Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Saber Cutter - 24V - Deluxe
Walk Behind Scrubber
Instrucciones de
funcionamiento (SPA)
MODELS:
From Serial Number (Ref No1*)
*See Serial Number Page in
Spare Parts List or
 
IPX4 
86400260-A
SCX264
10052380
SCXC264
10052430
BSCSCX264
10052860
SCX324
10052390
SCXC324
10052440
SCNX324
10052820
06/29/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Windsdor SCX264

  • Página 1 Saber Cutter - 24V - Deluxe Walk Behind Scrubber Instrucciones de funcionamiento (SPA) MODELS: SCX264 10052380 SCXC264 10052430 BSCSCX264 10052860 SCX324 10052390 SCXC324 10052440 SCNX324 10052820 From Serial Number (Ref No1*) *See Serial Number Page in Spare Parts List or  ...
  • Página 2: Registro De Datos De La Máquina/Descripción

    Registro De Datos De La Máquina/descripción Modelo: Fecha de compra: Número De Serie: Distribuidor: Dirección: Número de Teléfono: Representante de ventas Descripción La Saber Cutter es una fregadora para pisos duros, auto propulsada mediante baterías, diseñada para uso comer- cial. El aparato aplica una solución para limpieza sobre un piso duro, friega el piso con cepillos o almohadillas, y después aspira el agua del piso al depósito de recogida.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Registro De Datos De La Máquina/descripción . . . 2 Retirar/sustituir El Accionador De La Plataforma De Descripción ....... . 2 Fregado.
  • Página 4: Cómo Utilizar El Manual

    Cómo Utilizar El Manual El manual contiene las siguientes secciones: La sección SEGURIDAD contiene importante infor- mación referente a usos de la máquina peligrosos o • Cómo Utilizar El Manual poco seguros. Se identifican niveles de riesgos que • Seguridad pueden ocasionar lesiones personales o daños en el •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un aparato propulsado por baterías, se deben seguir unas precauciones básicas, que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones: Utilice sólo en interiores.
  • Página 6: Nivel De Intensidad De Riesgo

    Seguridad Los símbolos siguientes se usan a lo largo de la guía del modo indicado en sus descripciones: Nivel De Intensidad De Riesgo Hay tres niveles de intensidad de riesgo, identificados por palabras claves -ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y POR SEGURIDAD. El nivel de intensidad de riesgo está determinado por las siguientes definiciones: ADVERTENCIA - Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar graves lesiones personales o la muerte.
  • Página 7: Ubicación De Etiquetas De Seguridad

    Seguridad Ubicación De Etiquetas De Seguridad NOTA: Los dibujos indican la ubicación de las etiquetas de seguridad en la máquina. Si en un momento dado no se pueden leer, reemplácelas con rapidez. CALCOMANIA DE SEGURIDAD 86252530 PRECAUCION SOBRE BATERIAS 86252520 CALCOMANÍA DISYUNTOR 86400230 ADVERTENCIA 2%...
  • Página 8: Operaciones

    Operaciones Especificaciones Técnicas ELEMENTO DIMENSIÓN/CAPACIDAD Potencia nominal 1450 W Voltaje nominal 24 v. CC Intensidad de corriente nominal 60 Amps 4 X 6 Voltios 250-305-335 A-H @ coeficiente Baterías 20 hr. Motores de los cepillos para fregar 2 X .75 cv (0.56 kW) Motor de la aspiradora .75 cv (0.56 Kw) Motor de propulsión...
  • Página 9 Operaciones ELEMENTO MEDIDAS Altura 114 cm (45 in.) Longitud con cabezal de fregado de 66 cm (26 in.) 163 cm (64 in.) Longitud con cabezal de fregado de 81 cm (32 in.) 167 cm (66 in.) Anchura sin escobilla de goma ni cabezal de fregado 61 cm (24 in.) Anchura de la escobilla de goma para cabezal de fregado de 66 cm 89 cm (35 in.)
  • Página 10: Cómo Funciona La Máquina

    Operaciones Cómo Funciona La Máquina La Saber Cutter es una fregadora para pisos duros auto- La función del sistema de recogida es aspirar el agua propulsada mediante baterías, diseñada para uso comer- del suelo hacia el depósito de recogida. El sistema de cial.
  • Página 11: Components

    Operaciones Components 1. Panel de control 2. Tapa frontal 3. Depósito de recogida 4. Manguera de vaciado del depósito de recogida 5. Protector del cabezal de fregado 6. Depósito para la solución 7. Tapa del depósito para la solución 8. Manguera de vaciado del depósito para la solución 9.
  • Página 12: Controles

    Operaciones Controles 86400260 Manual Operators - Cutter 24V Deluxe...
  • Página 13 Operaciones 1. Interruptor de contacto 4. Palancas De Control De Propulsión 2. Interruptor de desconexión de emergencia Controla la dirección de la máquina, los cepillos para (opcional) fregar y el flujo de solución. 3. Botón de mando de velocidad Para propulsar la máquina hacia delante, apriete 4.
  • Página 14 Operaciones 7. Interruptor Del Accionador 10. Palanca De Elevación De Escobilla De Goma Ajusta la cantidad de presión de los cepillos sobre el piso subiendo y bajando la plataforma de fregado. Sube y baja la escobilla de goma. Para incrementar la presión de los cepillos, pulse la Para bajar la escobilla de goma, empuje la palanca parte inferior del interruptor.
  • Página 15: Indicador Del Nivel De Carga De Baterías

    Operaciones 13. Indicador Del Nivel De Carga De Baterías Indica el nivel de carga de las baterías. La pantalla de medición está dividida en 10 barras verticales. Si las barras están iluminadas en el extremo derecho, indica que la carga está completa. Si las barras parpadean cerca del extremo izquierdo, indica que las baterías deben recargarse.
  • Página 16: Funcionamiento De La Máquina

    Operaciones Funcionamiento De La Máquina Llenar El Depósito Para La Solución POR SEGURIDAD: Antes de dejar de usar la Inspección Previa Al Uso De La Máquina máquina o repararla, deténgase en una superficie nivelada, apáguela y retire la llave. Realice una inspección previa al uso de la máquina para encontrar posibles problemas que pudieran 1.
  • Página 17: Fregado Normal

    Operaciones Fregado Normal Empezar A Fregar Planee el patrón de fregado por anticipado. La ruta más larga es la que rodea el perímetro del área que Al manejar la máquina cerca de gente, preste va a ser limpiada. Para conseguir un funciona- especial atención a los movimientos inesperados.
  • Página 18: Vaciar Y Limpiar Los Depósitos

    Operaciones Doble Fregado Depósito De Recogida Una sola pasada puede no ser suficiente para limpiar pisos 1. Desenganche la manguera de vaciado larga del muy sucios o con grandes acumulaciones de acabado de retenedor. Desenrosque el asa con forma de T situada piso.
  • Página 19: Programa De Servicio

    Mantenimiento Programa De Servicio MANTENIMIENTO DIARIO SEMANAL MENSUAL Controle las baterías después de la carga; agregue agua si es necesario Controle el desgaste del accesorio de fregado para evitar acumu- lación de químicos Controle las uniones y conectores para verificar desgaste y daños Controle las mangueras para verificar desgaste, obstrucciones o daños...
  • Página 20 Mantenimiento 1. Baterías 2. Escobilla de goma 3. Aqua Mizer 4. Cepillos para fregar 5. Desconexión por boya 6. Filtro de la solución 7. Motor del cepillo 8. Motor de tracción 9. Disyuntores 10. Protectores de los cepillos y faldones de los cepillos 11.
  • Página 21: Mantenimiento De Las Baterías

    Mantenimiento Baterías Las baterías proporcionan la energía que permite Al reparar la máquina, evite el contacto con el ácido hacer funcionar la máquina. Las baterías necesitan un de las baterías. mantenimiento regular para que sigan funcionando con la máxima eficiencia. Las baterías emiten hidrógeno, que puede Las baterías de la máquina mantienen la carga durante provocar explosiones o incendios.
  • Página 22: Comprobar La Gravedad Específica De Las Baterías

    Mantenimiento Comprobar La Gravedad Específica De To Charge The Batteies Las Baterías Use un hidrómetro para comprobar la gravedad espe- Al reparar la máquina evite el contacto con el ácido cífica de las baterías. de las baterías. Las baterías emiten hidrógeno, lo que puede provocar una explosión o un incendio.
  • Página 23: Cambiar Las Baterías

    Mantenimiento POR SEGURIDAD: Durante la carga, conecte el NOTA: Para obtener información adicional sobre la cargador a las baterías antes de conectar el función del cargador de baterías, por favor vea el cargador a la toma de corriente CA de la pared. Manual del Cargador.
  • Página 24: Láminas De La Escobilla De Goma

    Mantenimiento Láminas De La Escobilla De Goma Retirar El Montaje De La Escobilla De Goma La lámina frontal de la escobilla de goma permite que la solución pase a través de los canales de la lámina hasta el 1. Con la escobilla levantada, apague el interruptor de montaje de la escobilla de goma, a la vez que mantiene la contacto.
  • Página 25: Ajustar La Altura De La Escobilla De Goma

    Mantenimiento Ajustar La Altura De La Escobilla De Goma Ajustar La Cantidad De Deflexión De La Escobilla De Goma Posterior 1. Elija una superficie lisa y nivelada. Encienda el interruptor de contacto. Baje la escobilla de goma 1. Elija una superficie lisa y nivelada. Baje la escobilla de y avance al menos 60 cm.
  • Página 26: Cepillos Para Fregar

    Mantenimiento Cepillos Para Fregar Sustituir O Instalar Cepillos Para Fregar Hay cuatro tipos distintos de cepillos disponibles, que 1. Con la plataforma de fregado levantada, apague la abarcan aplicaciones desde la limpieza de pisos muy máquina. sucios hasta el pulido. También dispone de un accionador POR SEGURIDAD: Antes de dejar de usar la de almohadillas, para sacar partido de la gran cantidad de máquina o repararla: deténgase en una superficie...
  • Página 27: Filtro De La Solución

    Mantenimiento Filtro De La Solución Sustitución De La Escobilla De Carbón Del Motor Del Cepillo El filtro de la solución está situado delante de la rueda izquierda frontal. El filtro de la solución protege a la 1. Trace una marca de la alineación del tambor del válvula solenoide de los residuos.
  • Página 28: Motor De Tracción

    Mantenimiento Motor De Tracción Disyuntores Los disyuntores interrumpen el flujo de energía en caso de una sobrecarga eléctrica. Cuando se dispara un disyuntor, No use una arandela de presión para lavar los vuelva a colocarlo presionando el botón expuesto. Si un motores, y utilice tan sólo la presión del grifo.
  • Página 29: Vacuum Motor

    Mantenimiento Vacuum Motor Vacuum Motor Carbon Brushes No use una arandela de presión para lavar los motores. Use tan sólo la presión del grifo. Debe End Cap tener cuidado de no dirigir agua hacia las entradas de aire del motor de aspiración. Carbon Cambiar El Motor De Aspiración Brushes...
  • Página 30: Retirar/Sustituir El Accionador De La Plataforma De Fregado

    Mantenimiento Retirar/sustituir El Accionador De La Ajuste Del Accionador De La Plataforma Plataforma De Fregado De Fregado POR SEGURIDAD: Antes de dejar de usar la Debe ajustarse el accionador tras sustituirlo. máquina o repararla: deténgase en una superficie Para ajustar el accionador: nivelada, apáguela y fije el freno de mano (si esta opción está...
  • Página 31: Engrase Recomendado

    Mantenimiento Engrase Recomendado ENGRASE RECOMENDADO: 1-2 dosis de Mobiltemp®78 o gras compatible con base de arcilla o al calcio 86400260 Manual Operators - Cutter 24V Deluxe...
  • Página 32: Resolución De Problemas

    Mantenimiento Resolución De Problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Escobilla de goma desajustada Ajuste la escobilla de goma Residuos en la escobilla de Retire los residuos goma Láminas de la escobilla de goma Rote o sustituya las láminas desgastadas Manguera de aspiración Limpie la obstrucción de la obstruida manguera...
  • Página 33 Maintenance Resolución De Problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Depósito de la solución vacío Llene el depósito de la solución Flujo de solución apagado o Encienda el flujo de solución o establecido demasiado bajo súbalo Filtro de la solución taponado Limpie el filtro de la solución Manguera de la solución Limpie la obstrucción de la Poco o ningún flujo de solución llega al suelo...
  • Página 34: Suggested Spare Parts - 26" Scrub Head

    Suggested Spare Parts - 26” Scrub Head 86004260 DRAIN HOSE 86326980 BRUSH SET 24/36V VAC 86282050 SOLUTION HOSE 86007430 SQUEEGEE REAR BLADE LINATEX 26" 86001360 BRUSH SET 86137020 SQUEEGEE REAR BLADE URETHANE 26" DECK MOTORS 86008020 SQUEEGEE FRONT BLADE LINATEX 26" 86137030 SQUEEGEE FRONT BLADE URETHANE 26"...
  • Página 35: Suggested Spare Parts - 32" Scrub Head

    Suggested Spare Parts - 32” Scrub Head 86004260 DRAIN HOSE 86326980 BRUSH SET 24/36V VAC 86282050 SOLUTION HOSE 86001360 BRUSH SET 86007490 SQUEEGEE REAR BLADE LINATEX 32" 86137040 SQUEEGEE REAR BLADE URETHANE 32" DECK MOTORS 86009830 SQUEEGEE FRONT BLADE LINATEX 32" 86137050 SQUEEGEE FRONT BLADE URETHANE 32"...

Tabla de contenido