Página 1
MODELO 200 Rectificadora de Cuchilla de Base (El Manual Incluye un Equipo de Carrera Neumático Opcional 20520) MANUAL DE DUEÑO ADVERTENCIA Lea y comprenda a fondo este manual antes de operar el equipo y preste atención especialmente a las instrucciones de Advertencia y Seguridad.
Página 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se incluyen en este manual Símbolos de Atención de Seguridad para alertarlo de posibles Riesgos para la Seguridad . Cada vez que vea estos símbolos, siga las instrucciones indicadas por ellos. El Símbolo de Adverténcia identifica El Símbolo de Precaución identifica instrucciones o procedimientos especiales de instrucciones o procedimientos especiales seguridad que, de no seguirse correctamente,...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL USO IMPROPIO DE LA RUEDA RECTIFICADORA PUEDE CAUSAR ROTURAS Y LESIONES GRAVES. La operación de rectificado es segura si se siguen algunas reglas básicas que se mencionan a continuación y que están basadas en el material contenido en el Código de Seguridad ANSI B7.1 para el “Uso, Cuidado y Protección de Ruedas Abrasivas”.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina ha sido diseñada SOLAMENTE para rectificado de cuchilla de base de segadora de carrete. Cualquier otro uso podría causar lesiones personales y anular la garantía. Para asegurar la calidad y seguridad de su máquina y mantener la garantía, usted DEBE usar piezas de reemplazo de fabricantes de equipos originales y encargar toda reparación a un profesional calificado.
Modelo 200 Neary de rectificadora de cuchilla de base. Tecnologias Neary ha sido un fabricante de afilado para equipo de segadoras de céspedes desde 1978. Todos nuestros productos se relacionan con el afilado de equipo relacionado con césped.
Página 6
Mueva la máquina al sitio, entonces proceda con el montaje. • MONTAJE El modelo 200 es enviado en una paleta, ensamblado, excepto por los rieles, carro, y unas ataduras pequeñas. 1. Quite la canasta de la máquina usando un martillo.
Página 7
Si la rueda de rectificar parece estar dañada, no prenda la rectificadora. El modelo 200 es ahora completamente montado y listo para la revisión de las instrucciones operadoras. Siempre use gafas de seguridad apropiadas, y equipo respirador cuando opere el modelo 200.
INFORMACIÓN DE CABLEADO Para convertir esta rectificadora para que opere en una corriente de fase de 220 V, 50/ 60 Hz, corte el enchufe del cordón y reemplazelo con un enchufe apropiado para su localidad. Para el tamaño correcto de Puente enchufe e interruptor de circuito, vea las negro/blanco...
Ángulo de alivio frontal, el ángulo entre el ángulo vertical y ángulo de afilo recomendado por el fabricante. Los controles para el Modelo 200: Control de Prender/Apagar: Este es el interruptor de palanca en el lado de encima del motor de rectificar.
Página 10
OPERACIÓN Antes de montar la cuchilla de base, verifique para: Limpieza Derechura Desgasto desigual Desgasto excesivo Daño a la barra de base Tornillos o remaches flojos Si la cuchilla de base está desgastada excesivamente, reemplaze la cuchilla de base. Reemplaze cualquier remache flojo, y apriete cualquier tornillo flojo. Montando la cuchilla de base en el apoyo de la cuchilla de base: Use esta perilla para ajustar la Use esta perilla para apretar...
Página 11
OPERACIÓN Ajuste esta parada para apoyar el centro de la cuchilla de base. Use el calibrador para ajustar la cuchilla de base dentro y fuera tocando al frente del centro en un fin, entonces levante la vara, mueva el carro y compare al frente del cilindro en el otro fin.
Página 12
Los fabricantes recomiendan que los ángulos de alivio de la cuchilla de base siempre deben ser mantenidos a especificaciones originales del fabricante. Neary Technologies han compilado estos ángulos en una carta abajo. Los ángulos varían dependiendo del fabricante y modelo. Hemos incluido muchos de los modelos populares en la carta.
Página 13
6. Si usted ha instalado el equipo de carrera nuemático opcional 20520, prenda el recorrido y ajuste la velocidad de recorrido. Si usted tiene un model 200, manualmente corra y lentamente alimente la rueda de rectificar, girando la perilla a la izquierda , hasta que usted rectifique levemente y complete varios pasos de ida y de regreso.
El término “cargada” se refiere a la condición de la rueda cuando la superficie se atasca con material. Periódicamente reavivar la rueda de rectificar mejorará ambas la cantidad y la eficiencia del rectificado. El Modelo 200 viene con un ladrillo que reaviva. Para reavivar la rueda de rectificar: Mueva el carro a un final.
Página 15
MANTENIMIENTO Cuándo instale una rueda de rectificar nueva, es importante seguir las instrucciones proporcionadas por el fabricante de rueda de rectificar. Estas instrucciones incluyen los siguientes puntos importantes: Siempre desenchufe la rectificadora antes de instalar la rueda nueva. Siempre inspeccione la rueda por daños. Nunca use una rueda que aparece estar agrietada o astillada.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Localización de fallas: Haga Preguntas ??? Qué hace correcto? 1. Haga Preguntas ??? Qué hace mál? 2. Verifique dos veces las cosas fáciles primero. Qué no hará? Falló gradualmente? 3. Establesca una sucesión. Falló repentinamente? 4. Use sentido común. Trabajó...
LISTA DE PARTES: CAJA DE PARTES Contenido de caja de partes Diagrama No. Parte No. Descripción 1 ................Bedknife Support (See page 19) 4 ........... 20000 ....... Manual / Parts List 5 ........... 20045 ....... Wrench 6 ........... 09339 ....... Gage Assembly 8 ...........
LISTA DE PARTES: CARRO Carro, afuera del final izquierdo Diagram No. Part No. Description 1 ......B374801 ..Screw, Hex 3/8 -16x3 2 ......09337 ....Spring 3 ......K370001 ..Washer, Flat 3/8 Lista de partes en Español Diagrama No. Parte No.
Página 19
LISTA DE PARTES: CARRO Carro, adentro del final izquierdo Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 2 ......09312 ....Bearing (Cojinete) 2 ......B371201 ....Screw, Hex 3/8-16 x .75 (Tornillo hex) 2 ......K371501 ....3/8 Lockwasher (Arandela de cierre) 2 ......
LISTA DE PARTES: CARRO Carro, Apoyo de cuchilla de base Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......•09268 ....Screw, 3/8-16 x 3 Full Thread (Tornillo, rosca completa) 1 ......•J371000 ....Hex Nut 3/8-16 (Tuerca hex) 1 ......•K371501 ....Lockwasher 3/8 (Arandela de cierre) 2 ......
Página 21
LISTA DE PARTES: CARRO Carro, adentro del final derecho Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......20039 ....Center Support Angle LH (Ángulo central de apoyo MI) 2 ......80169 ....Knob 5/16 - 18 (Perilla) 2 ......80252 ....Rod, Threaded 5/16 - 18 x3 (Vara, enroscada) 2 ......
LISTA DE PARTES: CARRO Carro, adentro del final derecho Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......20028 ....Rail (Riel) 2 ......20029 ....Slide (Resbaladero) ......09111 ....Screw, Hex 5/16 - 18 x 2 (Tornillo, hex) ......K311501 ....Washer, Lock 5/16 (Arandela, cierre) 3 ......
Página 23
LISTA DE PARTES: APOYO DE RIEL Carro, adentro del final derecho Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......20038 ....Saddle (Carro portaherramienta) 1 ......B371601 ....Screw, Hex 3/8-16 x 1 (Tornillo, hex) 1 ......K371501 ....Washer, Lock 3/8 (Arandela, cierre) 2 ......
Página 24
AJUSTES Ajustes 1. La vara de tornillo/enroscado de avanze debe tener cero juego al invertir la rueda de mano. Verifique para asegurar que la rueda de mano y tuerca superior esten cerradas juntas. Entonces ajuste por juego con la tuerca bajo del apoyo. Entonces asegure el ajuste cerrando las dos tuercas juntas, bajo del apoyo.
LISTA DE PARTES: CUBIERTA DE PROTECCIÓN Cubierta de protección Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......20054 ....Cover, Guard (Cubierta, protección) 2 ......B190802 ....Screw (Tornillo)
LISTA DE PARTES: RUEDA DE RECTIFICAR, ADAPTADOR, BRIDAS Rueda de rectificar, adaptador, bridas Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......3700411 ....Wheel, Straight Cup (Rueda, copa recta) 1 ......02710 ....Wheel, Tapered Cup - optional (Rueda, copa ahusada - opcional) 2 ......
LISTA DE PARTES: PROTECTOR, MONTE DE PROTECTOR Protector, monte de protector Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......20052 ....Top, Guard (Superior, protector) 2 ......B251401 ....Screw 1/4-20 x 7/8 HHCS (Tornillo) 2 ......K250001 ....Washer Flat 1/4 (Arandela plana) 2 ......
LISTA DE PARTES: RUEDA DE MANO Rueda de mano, ajuste vertical Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......09346 ....Hand Wheel (Rueda de mano) 2 ......20003 ....Cap (Tapa) 2 ......C310820 ....Screw, Set 5/16 - 18 x 1/2 (Tornillo, fijo) 3 ......
LISTA DE PARTES: MOTOR Motor, monte de motor, calibre Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......20504 ....Motor Assembly (Montaje de motor) 2 ......20051 ....Mount Motor Assembly (Montaje del monte del motor) 2 ......C310820 ....Screw, Set 5/16-8 x 1/2 (Tornillo, fijo) 2 ......
LISTA DE PARTES: MESA 3, 4, 5 Mesa Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......25010 ....Table Weldment (Mesa soldada) 2 ......20034 ....Leg Weldment (Pata soldada) 3 ......B371201 ....Screw, 3/8-16 x .75 HHCS (Tornillo) 4 ......
Página 33
EQUIPO DE CARRERA (20520) Opcional Regulador de aire y filtro Control de velocidad Control de velocidad Control prender/apagar del recorrido del recorrido de recorrido Control prender/apagar de recorrido: La perilla de control del recorrido prende y apaga controlando el movimiento de lado a lado del carro. Esta es la perilla en el centro del frente de la mesa.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EQUIPO DE CARRERA (20520) Remedio Síntoma Causa Enchufelo al tomacorriente. Motor de rectificar no enciende. Motor no está enchufado. Reponga el interruptor. Interruptor en el panel de servicio desconectado. Aumente la velocidad de recorrido. Recorrido automático no se mueve. Velocidad puesta muy baja.
EQUIPO DE CARRERA (20520) Equipo de Carrera Neumático (20520) Cilíndro y Vávulas Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ........09373 ..... Cylinder (1) (Cilíndro) 2 ........09376 ..... Valve - Start/Stop (1) (Válvula-encender/apagar) 3 ........09378 ..... Flow Control (2) (Control de flujo) 4 ........
EQUIPO DE CARRERA (20520) Regulador y filtro de aire Diagrama No. Parte No. Description (Descripción) 1 ......09982 ....Bracket - Regulator Mount ............... (Escuadra-Montage de regulador) 2 ......B190811 ....Screw, 10-24 x .5 SHCS (Tornillo) 2 ......J197100 ....Nut, 10-24 (Tuerca) 3 ......
Página 37
EQUIPO DE CARRERA (20520) Fotos para asistir con la instalación de neumáticos en el equipo de carrera 20520 K190001 3707225 #10 Flat Washer 3707224 Cable Tie (Amarre de cable) (Arandela plana) Cable Tie Mount J197100 (Montura de 10-24 Lock Nut amarre de cable) (Tuerca de cierre) B192811...
Página 38
EQUIPO DE CARRERA (20520) Fotos para asistir con la instalación de neumáticos en el equipo de carrera 20520...
Página 39
EQUIPO DE CARRERA (20520) Fotos para asistir con la instalación de neumáticos en el equipo de carrera 20520...
Página 40
--Esta página se dejó en blanco intensionalmente para el propósito de tomar notas.--...