Página 1
Manual de uso (SP) AStrO A-151 AStrO 4T A-152 AStrO Formula A-161 AStrO Formula A-162 Formula PRO+ A-141 Versión AStrO V2.05.00 Versión AStrO 4T V1-05.01 Versión PRO+ V1.05.00...
“C” Rojo para los sensores de temperatura (tipo NTC o tipo K) Puerto “D” Verde para el sensor magnético o el receptor infrarrojo Puerto “E” Azul para el sensor de velocidad Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Adaptador para conectar 1 Sensor de temperatura tipo NTC + 1 Sensor de temperatura tipo K en el mismo puerto del cronómetro (Rojo) Para 2 x 30 cm A-361 A-152 - A-162 Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 4
1/4" – 18 NPTF A-298 150 cm A-395 Alargaderas 250 cm A-396 350 cm A-397 Sensor RPM de alta sensibilidad 350 cm A-313 Interfaz de transferencia de datos 250 cm A421 Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 5
Aplicamos un método de desarrollo continuo. En consecuencia, nos reservamos el derecho a realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento, sin previo aviso. Consulte regularmente nuestra página web www.alfano.be para mantenerse informado acerca de las últimas novedades y/o cambios. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
El sensor de fuerza G Los sensores de temperatura Los sensores de temperatura en el AStrO 4T y el AStrO Formula 4T El sensor de la presión en los AStrO 4T y AStrO Formula 4T El sensor de campo magnético...
Página 7
26. Default. (parámetros predeterminados) 27. Alarm Pressures Low/High. (alarmas de presión) 30. Version Chronometer. (versión del cronómetro) Condiciones de la garantía Modificaciones de los productos Daños y responsabilidades Cómo desechar las piezas ALFANO VISION Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Indicadores de parciales (Campo magnético) M Mensaje informativo N Tiempo de referencia (Best/Previous/Target)/Tiempos parciales O Diferencia de tiempo por vuelta (Best/Previous/Target) Tiempo por vuelta Q Indicador de temperatura 1 R Retroiluminación Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
M Mensaje informativo N Tiempo de referencia (Best/Previous/Target)/Tiempos parciales O Diferencia de tiempo por vuelta (Best/Previous/Target) Tiempo por vuelta Q Indicador : de temperatura NTC1 o de Presión P1 R Retroiluminación Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 10
20. Display Mask 21. Celcius – Fahrenheit 22. Metric – Imperial 23. Power : P1 – P2 – P3 24. G-Force Calibration 25. Password 26. Default 27. Alarm Pressures (4T) 30. Serial Number Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Indicadores de parciales (Campo magnético) M Mensaje informativo N Tiempo de referencia (Best/Previous /Target)/Tiempos parciales O Diferencia de tiempo por vuelta (Best/Previous/Target) Tiempo por vuelta Q Indicador de temperatura 1 R Retroiluminación Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 12
18. --------------- 19. --------------- 20. Display Mask 21. Celcius – Fahrenheit 22. Metric – Imperial 23. Power : P1 – P2 – P3 24. --------------- 25. Password 26. Default 30. Serial Number Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
El AStrO 4T y el AStrO Formula 4T pueden medir hasta 4 temperaturas diferentes o 2 temperaturas más 2 presión de aceite el combustible de 0 a 10 Bares.
Pilas y accesorios AStrO, AStrO 4T y PRO+ están pensados para funcionar con dos pilas clásicas de tipo AA, Código IEC (R6), de un voltio y medio. AStrO Formula y AStrO Formula 4T están pensados para funcionar con dos pilas clásicas de tipo C, Código IEC (RL14), de un voltio y medio.
(E.P. 0632350). Le aconsejamos, si busca precisión y calidad, circular en pistas equipadas con campo magnético Alfano. El cronómetro también puede, sin embargo, funcionar en pistas no equipadas con sistema de detección magnética Alfano, gracias a un equipo infrarrojo que se vende por separado.
Evidentemente, la suma de los tiempos parciales en una vuelta es igual al tiempo de la vuelta. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Cara delantera: AStrO y AStrO Formula (página 8) AStrO 4T y AStrO Formula 4T (página 9) El sistema comprende fundamentalmente una pantalla, dos pulsadores, 10 testigos luminosos para el régimen del motor RPM, 4 testigos luminosos para las alarmas de temperaturas –...
1 sensore de temperatura tipo K1 + sensor de presión P1 ----------- Rojo con adaptador : 2 sensores de temperatura K2 + NTC2 o 1 sensore de temperatura tipo K1 + sensor de presión P1 ----------- Rojo Cara trasera AStrO Formula Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
1 sensore de temperatura tipo K1 + sensor de presión P1 ----------- Rojo con adaptador : 2 sensores de temperatura K2 + NTC2 o 1 sensore de temperatura tipo K1 + sensor de presión P1 ----------- Rojo Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Mientras los testigos de pilas desgastadas están activados, los otros testigos luminosos y la retroiluminación se apagan, a fin de reducir el consumo de energía y alargar algo el tiempo de utilización del cronómetro. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
4 milímetros el cronómetro del volante. Cuando fije el aparato, compruebe que la parte trasera de la caja no toque ningún elemento del volante: de esta forma evitará daños en el aparato. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
AStro Formula , AStrO Formula 4T El AStrO Formula y el AStrO Formula 4T se componen de dos partes: las pilas y los sensores se conectan en otra caja separada conectada al cronómetro. Esta especial disposición aporta diversas ventajas. Una de estas ventajas es que la parte de atrás del cronómetro es plana, lo que permite instalarlo en un salpicadero.
TX20 (se proporciona un destornillador de este tipo). Tenga cuidado de no apretar los conectores demasiado fuerte y deje de atornillar cuando la junta roja empiece a comprimirse. Asegúrese también de que todos los conectores estén correctamente fijados. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
G. El sensor de fuerza G tiene el código de color Amarillo. El sensor se entrega junto con el soporte articulado. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Los sensores con tecnología termopar de tipo “K”, que permiten medir temperaturas de hasta 1.000°C. Esta tecnología se utiliza especialmente para medir la temperatura de los gases de escape. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Los sensores de temperatura en el AStrO 4T y el AstrO Formula 4T Estos cronómetros admiten 4 sensores de temperatura. Para ello, es necesario intercalar un adaptador que se compone de una clavija macho, que se conecta por el lado del cronómetro, y de dos clavijas hembra para la conexión de los sensores.
El sensor de la presión de aceite y combustible en los AStrO 4T y AStrO Formula El sensor se conecta únicamente al Puerto B, C del aparato en lugar del sensor de temperatura NTC1, NTC2. - El sensor de la presión de aceite presenta el código de color Rojo.
(provisto) y luego pase el otro extremo del cable formando un bucle por los dos agujeros situados en la parte de atrás del cronómetro: el puerto “G”. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 30
Pruebe con los dos hilos antes de instalar definitivamente el hilo negro. Un tubo en espiral de plástico negro, que se entrega junto con el cronómetro, le permitirá fijar el hilo negro en el cable de la bujía de alta tensión. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Para cambiar las pilas AStrO, AStrO 4T y PRO+ están diseñados para funcionar con dos pilas clásicas: tipo AA, Código IEC (R6), de un voltio y medio. AStrO Formula y AStrO Formula 4T están diseñados para funcionar con dos pilas clásicas: tipo C, Código IEC (RL14), de un voltio y medio.
Página 32
Config System (MENU 10 – 30) En el modo STOP, todos los datos aparecen en tiempo real en la pantalla del cronómetro: el régimen del motor, la velocidad, las temperaturas, etc. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 33
- Acceso al limitador de velocidad (menú 18. SPEED PITS – página 59) (en el PRO+ no hay) - Gestión de 4 temperaturas en los modelos AStrO 4T y AStrO Formula 4T (página 53) Cómo vuelve el sistema al modo STOP: el sistema deja de captar el campo magnético del circuito durante 10 minutos, o...
En el modo “VIEW” pueden verse la mayor parte de estos datos con el cronómetro, así como con el ALFANO VISION (página 67), y con total detalle en un ordenador con el programa “LynX”. El tiempo que lleva llenar esta primera parte de la memoria depende del número de sensores conectados;...
Página 35
Por lo tanto, es muy IMPORTANTE pasar al modo STOP lo antes posible para no consumir memoria inútilmente. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 36
Cuando pasa al modo “VIEW”, el cronómetro se coloca en el comienzo de la vuelta, puede observar que todos los datos mostrados en pantalla se refieren al principio de la vuelta (Ud. se encuentra en el primer campo magnético). Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 37
Durante el recorrido de la vuelta, puede ver también en la pantalla del cronómetro 4 flechas: Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Transferir datos al VISION o un ORDENADOR Borrar la memoria Configurar los contadores de tiempo y de distancia Un menú de configuración “Config System” (páginas 50 a 67) Configurar todos parámetros necesarios acuerdo necesidades. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 39
(en este caso el botón izquierdo), accede al siguiente parámetro. Para salir de cada menú, pulse brevemente el botón izquierdo “EXIT” (siguiente figura), podrá configurar los otros menús o volver al modo STOP. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
En caso contrario, para reducir este dato numérico, espere a que la flecha apunte hacia abajo, y luego pulse el botón derecho. Mantenga el botón pulsado para pasar más rápidamente por los menús. Por el contrario, para conseguir una mayor precisión, proceda con pulsaciones breves. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 41
02. Recall. (Todas las vueltas) Este menú le permite consultar todas las vueltas grabadas en la memoria. Antes de acceder al menú "Recall", aparece en pantalla el mejor tiempo de todas las vueltas. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 42
El tiempo del tercer parcial sustituye al tiempo del segundo parcial Secuencia 4: duración de la visualización 2 segundos El RPM más bajo, Las temperaturas más bajas, La velocidad más baja, La menor relación de la caja de cambios. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 43
03. Download. (Transferencia de datos) El cronómetro ha sido diseñado para comunicarse con un ordenador por medio de un interfaz de infrarrojos colocado en el AStrO y una conexión de USB del ordenador. La transferencia se realiza automáticamente. En efecto, basta con colocar el interfaz en el cronómetro y la transferencia tiene...
Página 44
Por lo tanto, no podrá accederse a este menú (ejemplo: siguiente figura “NO THEOR LAP”): si las vueltas memorizadas no tienen el mismo número de parciales si las vueltas memorizadas han sido realizadas con un solo parcial Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 45
El RPM más alto alcanzado en esa vuelta Las temperaturas más altas alcanzadas en esa vuelta La velocidad más alta alcanzada en esa vuelta La mayor relación de caja utilizada en esa vuelta Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 46
Por el contrario, para anular el borrado de datos, pulse brevemente el botón izquierdo “EXIT”. No es posible recuperar los datos borrados. Esta función no permite poner a cero los 8 contadores, véase el menú 07. Counters Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 47
Pulsando “EXIT”, el sistema guarda en memoria el tiempo visualizado. Después de pulsar “CONFIRM” o “EXIT”, el sistema se coloca en el contador de DISTANCIA (5 ó 6 ó 7 ó 8) activado ON. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 48
Pasados los 99 KM 999 metros (99,99), el contador de distancia sólo muestra los KM. Estos valores pueden mostrarse en “MILLAS”, en función de la unidad escogida en el menú. 22. Métrico/Imperial (página 62). Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 49
Atención: durante la simulación, el modo demo funciona de manera continuada, el cronómetro no se para. No vuelve automáticamente al modo STOP. Debe pararlo manualmente de la forma indicada más arriba. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Seleccione aquí el campo magnético de referencia para el inicio del cronómetro. Este número se puede configurar del 1 al 6, y obviamente depende del número de campos magnéticos que haya parametrizado en el menú 10. Strip Number. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 51
Para salir de este submenú, pulse brevemente el botón izquierdo “EXIT”. 13. Alarm Temperatures Low/High. (Testigos de alarma de las temperaturas Bajo/Alto). Para AStrO - AStrO Formula – PRO+. Valor predeterminado, T1°: 50/70 - T2°: 50/70. Estos aparatos pueden conectarse a 2 sensores de temperatura.
Página 52
High T° y aparece en pantalla el triángulo. Véase el siguiente dibujo: en este ejemplo, los niveles de alarma están ajustados en High T°1 = 70 C° High T°2 = 750 C°. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 53
(página 62) 13. Alarm Temperatures Low/High. (Testigos de alarma de las temperaturas Bajo/Alto). Para AStrO 4T - AStrO Formula 4T. Vaor predeterminado, T1°: 50/70 - T2°: 50/70 - T3°: 50/70 - T4°: 50/70. Estos aparatos pueden conectarse a 4 sensores de temperatura con ayuda de un adaptador especial (presentado en la página 26).
Página 54
A continuación, pulse brevemente el botón izquierdo del cronómetro para pasar al ajuste de las temperaturas siguientes. Para modificar un dato numérico, véase “Cómo modificar un parámetro numérico” página 40. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 55
- Régimen del motor “RPM” - Temperatura 1 - Temperatura 2 - Velocidad El cronómetro mantiene los valores altos en la pantalla durante un tiempo parametrizable. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 56
El cronómetro tiene 10 lámparas que forman el denominado “indicador de RPM”. Estas lámparas se iluminan de izquierda a derecha en función de la intensidad del régimen de su motor. Todo esto es completamente configurable. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 57
(RPM), el número de dientes del piñón motor (corona pequeña), el número de dientes del eje de transmisión (corona grande) y la circunferencia de la rueda. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 58
Sin el sensor de velocidad “OFF” Circunferencia de la rueda “WHEEL CIRC” “850 – mm/METRIC” Número de dientes del piñón “ENGINE TEETH” “12” Número de dientes en el eje de transmisión “AXLE TEETH” “82” Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 59
Para salir de este menú, pulse brevemente el botón izquierdo “Exit”. En el modo “Pits”, el cronómetro está siempre en START. En el modo “Pits”, pulse el botón izquierdo para volver a la pantalla del modo START. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 60
246). Espere unos segundos hasta que se estabilicen estos números, después confirme la relación de la primera marcha pulsando brevemente el botón derecho “Drive Config Gear 1”. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 61
Para acceder al menú, pulse brevemente el botón derecho del cronómetro. Con el botón derecho puede autorizar (rayas pequeñas) o no autorizar (OFF) la visualización del tiempo por vuelta en el modo START. Con el botón izquierdo, pasa al dato siguiente. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 62
Para configurar la unidad deseada, pulse brevemente el botón derecho del cronómetro. Puede elegir entre: “Metric” (km/h, metro, milímetro), el sistema internacional "Imperial" (mph, pie, pulgada), el sistema anglosajón 23. Power: P1/P2/P3. (Configuración del consumo) Valor predeterminado: P3 Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 63
En ese caso, el cronómetro no aumenta la potencia, y le informa de ello con estos datos. Encontrará de nuevo esta información en el modo STOP. Siguiente figura. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 64
Cada sensor de fuerza G es único (diferente sensibilidad). Es imprescindible calibrar el AStrO con su sensor de fuerza G previamente instalado en el vehículo. Véase instalación en la página 24. Ello para poder obtener una grabación exacta de los valores de fuerza G y así...
Página 65
“YES” para avisar de que el cronómetro está calibrado correctamente. Véase la anterior figura. Atención: es absolutamente necesario calibrar el AStrO con su sensor de fuerza G antes de una primera utilización. Importante: antes de calibrar el AStrO, debe instalarse correctamente el sensor (véase instalación en la página 24) y el vehículo debe estar sobre una...
Página 66
BAR si ha elegido el sistema Métrico PSI si ha elegido el sistema Imperial, Para modificar la configuración digital, véase «Cómo modificar un parámetro digital» página 40. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 67
Igualmente, para las comunicaciones con nuestro servicio post-venta o de atención al cliente, indique el número de la versión del software de su cronómetro. Este número tiene cinco cifras y aparece en la parte inferior derecha de la pantalla. Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Modificaciones de los productos Alfano S.A. aplica un método de investigación continua. En consecuencia, Alfano S.A. se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en todos los productos descritos en este documento, sin previo aviso.
Página 69
4 competidores con los parciales de forma muy sencilla. Vision es una herramienta de trabajo completa que ofrecerá ventajas indiscutibles a los pilotos, preparadores, mecánicos, etc … La búsqueda de la perfección… un sentido absoluto para ALFANO ! Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.
Página 70
ALFANO S.A. Rue de l’ Industrie, 3b – 1400 NIVELLES www.alfano.com www.alfano.be Copyright 2005 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados.