allumé, vous verrez une description de la batterie avec 5 segments, indiquant le niveau de charge actuel.
  • Página 40 à un rythme plus élevé, et pendant une période plus longue, que le Goal Zero Yeti ne pourra plus gérer, et dans ce cas, le port s'éteindra. Finalement si l'appareil est reconnu comme étant compatible, vous devrez déterminer combien de temps vous pourrez alimenter cet appareil à...
  • Página 41 Dépannage Si vos appareils ne se rechargent pas depuis votre Goal Zero Yeti, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. Le voyant lumineux blanc du bouton d'alimentation doit être allumé. a. Si l'un des voyants est rouge, cela indique un court-circuit. Appuyez de nouveau sur le bouton pour le réinitialiser.
  • Página 42 à l'acide de plomb utilisées dans vos chargeurs GOAL ZERO, ne nécessitent pas de tels drainages. En fait, vous devriez éviter de vider complètement vos batteries - cela leur fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
  • Página 43 état et prêtes à l'emploi. PRINCIPES DE BASE SUR L’ÉNERGIE SOLAIRE : GOAL ZERO facilite la recharge de votre équipement à partir d’énergie solaire - nous n’avons pas inventé l’énergie solaire, nous l’avons simplement perfectionnée.
  • Página 44 50-75% de l’énergie nominale de votre panneau solaire, et c’est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO calculent les temps de recharge par énergie solaire que vous voyez sur nos documents et emballages. iii. Les panneaux solaires fonctionnent, même lorsque le temps est couvert.
  • Página 45 La période de garantie pour les produits Yeti à batterie au lithium GOAL ZERO et les panneaux solaires Boulder est de deux (2) ans. La période de garantie pour tous les autres produits et composants GOAL ZERO est d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur d'origine Un reçu d'achat de l'achat original par le consommateur ou toute autre preuve documentaire...
  • Página 46 (ii) aux dommages causés par un service effectué par une personne autre que GOAL ZERO ; (iii) à un produit ou une pièce qui a été modifié sans l'autorisation écrite de GOAL ZERO ; (iv) à un produit dont tout numéro de série GOAL ZERO a été supprimé ou effacé, ou (v) à tout produit acheté...
  • Página 47: Wichtige Sicherheitshinweise

    JETZT AUFLADEN Vor der Verwendung oder Lagerung lade deinen Goal Zero Yeti mit der Steckdose an der Wand komplett auf. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn du ihn nicht verwendest, um sicherzustellen, dass er immer betriebsbereit ist. Dies ist NICHT schädlich für die Batterie. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101.
  • Página 48 Führe KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslöcher ein. Manipuliere die Batterie NICHT und versuche nicht, sie zu wechseln. Informationen über eine Austauschbatterie erhältst du im Goal Zero Support Center. Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die Garantie...
  • Página 49 Lerne dein Gerät kennen 8 mm Eingang für Ladung durch Goal Zero Solarmodule oder AC AC-Ausgänge Interaktive Schaltflächen und LCD-Bildschirm EINHEIT LIGHT INFO EINGANG 12 V 120 V AC 60 W PD 18 W QC USB-A 5 V, 2,4 A...
  • Página 50 Tasten unter dem Deckel: Durch Drücken der WIFI-Taste aktivierst du das WIFI des Yeti für die Verbindung mit einem Gerät. Weitere Informationen über die Verbindung Ihres Geräts mit dem Yeti findest du in der beigelegten Yeti-App-Bedienungsanleitung. Wenn du die WIFI-Taste gedrückt hältst, wechselst du zwischen Pairing- und Verbindungsmodus.
  • Página 51: Solar

    So funktioniert's Solar Netzstecker Autoladekabel (Separat erhältlich) 12,5 Stunden 11 Stunden 5 Stunden (Separat erhältlich) (Bei max. Input) LADE ES AUF WAS ES ANTREIBT + MEHR 15 W LED 50” TV (4 K, 60 W) Kühlschrank +100 Stunden 18 Stunden 25 Stunden...
  • Página 52 Aufladung deines Goal Zero Yeti JETZT AUFLADEN: Stecke den Goal Zero Yeti in eine Steckdose in der Wand ein und lade ihn voll auf, bevor du ihn lagerst oder verwendest. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn du ihn nicht verwendest, um sicherzustellen, dass er immer betriebsbereit ist. Dies ist NICHT schädlich für die Batterie.
  • Página 53 Sonnenlicht aufladen möchtest: zwei befinden sich im Bereich „EINGANG“ auf der Blende des Goal Zero Yeti und ein dritter im Ladefach unter dem oberen Deckel. Einer der vorderen Anschlüsse und der Anschluss im Ladefach sind rund 8 mm groß und können für die Goal Zero Solarmodule oder das Ladegerät verwendet werden.
  • Página 54 Solarmodulen verbinden. 4. Sie können mehrere Goal Zero Solarmodule miteinander verbinden, um die Solar- Aufladezeit zu reduzieren. Der Goal Zero Yeti verträgt 120 W pro Eingang durch die 8 mm-Anschlüsse, aber nicht mehr als 600 W Solarstrom über den APP-Anschluss.
  • Página 55: Lcd Display

    Geräte einsteckst, die viel Strom benötigen (einen großen Kühlschrank), kann das Ladeniveau des Goal Zero Yeti sehr schnell sinken und du erreichst evtl. nicht exakt einen Pegel von 1500 Wh Energie. Insbesondere bei Verwendung der AC-Leistung wandelt der Goal Zero Yeti die Energie aus der DC-Leistung des Akkus in die von deinem Gerät benötigte AC-Leistung um.
  • Página 56 3. TIME TO EMPTY/FULL zeigt an, wie lange es dauert, bis dein Goal Zero Yeti vollständig geladen oder leer ist, je nachdem, ob die Nettoenergiemenge, die in den Goal Zero Yeti fließt, positiv oder negativ ist. 4. BATTERY LEVEL zeigt 5 Segmente an, die ungefähr 20 % - 40 % - 60 % - 80 % -100 % Kapazität darstellen.
  • Página 57 LAGERUNG UND WARTUNG BEI NICHT-NUTZUNG Wenn du deinen Goal Zero Yeti zwischen den Einsätzen oder während der Lagerung an eine Stromquelle wie ein Solarmodul oder eine Wandsteckdose anschließt, bleibt der Akku gesund und voll. Dies verlängert die Akkulaufzeit und stellt sicher, dass dein Goal Zero Yeti den ganzen Tag geladen und einsatzbereit ist, jeden Tag.
  • Página 58: Technische Spezifikationen

    Auflade-Ausgang (Eingang, 8 mm) 14-50 V, bis zu 10 A (120 W max.) Power Pole-Ladeanschluss (Eingang) 14-50 V, bis zu 50 A (600 W max.) Anschluss Erweiterungsmodul Verdeckter Anschluss unter dem Deckel. Für die ausschließliche Verwendung mit Goal Zero Erweiterungsmodul.
  • Página 59 Technische Spezifikationen WIFI: RF Zertifikat FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protokolle 802,11 b/g/n (802,11 n bis zu 150 Mbps) Frequenzbereich 2,4 ~ 2,5 GHz Bluetooth: Protokolle Bluetooth Low Energy Allgemein: Gewicht 45,64 lbs (20,7 kg) Abmessungen 15,25 x 10,23 x 10,37 in (38,74 x 25,98 x 34,54 cm) Betriebstemperatur 0 bis 40°C Zertifikate...
  • Página 60: Häufig Gestellte Fragen

    Fakten über Lithium-Ionen-Akkus: 1. Lithium-Ionen-Akkus können viel Energie in kurzer Zeit speichern und freisetzen. Die Batterien in Ihrem Goal Zero Yeti befinden sich in einem geschützten Gehäuse mit einem ausgefeilten Batteriemanagement- und -schutzsystem, das die Kontakte nach außen schützt.
  • Página 61 Wechselrichters gibt es zwei Konversionsschichten (12 V zu Hochspannung, DC zu AC). Der am wenigsten effiziente Weg, den Akku im Goal Zero Yeti zu nutzen, ist die Verwendung eines AC-DC-Adapters an den AC-Anschlüssen, wie es der Fall ist, wenn du ein Smartphone-Wandladegerät zum Aufladen deines Telefons verwendest, da es eine...
  • Página 62 1. Halte die WIFI-Taste ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um den Yeti in den Verbindungsmodus zu bringen. Das WIFI-Symbol auf dem Bildschirm fängt an zu blinken. 2. Verbinde dein Gerät erneut mit dem Yeti gemäß Anleitung in der Goal Zero Yeti App.
  • Página 63 Optimal für einen Akku ist es, wenn man ihn ständig verwendet. Lasse den Akku nicht über längere Zeit ohne Ladung stehen. Wenn du den Goal Zero Yeti ohne Ladegerät aufbewahrst, stelle sicher, dass er vollständig aufgeladen ist, bevor du ihn wegstellst.
  • Página 64 Bedienungsanleitung liest, kannst du sicher sein, dass du Maßnahmen ergreifst, um deine Akkus in gutem Zustand zu erhalten. SOLAR GRUNDLAGEN: GOAL ZERO macht es dir leicht, deine Ausrüstung an der Sonne aufzuladen - wir haben die Solarenergie nicht erfunden, sondern perfektioniert. Einige Dinge, die du beachten musst, wenn du deine Geräte mit Solarenergie auflädst:...
  • Página 65 iii. Solar funktioniert auch bei Bewölkung. Solarmodule nutzen IR-, UV- und sichtbare Strahlen der Sonne, die durch Wolken hindurchdringen können. Obwohl der Wirkungsgrad des Solarmoduls bei Bewölkung abnimmt, gewinnst du immer noch wertvolle Energie aus der Sonne. iv. Halte es fern von Schatten und Fenstern. Auch wenn du selbst an sonnigen Tagen den Schatten vorziehen solltest, nimmt dein Solarmodul mehr Energie auf, wenn es dem Sonnenlicht voll ausgesetzt ist.
  • Página 66 Die Garantiefrist für GOAL ZERO Yeti-Produkte auf Basis von Lithiumbatterien und Boulder Solar-Panels beträgt zwei (2) Jahre. Die Garantiefrist für alle anderen GOAL ZERO Produkte und Komponenten beträgt ein (1) Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den ursprünglichen Endverbraucher.
  • Página 67 Dienstleistung verursacht wurden, die nicht von GOAL ZERO durchgeführt wurde; (iii) ein Produkt oder Teil, das ohne die schriftliche Genehmigung von GOAL ZERO modifiziert wurde; (iv) ein Produkt, auf dem eine GOAL ZERO Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde, oder (v) ein Produkt, das bei einem Online-Auktionshaus erworben wurde.
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CÁRGAME AHORA Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti enchufado cuando no esté en uso para asegurarse de que siempre esté listo. Esto NO causará...
  • Página 69 NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de ventilación. NO manipule ni intente reemplazar su batería. Para obtener información sobre una batería de repuesto, comuníquese con el centro de soluciones Goal Zero. Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la garantía.
  • Página 70: Conozca Su Equipo

    Conozca su equipo Entrada de 8 mm para cargar desde paneles solares Goal Zero Salidas CA o CA Botones interactivos y pantalla LCD UNIDAD INFORMACIÓN ENTRADA 120V CA 60W PD 18W QC USB-A 5V, 2.4A SOBRETENSIÓN ENTRADA/SALIDA 2000W, 3500W Salidas 12V...
  • Página 71 Botones bajo la tapa: Al pulsar el botón WiFi se activará la WiFi del Yeti para la conexión a un dispositivo. Para obtener información sobre la conexión de su dispositivo al Yeti, consulte la Guía de Inicio de la aplicación del Yeti que se incluye. Además, mantener presionado el botón WiFi cambia entre los modos de emparejamiento y conexión.
  • Página 72: Cómo Funciona

    Cómo funciona Solar Toma de CA Cable de carga (Se vende por separado) 12,5 Horas para el coche 5 Horas 11 Horas (Basado en la entrada (Se vende por separado) máxima) CARGARLO A QUE SUMINISTRA + MÁS ELECTRICIDAD LED de15W 50”...
  • Página 73: Cómo Cargar Su Goal Zero Yeti

    Mientras haya más potencia en el Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de salida, la pantalla también indicará el tiempo hasta que esté completamente cargado.
  • Página 74 área "INPUT" en el lado izquierdo de la placa frontal del Goal Zero Yeti y, una tercera, que se encuentra dentro del compartimento de almacenamiento, bajo la tapa superior. Uno de los puertos frontales y el puerto dentro del compartimiento de almacenamiento son puertos redondos de 8 mm diseñados para usarse con paneles solares Goal Zero o cargador de pared.
  • Página 75 4. Puede conectar en serie varios paneles solares Goal Zero para reducir los tiempos de recarga de energía solar. Su Goal Zero Yeti es capaz de recibir 120W de entrada a través de los puertos de 8 mm y no más de 600W de energía solar a través del puerto de la aplicación.
  • Página 76 5. Puede cargar su Goal Zero Yeti y usar su equipo al mismo tiempo. Mejor estrategia de uso: Al cargar equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la Pantalla de la Batería. Si conecta dispositivos que tienen un alto requerimiento de energía (un frigorífico grande), el nivel de carga de su Goal Zero Yeti puede caer muy rápidamente y es posible que no obtenga exactamente...
  • Página 77 Mientras haya más potencia en el Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de salida, la pantalla también indicará el tiempo hasta que esté completamente cargado. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento;...
  • Página 78: Almacenamiento Y Mantenimiento Durante Las Paradas

    Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un Tiem enchufe de pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería Carg en buen estado y completa. Esto prolonga la vida de la batería y garantizará que su Goal Carg Zero Yeti está...
  • Página 79: Especificaciones Técnicas

    13 horas Cargador del coche (120W) 13 horas Goal Zero Boulder 50 48-60 horas Goal Zero Boulder 100 24-30 horas Maletín Goal Zero Boulder 200 12-15 horas Batería: Química de la Celda Li-ion NMC Capacidad de Paquete 1516Wh (10,8V, 140,4Ah)
  • Página 80 Especificaciones técnicas WiFi: Certificación RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protocolos 802,11 b/g/n (802,11n hasta 150 Mbps) Rango de frecuencia 2,4~2,5 GHz Bluetooth: Protocolos Bluetooth de baja energía General: Peso 45,64 lbs (20,7 kg) Dimensiones 15.25 x 10.23 x 10.37 in (3,74 x 25,98 x 34,54 cm) Temperatura en funcionamiento 32-104 F (0-40 C) Certificaciones...
  • Página 81: Preguntas Frecuentes

    ¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado? Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consulte la Pantalla de la Batería. Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual.
  • Página 82 Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agrega una capa de conversión (la batería de 12V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5V), lo que representa alrededor del 10% de las pérdidas. Cuando se utiliza el inversor, hay dos capas de conversión (12V a voltaje alto, CC a CA).
  • Página 83: Resolución De Problemas

    La luz se pondrá blanca cuando haya reiniciado con éxito. 2. Revise la pantalla de la batería. Si está al 20% o menos, cargue su Goal Zero Yeti. 3. Revise los símbolos de advertencia en la pantalla LCD: SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto.
  • Página 84: Educación

    Educación BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza lo último y lo mejor en tecnología de baterías para acompañarlo en todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero Lithium Ion, hasta el potente y sólido plomo ácido, hemos recopilado algunos consejos útiles para que sus baterías GOAL ZERO funcionen mejor.
  • Página 85 SOLAR 101: GOAL ZERO facilita la recarga de su dispositivo con la energía solar. No inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al recargar su equipo con energía solar:...
  • Página 86 iii. La energía solar funciona, incluso en días nublados. Los paneles solares utilizan rayos IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través de las nubes. Aunque la eficacia del panel solar disminuirá en condiciones nubladas, usted todavía podrá recolectar la energía valiosa del sol.
  • Página 87: Garantía Y Contacto

    ZERO. PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía para las baterías GOAL ZERO de plomo y ácido (ya sea que se compren de forma independiente o como parte de otro producto) es de ciento ochenta (180) días. El período de garantía para los productos Yeti basados en baterías de litio GOAL ZERO y los paneles solares Boulder es de dos (2) años.
  • Página 88: Exclusiones

    GOAL ZERO; (ii) a daños causados por el servicio realizado por alguien que no sea GOAL ZERO; (iii) a un producto o parte que ha sido modificado sin el permiso por escrito de GOAL ZERO; (iv) a un producto donde se haya eliminado o borrado cualquier número de serie de GOAL ZERO, o (v) a cualquier producto comprado a través de una casa de subastas en línea.
  • Página 89: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    CARICAMI ORA Prima di utilizzarlo o conservarlo, inserisci la spina di Goal Zero Yeti nella presa a muro fino a quando non è completamente carico. Mantieni Goal Zero Yeti collegato quando non lo utilizzi, per assicurarti che sia sempre pronto. Ciò...
  • Página 90 NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di ventilazione. NON manomettere o tentare di sostituire la batteria. Per informazioni su una batteria sostitutiva, contattare il centro soluzioni Goal Zero. Qualsiasi manipolazione dell'unità o dei suoi componenti annullerà tutte le garanzie.
  • Página 91 Conoscere l'apparecchiatura Ingresso da 8 mm per la ricarica di Goal Zero da pannelli solari, o CA. Uscite CA Pulsanti interattivi e schermo a cristalli liquidi Unità LIGHT Informazioni Ingresso 120V CA 60W PD 18W QC USB tipo A 5V, 2.4A...
  • Página 92 Pulsanti sotto il coperchio Premendo il pulsante WiFi, si attiverà il WiFi di Yeti per la connessione a un dispositivo. Per informazioni sul collegamento del dispositivo all'unità Yeti, consultare la Guida all'avvio nell'app Yeti inclusa. Inoltre, tenendo premuto il pulsante WiFi si alternano le modalità...
  • Página 93: Come Funziona

    Come funziona Energia solare Spina CA Cavo di ricarica per auto (venduto separatamente) 12,5 ore 11 ore 5 ore (venduto separatamente) (Basato sull'ingresso massimo) CARICALO CIÒ CHE ALIMENTA + IN PIÙ LED 15W TV da 50 pollici Frigo Oltre 100 ore (4K, 60W) 25 ore 18 ore...
  • Página 94 Durante la ricarica di Goal Zero Yeti, noterai un segmento di batteria lampeggiante sul display. Ciò indica l'attuale stato di carica. Una volta che Goal Zero Yeti è completamente carico, tutti i segmenti della batteria si accenderanno e rimarranno fissi. Fino a quando non vi è...
  • Página 95 Goal Zero Yeti o nel vano portaoggetti, sotto il coperchio superiore. Vedrai che Goal Zero Yeti si sta caricando quando si accende la luce LED blu accanto alla porta INPUT, e i segmenti della batteria nel DISPLAY BATTERIA lampeggiano. Goal Zero Yeti è...
  • Página 96 4. È possibile concatenare più pannelli solari Goal Zero insieme per ridurre i tempi di ricarica solare. Goal Zero Yeti è in grado di assorbire 120 W di ingresso attraverso le porte da 8 mm, e non più di 600 W di energia solare attraverso la porta APP.
  • Página 97 BATTERIA. Se si collegano dispositivi con un elevato fabbisogno di energia (ad es. un grande frigorifero), il livello di carica di Goal Zero Yeti è in grado di diminuire molto rapidamente, e si potrebbero non ottenere esattamente i 1500 Wh di capacità. Inoltre, soprattutto quando si utilizza l'uscita di alimentazione CA, Goal Zero Yeti convertirà...
  • Página 98 Goal Zero Yeti è completamente carico, tutti i segmenti della batteria si accenderanno e rimarranno fissi. Fino a quando non vi è più energia in entrata nella batteria Goal Zero Yeti, rispetto a quella che viene estratta dalle porte di uscita, il display indicherà anche il tempo fino al completo caricamento.
  • Página 99 Ciò prolunga la durata della batteria e assicurerà che Goal Zero Yeti sia carico e pronto per essere utilizzato tutto il giorno, tutti i giorni. Se non riesci a mantenere Goal Zero Yeti collegato a una fonte di alimentazione durante lo stoccaggio, carica completamente la batteria ogni 3 mesi, conservandola in un luogo fresco e asciutto.
  • Página 100: Specifiche Tecniche

    13 ore Goal Zero Boulder 50 48-60 ore Goal Zero Boulder 100 24-30 ore Blue Valigetta Goal Zero Boulder 200 12-15 ore Accumulatore: chimica delle celle agli ioni di litio NMC (nichel, manganese, cobalto, N.d.T.) Peso Capacità del pacco batteria 1516 Wh (10.8V, 140,4 Ah)
  • Página 101 Specifiche tecniche WiFi Certificazione per radiofrequenza Protocolli FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC 802.11 b/g/n (802,11n fino a 150 Mbps) Gamma delle frequenze 2,4~2,5 GHz Bluetooth: FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Bluetooth a basso consumo energetico Generale: Peso 45,64 libbre (20,7 kg) Dimensioni 15.25 x 10.23 x 10.37 pollici (38.74 x 25.98 x 34.54 cm) Temperatura operativa di esercizio 32-104 °F (0-40 °C) Certificati...
  • Página 102: Domande Frequenti

    Come faccio a sapere se Goal Zero Yeti è carico? Per verificare il livello di carica di Goal Zero Yeti, fai riferimento al display della batteria. Una volta acceso, vedrai un profilo della batteria con 5 segmenti, che indica il livello di carica corrente.
  • Página 103 Goal Zero Yeti. Ecco una lezione spicciola sull'alimentazione. Tutti i power bank e le centrali elettriche portatili GOAL ZERO hanno un numero a loro nome, ad es. Ricarica Guide10 Plus, Goal Zero Yeti 1500X. Questi numeri si riferiscono alle watt ore (Wh), o alla quantità...
  • Página 104: Risoluzione Dei Problemi

    4. Verificare che il dispositivo sia adatto ad essere utilizzato con Goal Zero Yeti: a. Tutte le porte di uscita Goal Zero Yeti hanno la propria capacità di potenza massima. Controllare le specifiche tecniche di Goal Zero Yeti per assicurarsi che il dispositivo sia compatibile.
  • Página 105 Le batterie hanno bisogno di esercizio. La cosa migliore per qualsiasi batteria è di utilizzarla. Non lasciare la batteria in funzione senza essere caricata per lunghi periodi di tempo. Se Goal Zero Yeti verrà conservato senza caricabatterie, assicurarsi che sia completamente carico prima di riporlo.
  • Página 106 La verità è che in una giornata ben soleggiata, riceverai circa il 50-75% della potenza nominale del tuo pannello solare, ed è così che gli ingegneri di GOAL ZERO calcolano i tempi di ricarica solare che vedi sul nostro imballaggio.
  • Página 107 iv. Tenere lontano da ombra e finestre. Anche se dovessi cercare l’ombra nei giorni di sole, i pannelli solari acquisiranno più energia quando saranno completamente esposti alla luce solare. Anche le finestre hanno la caratteristica di diminuire l’efficienza. Quindi esponi i pannelli all’esterno, e alla luce del sole. v.
  • Página 108: Garanzia Limitata

    Il periodo di garanzia, per i prodotti Yeti che utilizzano batterie al litio GOAL ZERO e per i pannelli solari Boulder, è di due (2) anni. Il periodo di garanzia per tutti gli altri prodotti e componenti GOAL ZERO è di un (1) anno dalla data di acquisto da parte dell'acquirente originario Per stabilire l'inizio del periodo di garanzia è...
  • Página 109 GOAL ZERO; (iii) a un prodotto o una parte che è stata modificata senza l'autorizzazione scritta di GOAL ZERO; (iv) a un prodotto in cui un numero di serie GOAL ZERO è stato rimosso o cancellato, oppure (v) a qualsiasi prodotto acquistato tramite una casa d'aste online. La presente garanzia limitata non si...
  • Página 110 今すぐ充電する Goal Zero Yeti を使用 ・ 保管する前に、 プラグをコンセントに差してバッテリーを 完全に充電してください。 いつでも使用できるように、 使用していないときは Goal Zero Yeti のプラグをコンセントに差したままにしてください。 これによってバッテリ ーが劣化することはありません。 バッテリーを正常の状態に保つためのヒントやア イデアについては、 「 バッテリーの基礎知識」 の項を参照してください。 重要な安全注意事項 ケガやユニッ トおよび接続されている製品の損傷を防ぐために、 使用前にすべての 使用説明と注意事項をよく読んでください すべての入出力コネクターの定格を守ってください。 火災や感電の危険を避けるた めに、 装置および使用する製品のすべての定格を守ってください。 詳細については マニュアルを確認してください。 換気区域内で使用してください。 使用中は適切に換気を行い、 ユニッ トの開口部を 塞がないでください。 換気が不十分な場合、 ユニッ トが損傷することがあります。 保...
  • Página 111 機器を理解する Goal Zero ソーラーパネルまたは AC による充電用 8mm 入力 AC 出力 操作ボタンと LCD 画面 UNIT LIGHT INFO INPUT 120V AC 60W PD 18W QC IN/OUT USB-A 5V、 2.4A 2000W、 3500W サージ 12V 出力 USB-C 5-12V、 3A (18W) USB 5V、 最大 2.4A (12W)...
  • Página 112 蓋の下にあるボタン。 WiFiボタンを押すと、 デバイスへ接続するための Yeti の WiFi が有効になります。 Yeti へのデバイ スの接続については、 Yeti アプリのスタートアップガイドをご覧ください。 また、 WiFi ボタンを長 押しすると、 ペアリングモードと接続モードが切り替わります。 長押しすると、 ソフトリセッ トが実行されます (出荷時設定にはリセッ トされず、 ワッ ト時もリセッ ト されません) 。 UNIT ボタンを長押しすると、 ワッ ト時カウンターがリセッ トされます。 WiFi ボタン 8mm 入力 12V 出力 リセッ トボタン...
  • Página 113 使用方法 太陽光充電 AC 電源 車用充電ケーブル (別売り) 12.5 時間 121 時間 5 時間 (別売り) (最大の入力を条件とした場合) 充電 電源供給先 またはその他 15W LED 50 インチテレビ 冷蔵庫 100 時間以上 (4K、 60W) 25 時間 18 時間以上...
  • Página 114 回っている間は、 ディスプレイに充電が完了するまでの時間も表示されます。 これは、 その時点での 電力の入力値と出力値に基づく推定時間です。 この時間は平均充電率または放電率の変動に応じ て、 徐々に調整されます。 コンセントからの充電 付属の AC 電源充電器を使って、 Goal Zero Yeti をコンセントにつなぎます。 Goal Zero Yeti が充 電されている間は、 INPUT ( 入力) ポートの横にある青色の LED が点灯し、 バッテリー画面のバッテ リセグメントが点滅します。 Goal Zero Yeti の充電が完了すると、 バッテリーセグメントは点滅か ら点灯に変わります。 Goal Zero Yeti の壁コンセントからの充電は、 約 13 時間で完了します。...
  • Página 115 点滅から点灯に変わります。 3. 必要に応じて適切なアダプターを使用することで 8mm 充電ポートの横にあるアンダーソン パワーポールポートを使用して、 Goal Zero Yeti をソーラーパネルに接続することもできます。 4. 複数の Goal Zero ソーラーパネルを連結して、 ソーラーパネルによる充電時間を短く するこ とが できます。 お使いの Goal Zero Yeti は、 8mm ポートからの入力は各 120W まで、 アンダーソンパ ワーポールポートからのソーラー電力には最大 600W まで対応します。 注意 : 複数のポートにソーラーパネルを差し込んで入力する場合、 使用しているパネルの電圧が 同じ場合に限り、 入力を組み合わせるこ とができます。 複数のポートを使用して出力電圧の異な...
  • Página 116 最適な使用方法 : Goal Zero Yeti で機器を充電している間は、 バッテリー画面にご留意く ださい。 高い電力が必要な機器 (大きな冷蔵庫など) を接続すると、 Goal Zero Yeti の充電レベルが急速に低下し、 確実に 1500Wh の 電力が供給されないこ とがあります。 また、 特に AC 電源出力を使用している際には、 Goal Zero Yeti は バッテリーの DC 電源をデバイスが必要とする AC 電源に変換しています。 Goal Zero Yeti には高性能 なインバーターが搭載されていますが、 変換時には一定の電力が失われるため、 バッテリーの定格出...
  • Página 117 充電しないでください。 ユニッ トの LCD 画面には、 この温度に近づく と警告が表示されます LCD 画面 内蔵 LCD 画面には、 4 つの重要な情報が 表示されます。 1. INPUT ( 入力) は、 充電中に Goal Zero Yeti に入る電力量 (ワッ ト) を示します。 太陽光から充 電している場合は、 太陽光に向けてパネルの位置を動かすとワッ ト数が変化するのを目で見て 確認できます。 2. OUTPUT ( 出力) は、 Goal Zero Yeti に接続されている機器が使用している電力量 (ワッ ト) を...
  • Página 118 充電 リーの寿命を延ばし、 Goal Zero Yeti を充電された状態に保つことで毎日、 一日中いつでも使う バッ 管理 ことができます。 ポート 保管時に Goal Zero Yeti を電源につないでおく こ とができない場合は、 3 ヶ月ごとに Goal Zero USB- Yeti をフル充電して、 乾燥した涼しい場所に保管してく ださい。 Yeti を数ヶ月間使用しなかった場合 USB- は、 画面に表示されるバッテリーの割合と残り時間の正確な数値を復元するまでに、 充電サイクル USB- を数回繰り返す必要がある場合があります。 これらの手順に沿った Goal Zero Yeti のメンテナンス...
  • Página 119 電源充電器 (120W) 13 時間 車載充電器 (120W) 13 時間 Goal Zero Boulder 50 48~60 時間 Goal Zero Boulder 100 24~30 時間 Goal Zero Boulder 200 ブリーフケース 12~15 時間 バッテリー : セルの種類 リチウムイオン NMC パックの容量 1516Wh (10.8V、 140.4Ah) 単一セルの場合の容量 421Ah @ 3.6V 充電寿命...
  • Página 120 技術仕様 WiFi : RF 認証 FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC プロトコル 802.11 b/g/n (802.11n 最大 150 Mbps) 周波数範囲 2.4~2.5 GHz Bluetooth : プロトコル Bluetooth Low Energy 全般 : 重量 45.64 lbs ( 20.7 kg) 寸法 15.25 x 10.23 x 10.37 インチ (38.74 x 25.98 x 34.54 cm) 動作温度...
  • Página 121 Goal Zero Yeti が自分の機器に対応しているかどうかは、 どのように判断しますか? まず、 その機器に必要な電力量を判断する必要があります。 インターネッ トで検索したり、 お使い の機器のユーザーガイドを確認したり して、 ご自分で調べる必要があります。 次に各出力ポートの容量をチェックします。 たとえば、 Goal Zero Yeti の AC ポートは、 2000W の 電力に対応するインバーターで動作します。 これは、 お使いの機器が長期間 2000W 以上の電力 を必要とする場合、 Goal Zero Yeti のインバーターは停止するということです。 もうひとつ注意す べき点は、 ポートのサージ定格に対するお使いの機器のサージ定格です。 Goal Zero Yeti のイン...
  • Página 122 すべての GOAL ZERO パワーバンクおよびポータブルパワーステーションには、 名前に数字が付 いています (たとえば、 Guide10 Plus リチャージャー、 Goal Zero Yeti 1500X など) 。 これらの数字 はワッ ト時 (Wh) またはそれぞれの充電バッテリーに蓄積できる電力を指しており、 お使いの機器 がそれぞれの充電バッテリーと互換性があるかが分かります。 たとえば、 200Wh のパワーステー ションでは、 100W の照明を 2 時間点灯できます (200/100=2) 。 お使いの機器が Goal Zero Yeti の容量 (1500Wh) 範囲内であることが確認できたら、 各出力ポートの制限をチェックしましょ う。...
  • Página 123 バッテリーの問題への対処が必要です。 下がるまでお待ちください。 カスタマーサポートにお問合せください。 電話 : 1-888-794-6250 4. お使いの機器が Goal Zero Yeti との使用に適しているかを確認します。 a. Goal Zero Yeti の出力ポートは、 それぞれ最大電力容量が異なります。 Goal Zero Yeti の技術 仕様をチェック して、 お使いの機器との互換性を確認します。 5. Goal Zero Yeti の問題が解決しない場合は、 カスタマーソリューションセンター (1-888-794- 6250) にお電話いただくか、 support@goalzero.com までメールでお問合せください。 WiFi 接続に問題がある場合 : 1. WiFi ボタンを約 3 秒間押し続けて、 Yeti を強制的に接続モードにします。 画面上の WiFi シン...
  • Página 124 バッテリーと太陽光充電について バッテリーの基礎知識 : 最新かつ最高のバッテリーテク ノロジーを活用した Goal Zero は、 人生の あらゆる冒険に対応します。 万能で軽量なリチウムイオンバッテリーから強力屈強な鉛蓄電池に 至るまで、 お使いの GOAL ZERO バッテリーを最適な状態に保つために有用なアイデアをここにい くつかまとめました。 i. バッテリーにもエクササイズが必要です。 バッテリーにと って最も良いことは、 そのバッテリー使うことです。 充電をしない状態で長期間放置 することはしないでく ださい。 Goal Zero Yeti を充電器につながずに保管する場合は、 保管する前に フル充電の状態にしてく ださい。 ii. 「バッテリーのメモリー効果」 の通説。 かつてのニッケルカドミウム (NiCd) 電池のおかげで、 バッテリーを充電する前には、 完全に充電を...
  • Página 125 スのワッ ト時 / ソーラーパネルのワッ ト数 = ソーラー充電時間。 理論的には、 13 ワッ トのソーラーパ ネルは、 50 ワッ ト時間のバッテリーを 3.84 時間 (50/13 = 3.84) で充電できることになります。 ソーラ ーパネルのカタログにはこのような数字が書かれています。 ただし、 全メーカー間でテスト結果を 標準化するために、 このようなテストは試験室環境で行われています。 実際に取り込む量は、 晴天の 日で、 ソーラーパネルに記載されたワッ ト数のおよそ 65~85% です。 GOAL ZERO のエンジニアは、 この方法で製品のパッケージ記載されている太陽光による充電時間を計算しています。 iii. ソーラーパネルは曇りの日でも使うことができます。 ソーラーパネルは、 雲を貫通する太陽からの赤外線、 紫外線、 可視光線を使うからです。 曇りの日に...
  • Página 126 保証とお問い合せ 限定的保証 GOAL ZERO LLC (以下、 「 GOAL ZERO」 ) は、 元の購入者に対し、 下記第 2 項に記された保証期間内 (第 5 項に明記さ れた免責条件に従う) の通常の使用において、 本 GOAL ZERO 製品に製造上および材料の欠陥がないことを保証し ます。 前述の規定は、 明示または黙示を問わず、 保証の不履行に関する GOAL ZERO の全責任、 およびお客様への唯 一の賠償を記すものです。 当社の製品の販売に関連したその他のいかなる法的責任を当社が負ったり、 他人が当社 のために負うことを許可するものではありません。 保証期間 GOAL ZERO 鉛蓄バッテリーの保証期間は (製品の単品購入、 または別の製品の一部としての購入に関わらず) 180 日です。...
  • Página 127 リチウムパワーステーションおよび Boulder パネルに対する請求があった場合は、 地域の各規制基準に従って、 個 別に判断し処理されます。 本保証は、 以下には適用されません。 (i) 事故、 乱用、 誤用、 不正使用、 または GOAL ZERO 以外の製品による損傷。 (ii) GOAL ZERO 以外の者が行ったサービスによって生じた損害。 (iii) GOAL ZERO の書面による許可なしに変更され た製品または部品。 (iv) GOAL ZERO のシリアル番号が削除または改ざんされた製品、 または (v) オンラインオーク ションハウスで購入された製品。 この限定保証は、 製品の購入後 7 日以内、 およびその後少なく とも 6 ヶ月に 1 回、...
  • Página 130 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Tabla de contenido