1.0 - Lieferumfang (Technische Änderungen vorbehalten) Zum Lieferumfang des Steuergerätes gehören folgende Komponenten: 1. Steuergerät mit Bedienpaneel und integriertem Lastteil 2. Sensor mit Ofenfühler und Temperatursicherung 3. Sensor mit Temperaturfühler / Feuchtefühler 4. 2 Stück Fühlergehäuse 5. 1 Stück Silikon-Fühlerkabel 3/4-adrig mit ca. 5 mtr. Länge 6.
4.1 - Saunakabine – Saunaofen - 5.1 - Bestimmungsgemäße Verwendung Saunasteuerung Die Steuergeräte STG 2100 - F und STG Die Steuergeräte STG 2100 – F und STG 2100 - FH sind nur zur Steuerung von Sau- 2100 – FH sind Bestandteile einer gut funk- naöfen bis zu einer maximalen Leistung von...
Página 5
5.3 - Gefahren durch elektrische Spannung beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Bei Berührung von spannungsführenden Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Teilen kann es zu lebensgefährlichen Verlet- und die daraus resultierenden Gefahren ver- zungen kommen. stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Vor allen Arbeiten an der Anlage oder der spielen.
Página 6
6.0 - Wandmontage Steuergerät 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm...
8.0 - Fühlermontage Draufsicht – Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ Liegefl äche 600 mm Fühler 2 Fühler 1 Achtung Nummerierung der Fühler beachten! Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen! Draufsicht – Saunakabinen größer als 8 m³ Liegefl...
Página 9
9.0 - STG 2100 - F / Anschlussplan Technischer Support: saunaservice@isc-gmbh.info N N N W V Klemmleiste Saunaofen Lampe Light Terminal block sauna heater Finnischer Betrieb! Bio-Betrieb siehe S. 10 Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A...
Página 10
9.1 - STG 2100 - FH / Anschlussplan Technischer Support: saunaservice@isc-gmbh.info N N N N W V U WB WM Lampe Klemmleiste Saunaofen Light Terminal block sauna heater Bio-Betrieb! Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan STG 2100-FH...
10.0 - Inbetriebnahme - Bedienung - Anzeigen 10.1 - Einschalten des Steuergerätes über den Hauptschalter Hauptschalter einschalten! Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend die mit + und - gekennzeichneten Felder ohne Kraftaufwand zu berühren! Werte können in beide Richtungen (+ und -) eingestellt werden.
Página 15
Einstellung Feuchte < 70° Bio/Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer Temperatur von 70° Celsius möglich! < 70° Bei Wassermangel ertönt ein Brummton. Nach 1 Minute automatische Abschaltung des Verdampfers. Anzeige schaltet auf 000 - Neustart erforderlich...
Página 16
Ist eine Funktion aktiv, dann leuchtet die LED ! Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel ! < 70°...
11.0 - Anzeigemodus - Zeit / Temperatur Start Zeit Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus Anzeige blinkt nach Heizbetrieb - Steuergerät ist im Standby Modus! (Abschaltung nach 240 min.) Temperatur Temperatureinstellung 5° bis 100° mit + oder - Taste (5° Schritt) Temperaturvorwahl 85°...
Página 18
11.0 - Anzeigemodus - Feuchte / Beleuchtung Feuchte Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet Heizbetrieb des Verdampfers! Eingestellte Feuchte erreicht, LED aus, Verdampferbetrieb ist im Standby Modus 1. Temperatur ist über 70° eingestellt, Verdampfer wird vom System abgeschaltet 2.
11.1 - Diagramm Feuchte - Temperatur Temperatur ° Celsius 12.0 - Fehlermeldungen Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen ohne Kontakt, falsch angeschlossen Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen ohne Kontakt, falsch angeschlossen Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt ohne Kontakt, falsch angeschlossen (2 Anschlüsse) Feuchtefühler (Fühler 2) am RAL-Punkt ohne Kontakt, falsch angeschlossen (2 Anschlüsse) Beim Einschalten des Verdampfers lässt sich kein Wert einstellen...
13.2 - Explosionszeichnung STG 2100 - FH STG 2100 - FH Art. Nr. 37.470.11 I. Nr. 18012...
Página 23
13.2 - Stückliste STG 2100 FH – I. Nr. 18012...
Página 25
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen- tumsaufgabe verpß...
Página 26
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß...
Página 28
Sauna Control STG 2100 - F Número de artículo 37.470.01 (80414) (Solo control de la temperatura) STG 2100 - FH Número de artículo 37.470.11 (80416) (Control de la temperatura y del vapor) D Montaje y manual de instrucciones ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Página 29
Disposiciones generales de seguridad Montaje en pared de los aparatos de mando Aparato de mando - Modelos Montaje de la sonda Diagrama de conexiones STG 2100 - F Diagrama de conexiones STG 2100 - FH 10.0 Puesta en servicio - Manejo - Indicación 11.0...
1.0 - Volumen de entrega (Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas) El volumen de entrega del aparato de mando incluye los siguientes componentes: 1. Aparato de mando con panel de mando y módulo de carga integrado 2. Sensor con sonda de estufa y fusible térmico 3.
10,80 kW. y cuando se cumplan de manera adecuada El aparato de mando STG 2100 - F se utiliza todas las circunstancias necesarias. en estufas de sauna con modo de sauna Un aparato de mando unido a una estufa finlandés (solo control de temperatura) y el...
5.3 - Peligros debidos a la tensión experiencia o los conocimientos necesarios, eléctrica siempre y cuando estén vigiladas o hayan tocan piezas conductivas recibido formación o instrucciones sobre pueden sufrir lesiones mortales. Antes de el funcionamiento seguro del aparato y realizar cualquier trabajo en el equipo o la comprendan los posibles peligros.
7.0 - Aparatos de mando – Modelos Modelo para modo finlandés (temperatura) Modelo para modo finlandés y modo BIO (temperatura + vapor) ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 7 10.08.17 08:12...
8.0 - Montaje de la sonda Cabinas de sauna de hasta aprox. 7,99 m³ Sonda 2 Sonda 1 ¡Atención! Tener en cuenta la nume- ración de la sonda. Montaje de la sonda en el techo de la sauna solo en las posiciones marcadas. Cabinas de sauna mayores de 8 m³...
9.0 - STG 2100 - F / Diagrama de conexiones Lista de bornes Lámpara estufa de sauna Interruptor diferencial Fusible Esquema de conexiones STG 2100-F ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 9 10.08.17 08:12...
9.1 - STG 2100 - FH / Diagrama de conexiones Lista de bornes Lámpara estufa de sauna Interruptor diferencial Fusible Esquema de conexiones STG 2100-FH ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 10 10.08.17 08:12...
10.0 - Puesta en marcha - Manejo - Indicaciones 10.1 - Conexión del aparato de mando a través del interruptor principal ¡Conectar el interruptor principal! Para preajustar valores basta con tocar sin ejercer fuerza los campos marcados con „+“ y „-“. Preselección Selección de Selección...
Página 42
¡El modo Bio/vapor solo funciona con una temperatura de hasta 70°C! ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 15 10.08.17 08:12...
Página 43
¡Con puesta en marcha directa! Tocar al mismo tiempo las dos teclas. Si una función está activa, se enciende el LED. Si una función está inactiva, el LED está oscuro. ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 16 10.08.17 08:12...
11.0 - Modo de visualización - tiempo /temperatura Tiempo El indicador parpadea- El aparato de mando está en el modo Standby El LED está encendido - El aparato de mando está en el modo de calentamiento Preselección de tiempo 20 min./ El indicador parpadea – el aparato de mando cambia a modo de calentamiento después de 20 minutos El indicador parpadea después del modo de calentamiento- El aparato de mando está...
11.0 - Modo de indicación - Vapor / Iluminación Vapor El indicador muestra 000, el vaporizador no está en funcionamiento El indicador parpadea y cambia después de 5 segundos al valor real, el LED se enciende, modo de calentamiento del vaporizador. Se ha alcanzado la humedad ajustada, el LED se apaga y el modo del vaporizador está...
11.1 - Diagrama vapor - Temperatura Temperatura °C 12.0 - Mensajes de fallo Sonda térmica (sonda 1) en estufa defectuosa Fusible térmico (sonda 1) en estufa defectuoso Sonda térmica (sonda 2) en punto RAL defectuosa Sonda de humedad (sonda 2) en punto RAL defectuosa Al encender el vaporizador no se puede ajustar ningún valor y el indicador parpadea y muestra „OFF“.
13.1 - Lista de piezas STG 2100 F STG 2100-F - Número de artículo 37.470.01 Pos. Número E Denominación Description Unidad 086.50.010.21 Panel de mando Operation panel 086.50.010.22 Parte delantera / Techo Top housing 086.50.010.23 Platina de mando PCB for operation 086.50.010.24 Platina de potencia PCB for power...
13.1 - Lista de piezas STG 2100 FH STG 2100-FH - Número de artículo 37.470.11 Pos. Número E Denominación Description Unidad 086.50.010.38 Panel de mando Operation panel 086.50.010.22 Parte delantera / techo Top housing 086.50.010.39 Platina de mando PCB for operation 086.50.010.40 Platina de potencia PCB for power...
Página 52
Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electró- nicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- Recht tos deberán recogerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su electró- nicos y eléctricos usados Alternativa de reciclaje en caso de devolución:...