3
Place top hat tool with top hat
onto open end of axle.
Placez l'outil pour écrou borgne en mettant l'écrou borgne sur l'extrémité
ouverte de l'essieu.
Coloque el dispositivo para remate con el remate en el extremo libre del eje.
Repeat for RIGHT front axle. • Répétez ces étapes pour l' e ssieu avant DROIT. • Repita para el eje delantero DERECHO.
5
T
S
T
S
Slide washer, then bushing onto assembled right axle. Repeat
on left axle.
Faites coulisser une rondelle puis une douille sur l'essieu assemblé
droit. Répétez cette étape pour l'essieu gauche.
Deslice una arandela y luego un buje en el eje ensamblado derecho.
Repita en el eje izquierdo.
Top hat tool
Outil pour écrou borgne
Herramienta para el remate superior
U. Top hat (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)
6
6
Insert axle "R" (for Right)
into body.
Côté droit : insérez l'essieu « R »
(droit) dans le côté « R » du corps.
Coloque el eje "R" (que significa
"Derecho") en el cuerpo.
13
4
Hammer axle onto top hat.
Martelez l'essieu sur l'écrou borgne.
Martille el eje en el remate.
R
L
Insert axle "L" (for Left)
into body.
Côté gauche : insérez l'essieu « L »
(gauche) dans le côté « L » du corps.
Coloque el eje "L" (que significa
"Izquierdo") en el cuerpo.