Odkręcić koło zapasowe.
ź
Zdemontować kołpaki zabezpieczające.
ź
Odkręcić zderzak wraz z metalowym wzmocnieniem(nie będzie już wykorzystane).
ź
Usunąć gumowe zaślepki zabezpieczające otwory.
ź
Przykręcić wsporniki boczne śrubami M10x35 8.8.
ź
Pomiędzy zamontowane wsporniki wsunąć belkę haka i skręcić śrubami M12x35 8.8.
ź
Dokręcić wszystkie śruby z momentem wg tabeli
ź
Wyciąć fragment zderzaka w jego dolnej części..
ź
Zamontować zderzak.
ź
Dokręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego.
ź
Podłączyć instalację elektryczną.
ź
Unscrew the spare wheel.
ź
Dismount hub caps.
ź
Unscrew the bumper and metal reinforcement (it will not be used any more).
ź
Remove the rubber plugs, which stick the holes.
ź
Screw the side supporters with bolts M10x35 8.8.
ź
Insert the main bar between the supporters and screw with bolts M12x35 8.8.
ź
Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
ź
Cut out the fragment in the lower part of the bumper.
ź
Screw the bumper.
ź
Fix the ball and electric plate.
ź
Connect the electric wires.
ź
Serrer le pare-chocs,
ź
Dévisser le butoir de l'élément arričre (il ne sera plus utilisé),
ź
Visser les éléments C et D de crochet aux ouvertures des longerons par les boulons M10x35 8.8
ź
Visser l'élément C et D ŕ la traverse A par les boulons M12x35 8.8
ź
Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau,
ź
Ouvrir le pare-chocs en partie basse de ,
ź
Fixer un pare-chocs,
ź
Visser le crochet d'attelage et socle de prise électrique par les
ź
boulons M12x70 8.8.,
ź
Raccorder le circuit électrique.
ź
Das Ersatzrad abschrauben.
ź
Die Radkappen demontieren.
ź
Die Stoßstange mit Metallverstärkung abschrauben (wird nicht wieder montiert).
ź
Die Öffnungen schützenden Gummiverschlussstopfen entfernen.
ź
Die Seitenstützen mit den Schrauben M10x35 8.8 anschrauben.
ź
Zwischen die montierten Stützen den Querbalken schieben und mit den Schrauben M12x35 8.8 verschrauben.
ź
Alle Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenem Drehmoment festziehen.
ź
Ein Teil der Stoßstange in ihrem unteren Teil ausschneiden.
ź
Die Stoßstange einbauen.
ź
Die Kugel mit der Steckdosenhalterung anschrauben.
ź
Die Elektroinstallation anschließen.
ź
Desenrosque el parachoques y su refuerzo de metal (no se usará más).
ź
Limpiar los oricios tecnológicos en los bloques del chasis.
ź
Fijar los elementos C y D a los largueros con tornillos M10x35 8.8 (punto 1).
ź
Apretar una barra el ganchode remolque A con los tornillos M12x35 8.8
ź
Hacer un entalle en el eje, en la parte infer ior del parachoques
ź
Montar el parachoques.
ź
Apretar todos los tornillos con el par según la tabla anterior.
ź
Apretar la bola y la placa de la toma eléctrica.
ź
Conectar la instalación eléctrica
ź