Sharp EL-99T Manual De Manejo
Sharp EL-99T Manual De Manejo

Sharp EL-99T Manual De Manejo

Lavagna luminosa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH .......................... Page 1
DEUTSCH ....................... Seite 12
FRANÇAIS ...................... Page 23
ESPAÑOL ..................... Página 34
ITALIANO ..................... Pagina 45
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
OVERHEAD PROJECTION SYSTEM
OHP-SYSTEM
SYSTÈME DE RÉTROPROJECTION
SISTEMA DI PROIEZIONE
LAVAGNA LUMINOSA
EL-99T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp EL-99T

  • Página 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI OVERHEAD PROJECTION SYSTEM OHP-SYSTEM SYSTÈME DE RÉTROPROJECTION SISTEMA DI PROIEZIONE LAVAGNA LUMINOSA ENGLISH ......Page 1 DEUTSCH ....... Seite 12 EL-99T FRANÇAIS ...... Page 23 ESPAÑOL ..... Página 34 ITALIANO ..... Pagina 45...
  • Página 2 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 TEL: 1-800-BE-SHARP Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE WARNING —...
  • Página 3 • Do not put it in the carrying case with hard or sharp objects. Doing so may cause damage to the product. Moreover, make sure to put the hard cover on the OHP projection panel controller.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS Page ♦ Before using ..........................3 1. Caution ........................... 3 2. About the power supply ......................5 3. Checking the accessories ...................... 6 ♦ Using the OHP System ......................7 1. Controlling the OHP projection panel ..................7 2. Detaching the OHP projection panel and the OHP projection panel controller ...... 8 3.
  • Página 5: Before Using

    • Do not strongly press the display or keys, tap them with your finger nail, hard or sharp object, or press them more than necessary. Doing so might cause the display and keys to become broken or damaged.
  • Página 6 Precautions on temperature (1) Do not leave the OHP projection panel on a projector stage for prolonged periods of time. Doing so may cause the display to darken or the unit itself to be deformed due to high temperatures. Because of this, the projector power should be turned off when not displaying an image.
  • Página 7: About The Power Supply

    2. About the power supply The OHP projection panel requires the operation batteries. Install all four included batteries one by one before the first usage. The OHP projection panel controller also requires two kinds of batteries, one for its operation and the other for its memory backup. Install all four included batteries one by one before the first usage.
  • Página 8: Checking The Accessories

    • Replace the memory backup battery at least once every 5 years. Record the date the memory backup battery was replaced to estimate the next replacement date. When nothing is displayed even though the O key is pressed or if the operating batteries replacement message is displayed, the main batteries may be depleted.
  • Página 9: Using The Ohp System

    Using the OHP System Caution: The cable connector of the OHP projection panel should only be connected to or disconnected from the OHP projection panel controller after turning off the power. Doing so while the power is on can cause the loss of function of all the keys of the controller. In the event that such a situation occurs, reset the controller.
  • Página 10: Detaching The Ohp Projection Panel And The Ohp Projection Panel Controller

    2. Detaching the OHP projection panel and the OHP projection panel controller (1) Press @ o of the OHP projection panel controller to turn the power off. (2) Unplug the cable connector from the controller. Pull straight while pressing the buttons on both sides of the connector when you unplug the connector from the controller.
  • Página 11: Appendix

    Appendix 1. About the AC Adaptor AC adaptor EA-63A (included in products for the U.S.A. and Canada), or EA-28A (optional for other areas) can be used with the OHP projection panel. • Connect the AC adaptor after turning off the power of the controller. (Connect to the terminal on the right side of the OHP projection panel.) AC adaptor connector...
  • Página 12: Specifications

    2. Specifications OVERHEAD PROJECTION SYSTEM OHP projection panel controller section: EL-99T OHP projection panel controller 6V … (DC): (AAA) dry cell battery × 4 Power source Main operation: 3V … (DC): Lithium battery (CR2032) × 1 Memory backup: Operating time Operating batteries: Approx.
  • Página 13: How To Proceed In The Event Of Abnormal Conditions

    3. How to proceed in the event of abnormal conditions If this product is exposed to a powerful external electric field or shock during use, an abnormal condition may seldom occur in which all of the keys, including the O key, do not function. In the event of such a situation reset it as follows.
  • Página 14 DEUTSCH < EINFÜHRUNG > Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Das OHP-System ist ein System zur Wiedergabe eines Bildes auf einer Bildwand durch den Anschluss an einen Overhead-Projektor. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Hinweise. Darüberhinaus lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Overhead-Projektors.
  • Página 15 INHALT Seite ♦Vor der Verwendung ........................14 1. Vorsicht ..........................14 2. Hinweise zur Stromversorgung .................... 16 3. Überprüfen des Zubehörs ....................17 ♦Verwendung des OHP-Systems ....................18 1. Steuerung des OHP-Projektions-Panels ................18 2. Entfernen des OHP-Projektions-Panels und des OHP-Projektions-Panel-Kontrollers ..19 3.
  • Página 16: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung 1. Vorsicht • Das Gerät nicht fallen lassen, keine übermässige Gewalt ausüben und nicht in der Gesässtasche tragen. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. • Das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht in einem Fahrzeug oder ähnlichen Orten sowie in der Nähe eines Heizgerätes liegen lassen.
  • Página 17 Vorsichtsmassnahmen bei hohen Temperaturen (1) Lassen Sie das OHP-Projektions-Panel niemals längere Zeit auf dem Projektor liegen. Dadurch kann sich das Display dunkel verfärben oder das Gerät selbst aufgrund der hohen Temperaturen verformen. Schalten Sie den Projektor immer aus, wenn kein Bild projiziert wird.
  • Página 18: Hinweise Zur Stromversorgung

    2. Hinweise zur Stromversorgung Das OHP-Projektions-Panel benötigt Betriebsbatterien. Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch alle vier mitgelieferten Batterien ein. Der OHP-Projektions-Panel-Kontroller benötigt ebenfalls zwei verschiedene Batterien, eine für den Betrieb und eine weitere zur Speichersicherung. Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch alle vier mitgelieferten Batterien ein. Siehe die Bedienungsanleitung des EL-9900 zum Einsetzen der Betriebsbatterien für den OHP-Projektions-Panel-Kontroller.
  • Página 19: Überprüfen Des Zubehörs

    • Wechseln Sie die Speichersicherungs-Batterie mindestens alle fünf Jahre aus. Notieren Sie das Datum, an dem die Speichersicherungs-Batterie ausgewechselt wurde, um für das nächste Datum zum Auswechseln der Batterie einen Hinweis zu haben. Wenn selbst beim Drücken der Taste O nichts angezeigt wird oder wenn die Meldung zum Auswechseln der Betriebsbatterien angezeigt wird, sind die Betriebsbatterien verbraucht.
  • Página 20: Verwendung Des Ohp-Systems

    Verwendung des OHP-Systems Vorsicht: Der Kabelstecker des OHP-Projektions-Panels sollte nur nach dem Ausschalten des Gerätes vom OHP-Projektions-Panel-Kontroller angeschlossen oder abgetrennt werden. Anschliessen bzw. Abtrennen bei eingeschaltetem Gerät kann zu Fehlfunktionen aller Tasten des Kontrollers führen. Stellen Sie in einem solchen Fall den Kontroller zurück. Siehe Seite 22 für Hinweise zum Zurückstellen des Gerätes.
  • Página 21: Entfernen Des Ohp-Projektions-Panels Und Des Ohp-Projektions-Panel-Kontrollers

    2. Entfernen des OHP-Projektions-Panels und des OHP-Projektions-Panel-Kontrollers (1) Drücken Sie @ o auf dem OHP-Projektions-Panel-Kontroller zum Ausschalten des Gerätes. (2) Trennen Sie den Kabelstecker vom Kontroller ab. Den Stecker gerade abziehen, während die Tasten auf beiden Seiten zum Abtrennen des Steckers vom Kontroller gedrückt werden. Das OHP-Projektions-Panel wird automatisch ausgeschaltet.
  • Página 22: Anhang

    Anhang 1. Hinweise zum Netzadapter Der Netzadapter EA-63A (mitgeliefert für Geräte in die USA und Kanada) oder EA-28A (Sonderzubehör für andere Länder) kann zusammen mit dem OHP-Projektions-Panel verwendet werden. • Schliessen Sie den Netzadapter nach dem Ausschalten des Kontrollers an. (Schliessen Sie den Stecker am Steckanschluss auf der rechten Seite des OHP-Projektions- Panels an.) Anschluss für...
  • Página 23: Technische Daten

    2. Technische Daten OVERHEAD-PROJEKTOR-SYSTEM OHP-Projektions-Panel-Kontroller: EL-99T OHP-Projektions-Panel-Kontroller 6V … (DC): (AAA) Trockenzellenbatterie × 4 Stromversorgung Hauptbetrieb: 3V … (DC): Lithium-Batterie (CR2032) × 1 Speichersicherung: Betriebszeit Betriebsbatterien: ca. 150 Stunden (bei 20°C), wenn jede Stunde 5 Minuten fortlaufender Betrieb und 55 Minuten Anzeige berechnet werden) •...
  • Página 24: Vorgehen Beim Auftreten Von Fehlfunktionen

    3. Vorgehen beim Auftreten von Fehlfunktionen Wenn dieses Gerät starken elektrischen Feldern oder Stössen ausgesetzt ist, können in seltenen Fällen Fehlfunktionen auftreten, bei denen alle Tasten einschliesslich der Taste O nicht mehr funktionieren. Stellen Sie in einem derartigen Fall das Gerät wie im folgenden beschrieben zurück.
  • Página 25 FRANÇAIS < INTRODUCTION > Nous vous remercions pour votre achat. Le système OHP est un système destiné à afficher une image sur l’écran en le fixant sur un rétroprojecteur. Veuillez lire soigneusement les instructions de ce mode d’emploi et les suivre. Veuillez également lire le mode d’emploi de votre rétroprojecteur.
  • Página 26 Table des matières Page ♦Avant utilisation ......................... 25 1. Attention ..........................25 2. À propos de l’alimentation ....................27 3. Vérification des accessoires ....................28 ♦Utilisation du système OHP ....................... 29 1. Contrôle du panneau de projection de l’OHP ............... 29 2.
  • Página 27: Avant Utilisation

    Avant utilisation 1. Attention • Ne le faites pas tomber, n’appliquez pas de force excessive et ne le transportez pas dans la poche arrière des pantalons. Ceci pourrait l’endommager. • Ne le laissez pas exposé directement à la lumière du soleil dans une automobile ou à d’autres endroits et ne le placez pas près d’un radiateur.
  • Página 28 Précautions relatives à la température (1) Ne laissez pas le panneau de projection de l’OHP sur une plaque de projecteur pendant des périodes prolongées. Ceci pourrait provoquer l’assombrissement de l’afficheur ou la déformation de l’appareil lui-même, dus aux hautes températures. Pour cette raison, le projecteur doit être mis hors tension lorsqu’il n’affiche aucune image.
  • Página 29: À Propos De L'alimentation

    2. À propos de l’alimentation Le panneau de projection de l’OHP nécessite les piles d’alimentation. Mettez en place les quatre piles incluses une par une avant la première utilisation. Le contrôleur du panneau de projection de l’OHP nécessite également deux types de piles, une pour son fonctionnement et l’autre pour la sauvegarde de sa mémoire.
  • Página 30: Vérification Des Accessoires

    • Remplacez la pile de sauvegarde de la mémoire au moins tous les 5 ans. Notez la date à laquelle la pile de sauvegarde de la mémoire a été remplacée pour estimer la date de remplacement suivante. Lorsque rien ne s’affiche, même si la touche O est enfoncée ou si le message de remplacement des piles d’alimentation est affiché, les piles principales peuvent être épuisées.
  • Página 31: Utilisation Du Système Ohp

    Utilisation du système OHP Attention: Le connecteur du câble du panneau de projection de l’OHP ne doit être branché, ou débranché sur le contrôleur du panneau de projection del ’OHP qu’après avoir mis l’appareil hors tension. Si vous le faite pendant que l’appareil est sous tension, il peut se produire une perte de fonctionnement de toutes les touches du contrôleur.
  • Página 32: Démontage Du Panneau De Projection De L'ohp Et Du Contrôleur De Panneau De Projection De L'ohp

    2. Démontage du panneau de projection de l’OHP et du contrôleur de panneau de projection de l’OHP (1) Appuyez sur @ o du contrôleur de panneau de projection de l’OHP pour le mettre hors tension. (2) Débranchez le connecteur de câble du contrôleur du panneau de l’OHP. Tirez directement en appuyant sur les boutons des deux côtés du connecteur lorsque vous débranchez le connecteur du contrôleur.
  • Página 33: Annexe

    Annexe 1. À propos de l’adaptateur secteur L’adaptateur secteur EA-63A (inclus dans les appareils destinés aux États-Unis d’Amérique et au Canada) ou le EA-28A (optionnel pour les autres régions) peut être utilisé avec le panneau de projection de l’OHP. • Branchez l’adaptateur secteur après avoir mis hors tension le contrôleur du panneau de projection de l’OHP.
  • Página 34: Spécifications

    2. Spécifications SYSTÈME DE RÉTROPROJECTION Section du contrôleur de panneau de projection de l’OHP : Contrôleur du panneau de projection de l’OHP EL-99T 6V … (CC): Piles (AAA) × 4 Source Utilisation principale : 3V … (CC): Pile lithium (CR2032) × 1 d’alimentation...
  • Página 35: Que Faire Dans Le Cas D'un Fonctionnement Anormal

    3. Que faire dans le cas d’un état anormal Si cet appareil est exposé à un champ ou à un choc électrique externe puissant pendant l’utilisation, un état anormal peut se produire rarement, dans lequel aucune des touches, y compris la touche O, ne fonctionne. Dans un tel cas, effectuez une réinitialisation comme suit.
  • Página 36 ESPAÑOL < INTRODUCCIÓN > Gracias por su compra. El sistema OHP es un sistema que, concectado a un retroproyector normal, permite mostrar las imágenes de la pantalla. Por favor, lea atentamente este manual de manejo y siga sus instrucciones cuidadosamente. Además, lea el manual de manejo de su proyector de transparencias.
  • Página 37 ÍNDICE Página ♦ Antes de usar ........................... 36 1. Precauciones ........................36 2. Pilas ............................. 38 3. Comprobación de los accesorios ..................39 ♦ Uso del sistema OHP ....................... 40 1. Control del panel de retroproyección OHP ................40 2. Separación del panel de retroproyección OHP y el controlador del panel de retroproyección OHP .. 41 3.
  • Página 38: Antes De Usar

    Antes de usar 1. Precauciones • No deje caer este aparto, no aplique una fuerza excesiva sobre él, ni lo lleve en el bolsillo trasero de los pantalones. En caso contrario, puede dañarlo. • No lo deje expuesto bajo un sol directo en el interior de un automóvil o en otros lugares, ni lo deje cerca de una fuente de calor.
  • Página 39: Precauciones Con La Temperatura

    Precauciones con la temperatura (1) No deje el panel de retroproyección OHP sobre el pedestal del retroproyector durante períodos de tiempo prolongados. En caso contrario, debido a las altas temperaturas, la pantalla del panel puede oscurecerse, y la unidad misma puede deformarse. Por ello, el retroproyector deberá...
  • Página 40: Pilas

    2. Pilas El panel de proyección OHP necesita pilas para funcionar. Instale una a una todas las cuatro pilas incluidas antes de la primera puesta en funcionamiento. El controlador del panel de retroproyección OHP también necesita dos clases de pilas, una para su funcionamiento y otra para que sirva de apoyo a la memoria.
  • Página 41: Precauciones En El Manejo De Las Pilas

    • Sustituya la pila de memoria al menos una vez cada 5 años. Apunte la fecha en la que la pila se cambió por última vez para poder estimar la fecha del próximo cambio. Cuando no aparezca nada en la pantalla aún cuando se pulse O, o cuando se muestre el mensaje de sustitución de pilas, las pilas principales pueden estar agotadas.
  • Página 42: Uso Del Sistema Ohp

    Uso del Sistema OHP Precaución: El conector del cable del panel de proyección OHP sólo deberá conectarse o desconectarse del controlador del panel de retroproyección OHP después de haber desconectado la alimentación. Si lo hace mientras la alimentación está conectada, puede que las funciones de todas las teclas del controlador del panel se desactiven.
  • Página 43: Separación Del Panel De Retroproyección Ohp Y El Controlador Del Panel De Retroproyección Ohp

    2. Separación del panel de retroproyección OHP y el controlador del panel de retroproyección OHP (1) Pulse @ o en el controlador del panel de retroproyección OHP para apagarlo. (2) Desenchufe el conector del cable del controlador. Tire recto mientras presiona los botones de ambos lados del conector cuando usted desenchufa el conector del controlador.
  • Página 44: Apéndice

    Apéndice 1. Sobre el adaptador de CA El adaptador de CA EA-63A (incluido con los productos para EE.UU. y Canadá) o EA-28A (opcional para otras áreas) se puede utilizar con el panel de proyección OHP. • Conecte el adaptador de CA después de haber desconectado la alimentación del controlador. (Conéctelo al conector de la parte derecha del panel de retroproyección OHP.) Conector para el adaptador de CA...
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    2. Especificaciones técnicas SISTEMA DE RETROPROYECCIÓN Sección del controlador del panel de retroproyección OHP: Controlador del panel de retroproyección OHP EL-99T 6V … (CC): (AAA) pila de seca × 4 Pilas Principales: 3V … (CC): Pila de litio (CR2032) × 1...
  • Página 46: Medidas A Tomar En Caso De Funcionamiento Anormal

    3. Medidas a tomar en caso de funcionamiento anormal Si durante su uso este producto se ve expuesto a un campo eléctrico muy fuerte o a descargas, puede llegar a producirse una situación muy infrecuente en la cual todas las teclas (incluida la tecla O) dejen de funcionar.
  • Página 47 ITALIANO < INTRODUZIONE > Ci congratuliamo con Voi per il Vostro acquisto. Il sistema OHP è un apparecchio per visualizzare le immagini su uno schermo, attaccandolo ad un proiettore a lavagna luminosa. Leggere e seguire attentamente questo manuale di istruzioni. Inoltre, fare riferimento anche al manuale operativo del Vostro proiettore a lavagna luminosa.
  • Página 48 INDICE Pagina ♦ Prima dell’impiego ........................47 1. Avvertenze ........................... 47 2. In riferimento all’alimentazione elettrica ................49 3. Controllo degli accessori ...................... 50 ♦ Impiego del sistema OHP ......................51 1. Controllo del pannello di proiezione OHP ................51 2.
  • Página 49: Prima Dell'impiego

    Prima dell’impiego 1. Avvertenze • Non far cadere il prodotto, o esercitare su di esso una forza eccessiva, o portarlo in una tasca posteriore dei pantaloni. In tal modo il prodotto si può danneggiare. • Non lasciare il prodotto esposto ai raggi diretti del sole, in un’automobile o in altri posti, oppure vicino ad una fonte di calore.
  • Página 50 Precauzioni sulla temperatura (1) Non lasciare il pannello di proiezione OHP, per un tempo prolungato, sul piano del proiettore. In tal caso si può oscurare il display oppure deformare l’apparecchio stesso a causa dell’alta temperatura. Per questo motivo, l’alimentazione del proiettore deve essere tolta quando non si visualizzano immagini.
  • Página 51: In Riferimento All'alimentazione Elettrica

    2. In riferimento all’alimentazione elettrica Il pannello di proiezione OHP necessita delle pile operative. Prima dell’uso, installare tutte e quattro le pile in dotazione, una dopo l’altra. Anche il controller del pannello di proiezione OHP necessita di due tipi di pile, uno per il funzionamento e l’altro per il backup della memoria. Prima dell’uso, installare tutte e quattro le pile in dotazione, una dopo l’altra.
  • Página 52: Controllo Degli Accessori

    • Sostituire la pila per il backup della memoria almeno ogni 5 anni. Prendere nota della data di sostituzione della pila per il backup della memoria per calcolare la successiva data di sostituzione. Quando non viene visualizzata alcuna cosa, anche se si preme il tasto O, oppure viene visualizzato il messaggio per la sostituzione delle pile operative, le pile principali possono essere esaurite.
  • Página 53: Impiego Del Sistema Ohp

    Impiego del sistema OHP Attenzione: Il connettore del cavo del pannello di proiezione OHP deve solo essere collegato al o scollegato dal controller del pannello di proiezione OHP dopo aver spento l’alimentazione. Facendolo mentre l’alimentazione è accesa, si può causare la perdita delle funzioni di tutti i tasti del controller.
  • Página 54: Distacco Del Pannello Di Proiezione Ohp E Del Controller Del Pannello Di Proiezione Ohp

    2. Distacco del pannello di proiezione OHP e del controller del pannello di proiezione OHP (1) Premere @ o del controller del pannello di proiezione OHP per togliere l’alimentazione. (2) Disinserire il connettore del cavo dal controller. Quando si disinserisce il connettore dal controller, tirarlo in direzione retta mentre si premono i tasti situati su entrambi i lati del connettore.
  • Página 55: Appendice

    Appendice 1. In riferimento all’adattatore CA Con il pannello di proiezione OHP si può utilizzare l’adattatore CA EA-63A (incluso nei prodotti destinati a Stati Uniti e Canada), o EA-28A (opzionale per le altre zone). • Collegare l’adattatore CA dopo aver tolto l’alimentazione del controller. (Connetterlo al terminale del lato destro del pannello di proiezione OHP).
  • Página 56: Dati Tecnici

    2. Dati tecnici SISTEMA DI PROIEZIONE A LAVAGNA LUMINOSA Sezione del controller del pannello di proiezione OHP: Controller del pannello di proiezione OHP EL-99T 6V … (CC): Pile a secco (AAA) × 4 Sorgente di Operazione principale: 3V … (CC): Pila al litio (CR2032) × 1...
  • Página 57: Come Comportarsi In Presenza Di Una Condizione Anomala

    3. Come comportarsi in presenza di una condizione anomala Qualora questo prodotto venga esposto, durante il suo impiego, ad un potente campo di elettricità esterna oppure ad un urto, spesso può verificarsi l’anomala condizione in cui nessuno dei tasti, incluso il tasto O, funzioni. In una situazione del genere effettuare Reset come segue: Come effettuareReset Effettuare il reset del controller del pannello di proiezione OHP solo nei casi seguenti.
  • Página 58 In Europe: This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
  • Página 60 SHARP CORPORATION 02DGK (TINSZ0531EHZZ) PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / STAMPATO IN CINA...

Tabla de contenido