PRECTIGE MEDICAL 2100 Classic Instrucciones De Funcionamiento

Clinical autoclaves

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Brugsanvisning
Handleiding voor de Bediening
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrucciones de funcionamiento
Instruções para Utilização
Instruzioni per l'uso
Clinical Autoclaves

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRECTIGE MEDICAL 2100 Classic

  • Página 1 Operating Instructions Bruksanvisning Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanleitung Instruções para Utilização Brugsanvisning Instruzioni per l’uso Handleiding voor de Bediening Bruksanvisning Clinical Autoclaves...
  • Página 2 P3 - Decals, displays and controls S3 - Dekalkeringer, displayer og kontroller P4 - Introduction S40 - Introduksjon - Key to Pictures - Bildeforklaring P5 - Getting Started S41 - Igangsetting P6 - Continued Operation S42 - Fortsatt bruk P7 - Troubleshooting S43 - Feilsøking P8 - Technical Specification S44 - Teknisk spesifikasjon...
  • Página 4: Introducción

    Español Introducción Agradecemos que haya usted elegido el autoclave 2100 Classic, diseñado para esterilizar instrumentos sólidos sin envolver. Después de sacarlo de la caja, compruebe si ha sido dañado durante el transporte. Si así fuera, contacte inmediatamente con el proveedor.
  • Página 5 Español Iniciación Antes de utilizar el autoclave por primera vez asegúrese de leer las siguientes páginas para familiarizarse con el funcionamiento del aparato. Recomendamos encarecidamente que todos los usuarios del autoclave reciban formación de su funcionamiento. El autoclave es fácil de manejar.
  • Página 6: Funcionamiento Continuo

    Español Funcionamiento continuo Para asegurar que el autoclave le proporciona los años de servicio para los que ha sido diseñado, es importante recordar las cosas que “debe” y “no debe” hacer con relación a su funcionamiento y realizar simples procedimientos de mantenimiento semanalmente. Asegú.rese de que..
  • Página 7: Localización De Averías

    Español Localización de averías En el caso de que ocurra una avería durante cualquier etapa del funcionamiento del aparato, identifíquela consultando las descripciones siguientes. La avería puede corregirse siguiendo el remedio de avería aplicable al problema incurrido. Indicación de avería / descripción / remedio Avería 6: La válvula de despresurización (A) tiene demasiado vapor o salida de agua.
  • Página 8: Información Del Modelo

    Español Información del modelo En el caso improbable de que falle algo, hemos incorporado una serie de funciones de seguridad para asegurar que el autoclave permanece sin peligro en todo momento. Funciones de seguridad 3. Si hay un corte de energía eléctrica o avería electrónica que 1.
  • Página 9: Información Adicional

    Español Información adicional Piezas de repuesto Empaquetado Sólo deben utilizarse en el mantenimiento del autoclave las piezas Todos los materiales de empaquetado utilizados son reciclables, suministradas o especificadas por Prestige Medical. El uso de piezas elimínelos según proceda. no autorizadas invalidará las garantías dadas y podría afectar de forma adversa el funcionamiento y la seguridad del aparato.
  • Página 11 Quote your model details, serial number and date of purchase when contacting Prestige Medical or your supplier Donniez les informations concernant le modèle, le numéro de série et la date d’achat lorsque vous contactez Prestige Medical ou votre fournisseur local. Die Modellnummereinzelheiten, Seriennummer und Kaufdatum bei Kontaktaufnahme mit Prestige Medical oder Ihrer Vertretung bereithalten.

Tabla de contenido