Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G G A A R R A A N N T T Í Í A A L L I I M M I I T T A A D D A A P P O O R R D D O O S S A A Ñ Ñ O O S S
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no
autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del
HoMedics Service Center
producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
1.800.466.3342
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M – F
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Dirección postal:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
HoMedics
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
Service Center Dept. 168
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
48390
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
Correo electrónico:
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
cservice@homedics.com
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE
ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
©2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
www.homedics.com
IB-VM101
BODY CHARGER
Massage Mat
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
empieza en la página 9
VM-101
VM-100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics VM-100

  • Página 1 G G A A R R A A N N T T Í Í A A L L I I M M I I T T A A D D A A P P O O R R D D O O S S A A Ñ Ñ O O S S HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes...
  • Página 2 ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING HoMedics if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, service or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for THE FOLLOWING: examination and repair. personnel • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not only.
  • Página 3 • Individuals with pacemakers should consult a doctor before use. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty with a pressure • Never leave the appliance unattended, especially if children are present.
  • Página 4 BODY CHARGER Massage Mat Massaging Motors Provide relaxing or invigorating full body massage. On / Off Plug unit in and press the massage button once for low Soothing Heat intensity massage and twice for Add heat to help ease high intensity massage. These stiffness in your back.
  • Página 5: Colchoneta Masajeadora

    TWO YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 6: Precauciones Importantes

    Envíelo al Centro de servicio de INCLUYENDO LO SIGUIENTE: HoMedics para que lo examinen y lo reparen. por personal • Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar de servicio LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE quemaduras graves.
  • Página 7: Mantenimiento

    útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la a presión para del usuario. Si necesita servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.
  • Página 8 COLCHONETA MASAJEADORA Body Charger Motores de masaje On/Off Proporcionan un masaje relajante y (Encendido/apagado) energizante en todo Enchufe la unidad y el cuerpo. presione el botón de masaje una vez para el masaje de baja intensidad y Calor Reconfortante dos veces para el masaje Proporciona calor para de alta intensidad.