Resumen de contenidos para Check Point 16000 Serie
Página 1
05 de mayo de 2020 DISPOSITIVOS 16000 QL-15, QL-18, QL-20 y QP-10 Guía de introducción...
Página 2
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este producto o de la documentación vinculada en cualquier forma o por cualquier medio sin la autorización previa por escrito de Check Point. Pese a que en la preparación de este manual se tomaron todas las precauciones posibles, Check Point no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones.
Página 3
últimas mejoras funcionales, correcciones de estabilidad y mejoras en la seguridad y la protección contra ataques nuevos y en evolución. Certificaciones Si desea consultar una certificación independiente de los productos de Check Point Página de certificaciones de Check Point realizada por una empresa externa, consulte la Dispositivos 16000 de Check Point la página de inicio...
Página 4
Historial de revisiones Fecha Descripción 05 de mayo de 2020 Se han realizado actualizaciones del modelo 16200 y se ha cambiado el nombre de 16000THS a 16600HS 20 de enero de 2020 Se han realizado actualizaciones a 16000THS, modelo Turbo Hyperscale 08 de diciembre de 2019 BORRADOR para la declaración de conformidad únicamente.
Índice Avisos sobre seguridad, asuntos ambientales y emisiones electrónicas Declaración de conformidad Remarques relatives à la sécurité, l'environnement et les émissions électroniques Sicherheits-, Umwelt- und EMV-Hinweise Introducción Bienvenido Descripción general de los dispositivos 16000 Contenido de la caja de transporte Terminología Montaje de los dispositivos 16000 en un bastidor Especificaciones físicas del dispositivo...
Página 6
Supervisión y configuración de la fuente de alimentación (PSU) Reemplazo y actualización de componentes Restablecimiento de valores predeterminados de fábrica Restauración desde el portal de Gaia Restauración desde el menú Arranque Restauración desde el clish de Gaia Registro y soporte Apoyo ¿Hacia dónde vamos desde aquí? Guía de introducción de los dispositivos 16000 | 6...
Avisos sobre seguridad, asuntos ambientales y emisiones electrónicas Lea las siguientes advertencias antes de instalar y utilizar el dispositivo. Advertencia - No bloquear las salidas de aire. Se requiere un juego mínimo de 1/2 pulgada. Advertencia : Muchos de los componentes descritos en este documento pueden resultar dañados por descargas electrostáticas (ESD).
Página 8
No utilice el procesador sin una solución térmica. El procesador podría dañarse en cuestión de segundos. Advertencia de producto láser de Clase 1 - Un sistema de láser totalmente cerrado que contiene un láser de clase 1. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado en el campo visual directo en lugares de trabajo de representación visual.
Página 9
Consignes de sécurité électrique Avant d'allumer l'appareil, reliez le c?ble de mise ? la terre de l'?quipement ? la terre. Une bonne mise à la terre (connexcion à la terre) est trés importante pour portéger l'équipement contre les effets néfastes du bruit externe et réduire les risques d'électrocution en cas de foudre. Pour désinstaller l'équipement débranchez le câble de mise à...
Página 10
En el caso de California: Material de perclorato - se debe manejar con cautela. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate El aviso precedente se proporciona conforme al Código de reglamentación de California, título 22, división 4.5, capítulo 33. Prácticas recomendadas de gestión de materiales de perclorato. Este producto, parte de él o ambos podrían incluir una batería de dióxido de manganeso de litio contiene una sustancia de perclorato.
Página 11
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para un periférico o un dispositivo digital clase A Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Página 12
Eliminación del producto Este símbolo en el producto o en su envase indica que este producto no se debe eliminar junto con los residuos domésticos. En cambio, es su responsabilidad eliminar los residuos de dispositivos llevándolos a un punto de recolección designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La recolección selectiva y el reciclaje de residuos en el momento de la recolección ayudan a conservar los recursos naturales y aseguran que dicho reciclaje se lleve a cabo de forma que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Declaración de conformidad Check Point Software Technologies Ltd. Nombre y dirección de la marca comercial 5 Shlomo Kaplan Street, Tel Aviv 6789159, autorizada: Israel. Nombre de marca: Check Point Modelos de marketing: 16000, 16000T, 16200, 16600HS Modelos regulados: QL-15, QL-18, QL-20, QP-10 Nombre del fabricante: Check Point Software Technologies Ltd.
Página 14
Seguridad IEC 60950-1:2005/AMD1:2009, IEC Equipo de tecnología de la información. Requisitos 60950-1:2005/AMD2:2013, de seguridad eléctrica, LVD EN 60950-1:2006 /A11:2009 /A1:2010 /A12:2011/ A2:2013. UL/ULc 62368-1 IEC 62368-1:2014 EN 62368-1:2014/A11:2017 EN 50581:2012 Restricción de sustancias peligrosas RoHS WEEE Directiva 2012/19/EU Residuos de equipos eléctricos y electrónicos Fecha y lugar de emisión: QL-15, QL-18, QL-20, Mayo de 2019, Tel Aviv, Israel Fecha y lugar de emisión: QP-10, Enero de 2020, Tel-Aviv, Israel Guía de introducción de los dispositivos 16000 | 14...
Página 15
Declaración de sustancias restringidas del BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspection) de Taiwán Guía de introducción de los dispositivos 16000 | 15...
Página 16
Descripción QL-20, QL-18, QL-15 Guía de introducción de los dispositivos 16000 | 16...
Remarques relatives à la sécurité, l'environnement et les émissions électroniques Avant de mettre en place ou d'utiliser l'appareil, veuillez lire les avertissements suivants. Avertissement : Ne pas obturer les aérations. Il faut laisser au moins 1,27 cm d'espace libre. Avertissement : Un grand nombre de composants décrits dans ce document peuvent être endommagés par une décharge électrostatique (DES).
Página 18
Instructions de montage en rack Les instructions d'installation sont livrées avec les instructions de montage en rack ci-après (ou similaires) 1. Fonctionnement à température plus élevée : si l'appareil est installé dans une armoire fermée ou un rack à plusieurs unités, la température du rack en fonctionnement peut être supérieure à la température ambiante de la pièce.
Página 19
Le fabricant n'est pas responsable des éventuelles interférences radio ou TV dues à des modifications non autorisées du présent équipement. Ces modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Information à l'intention de l'utilisateur : Le manuel utilisateur ou le manuel d'instruction d'un dispositif rayonnant (intentionnel ou non) doit avertir que toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de la conformité...
Página 20
Mise au rebut du produit Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage signifie que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de le porter à un centre de collecte désigné...
Sicherheits-, Umwelt- und EMV- Hinweise Lesen Sie die folgenden Warnhinweise durch, bevor Sie das Gerät einrichten oder verwenden. Achtung - Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei. Es ist ein Mindestabstand von 1,3 cm einzuhalten. Achtung - Viele der in diesem Dokument beschriebenen Bauteile können durch elektrostatische Entladung beschädigt werden.
Página 22
Laserproduktwarnung Klasse 1 - Dieses vollständig geschlossene Lasersystem enthält einen Laser der Klasse 1. Das Gerät ist nicht zur Verwendung im direkten Blickfeld von Arbeitsplätzen mit visueller Anzeige vorgesehen. Um störende Reflexionen an Arbeitsplätzen mit visueller Anzeige zu vermeiden, darf das Gerät nicht im direkten Blickfeld platziert werden.
Página 23
Sämtliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich in der Garantieerklärung dieses Geräts gestattet werden, führen möglicherweise zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Benutzers. Dieses Gerät ist mit Part 15 der FCC Rules konform. Der Betrieb ist unter den folgenden zwei Bedingungen zulässig: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss jede Art von Interferenz, selbst wenn diese Betriebsstörungen verursachen können, tolerieren können.
Página 24
Französische Fassung: Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI-Konformitätserklärung Dieser Absatz umfasst die Konformitätserklärung für den Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI), der die Funkwellenemissionen in Japan regelt. Produktentsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Check Point para garantizar que usted saque el máximo partido de su inversión en seguridad.
Página 26
Dispositivo de seguridad En este documento Dispositivos 16200 Base/Plus (2U) 16200 cuando se refiere a los modelos Base y Plus (cuando es necesario se especifica el tipo de modelo) Guía de introducción de los dispositivos 16000 | 26...
Contenido de la caja de transporte En esta sección se describe el contenido de la caja de envío. Artículo Descripción Descripción Descripción Dispositivo 16000 Turbo/Plus 16000 Base 16600HS 16200 Plus 16200 Base Bastidor de Guías telescópicas Guías telescópicas Guías montaje telescópicas Tornillos para Tornillos para...
Página 28
Descripción Descripción Artículo Descripción Documentación Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Instalación de guías Instalación de guías telescópicas de telescópicas de Instalación bastidores bastidores de guías telescópicas Contrato de Licencia Contrato de Licencia de software (EULA) de software (EULA) bastidores Contrato de...
Software Blades. Implementación administrada localmente : Cuando todos los componentes de Check Point responsables de la administración y de la aplicación de la política de seguridad (del servidor de administración de seguridad y la pasarela de seguridad) están instalados en el mismo equipo.
Es posible instalar su dispositivo 16000/16200/16600HS con el hardware de guías telescópicas. Para ver Instalación de guías telescópicas el procedimiento, consulte el folleto Especificaciones físicas del dispositivo Estas son las especificaciones físicas de los dispositivos Check Point. Dispositivo Ancho Profundidad...
Configuración de los dispositivos 16000 Conexión a la interfaz de línea de comandos (CLI) del dispositivo. Puede configurar opciones avanzadas en Gaia desde el portal de Gaia o la interfaz de línea de comandos (CLI). Para conectarse a la interfaz de línea de comandos del dispositivo, elija una de las opciones siguientes: Una conexión SSH a la interfaz de administración (siempre y cuando el SSHD esté...
Imágenes de Software disponible Los dispositivos vienen con distintas imágenes de software. Consulte la página de inicio del dispositivo. Volver a una imagen de software toma unos minutos. Para seguir el progreso y ver cuando el dispositivo está listo, conéctese a él mediante una consola en serie. Sincronización del RAID Todos los dispositivos 26000/28000 admiten dos dispositivos de almacenamiento, excepto el 16600HS.
Para monitorizar el estado del RAID de los dispositivos de almacenamiento desde el portal de Gaia: 1. Inicie sesión en el portal de Gaia. 2. En el árbol de navegación izquierdo, haga clic en Maintenance > RAID Monitoring Para monitorizar el estado del RAID de los dispositivos de almacenamiento desde SmartConsole: 1.
Creación del objeto de red Configure un objeto de pasarela de seguridad en el servidor de administración: 1. Conéctese al servidor de administración mediante SmartConsole. 2. Configure un nuevo objeto de pasarela de seguridad para el dispositivo. 3. Introduzca la dirección IP del dispositivo. 4.
Hardware de dispositivos 16000 Panel frontal 16600HS 16000/16200 Elemento Componente Descripción Etiqueta de Tarjeta de deslizamiento que identifica el dispositivo y muestra su servicio número de serie y su dirección MAC. Botón Enciende y apaga el LED de señalización de la localización en el localizador dispositivo.
Página 36
Elemento Componente Descripción Restablecer Insertar un alfiler durante 5 a 8 segundos para realizar una reinicialización de hardware. Puerto USB tipo Para una conexión en serie al dispositivo. Puerto de la El puerto RJ45 para una conexión serie al dispositivo. consola RJ45 y Los puertos USB 3.0 son compatibles con versiones USB 2.0 2 puertos USB...
Elemento Componente Descripción QSFP28 puerto 10/25/40/100 GbE puerto QSFP28 asignado eth1 en el sistema operativo. QSFP28 puerto 10/25/40/100 GbE puerto QSFP28 asignado eth2 en el sistema operativo. Indicador LED de velocidad del enlace Apagado Encendido (azul): se selecciona la velocidad de datos de 10/25/40 Gbit/s Encendido (verde) - Se selecciona la velocidad de datos de 100 Gbit/s...
Elemento Icono Componente Descripción Alerta Apagado: no se detectaron fallos Intermitencia en rojo: se detectó un fallo del sistema Baliza de la localización Apagado - Baliza de localización apagada Parpadea en azul: la baliza de localización se activó a través del portal de Gaia o del clish de Gaia Azul fija - La baliza de localización se activó...
Página 39
16000/16200 Elemento Componente Descripción Tornillos de la tapa Afloje los tornillos para quitar la tapa del dispositivo. Enchufe de Al efectuar un mantenimiento del dispositivo, conectar a este conexión a tierra enchufe una muñequera antiestática ESD. Botón Alarm Off Si hay un cable de alimentación no conectado a la toma de (apagado de corriente, una alarma suena continuamente.
Página 40
Elemento Componente Descripción Unidades de la Fuentes de alimentación duales y redundantes que puede fuente de intercambiar en caliente. Cada fuente de alimentación se conecta a alimentación una toma de corriente eléctrica. Utilice los retenes de cable de alimentación para evitar su desconexión accidental.
Para instalar el mecanismo de sujeción del cable de alimentación: Utilice los retenes de cable de alimentación para evitar su desconexión accidental. Elemento Descripción Anclaje de retención Lazo para cable Pestaña de la banda de retención Banda de retención Elemento Descripción Ranura de la banda de retención Entrada de la fuente de alimentación...
Página 42
Para instalar el retén del cable de alimentación: 1. Si hay un cable de alimentación conectado a la entrada de la fuente de alimentación, desconéctelo. 2. Busque la ranura de la banda de retención encima de la entrada de la fuente de alimentación. 3.
Lights Out Management La tarjeta Lights Out Management (LOM) de Check Point le permite utilizar un canal de administración dedicado para el control remoto de dispositivos de Check Point. La administración automatizada (LOM) también funciona cuando el dispositivo está apagado o no responde. No obstante, el dispositivo debe estar conectado a una fuente de corriente.
Soporte técnico de Check Point . El dispositivo es plenamente funcional hasta que se complete la recuperación del BIOS. Tenga en cuenta que el arranque en modo recuperación del BIOS puede tardar unos minutos.
Página 45
Cuando una PSU funciona correctamente: el LED de la PSU es verde, el LED de alerta no parpadea debido a un problema en una PSU (puede parpadear debido a otros errores) y no hay alarma SNMP. Cuando una PSU no funciona correctamente: el LED de la PSU es ámbar, el LED de alerta parpadea debido a un problema en una PSU y emite una alarma SNMP.
Para obtener más información acerca de la instalación de estas piezas y estos componentes, vea la página principal del dispositivo A menos que se lo indique el soporte técnico de Check Point, los acuerdos de garantía y soporte le prohíben reemplazar piezas.
Restablecimiento de valores predeterminados de fábrica Si es necesario, restablezca el dispositivo a su configuración predeterminada de fábrica. Importante : Si restablece los valores predeterminados de fábrica, se borra toda la información en el dispositivo. Restauración desde el portal de Gaia Utilice el portal de Gaia para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del dispositivo.
7. Reinicie o encienda el dispositivo. El dispositivo se inicializa y en el programa de emulación de terminales se abren mensajes de estado. 8. Cuando aparezca el mensaje « Press any key to see the boot menu », tendrá aproximadamente Boot cuatro segundos para presionar cualquier tecla para activar el menú...
Si desea más información técnica acerca de productos de Check Point, consulte técnico de Check Point ¿Hacia dónde vamos desde aquí? Ya dispone de lo básico para empezar. El siguiente paso es conocer más a fondo el software Check Point. Guía de introducción de los dispositivos 16000 | 49...