Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Módulo de seguridad
Certus multifunción
Instruction manual
Manuale d'istruzione
Betriebsanleitung
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Brugervejledning
使用手册
Carlo Gavazzi Automation Via Milano 13, 20020 Lainate (Milano) Italy

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CARLO GAVAZZI Certus

  • Página 1 Módulo de seguridad Certus multifunción Instruction manual Manuale d’istruzione Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Automation Via Milano 13, 20020 Lainate (Milano) Italy...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    14.3 Códigos de error ....................26 15. Datos técnicos ....................27 16. Dimensiones ....................28 17. Inspección y mantenimiento ................29 18. Declaración de conformidad UE / CE ............. 30 Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 4: Módulo De Seguridad Multifunción

    Propiedad Copyright © 2018, CARLO GAVAZZI Automation SpA. Todos los derechos reservados en todos los países. CARLO GAVAZZI Automation SpA se reserva el derecho a modificar o realizar mejoras de este documento sin previo aviso. Mensajes de seguridad En este documento se utilizan los siguientes símbolos para indicar una advertencia que afecta al usuario y/o al dispositivo de seguridad: ¡Peligro! una situación potencialmente peligrosa que podría provocar la muerte o daños físicos...
  • Página 5: Introducción

    Por favor, no dude en transmitirnos cualquier sugerencia para mejorar este documento. Validez de la documentación Esta documentación es válida únicamente para los productos de la familia Certus y hasta que se publique una nueva documentación. Este manual de instrucciones describe la función, operación e instalación del producto.
  • Página 6: Seguridad

    Los módulos Certus están fabricados para los siguientes niveles de seguridad: SIL 3, SILCL 3, PLe, Cat. 4, tipo 4 de acuerdo con las normas aplicables. Sin embargo, los niveles SIL y PL definitivos de la aplicación dependerán del número de componentes de seguridad, sus parámetros y las conexiones...
  • Página 7: Características

    3. Características Certus ofrece una amplia gama de módulos de seguridad, que cumplen con los estándares internacionales, diseñados para proporcionar la protección más completa para el equipamiento y el personal. Permiten funciones de seguridad, aceptando diferentes tipos de entrada. Lo que significa un ahorro en costes y un menor número de referencias.
  • Página 8: Diagrama De Bloques Funcional

    Mediante el parpadeo del led frontal con la etiqueta CHANNELS, se muestra un código de error que indica la condición del mismo. El LED DE ALIMENTACIÓN también estará parpadeando (ver párrafo 14.2) Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 9: Dispositivos

    Advertencia: EN 81-20 define los requisitos técnicos para la construcción de ascensores. EN 81-50 proporciona el marco para el diseño y las pruebas de componentes para ascensores. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 10: Disposición De Los Terminales

    OSSD Ausgang Digitaler Eingang Información: OSSD Ausgang Man / aut start CERTUS debe utilizarse dentro de un rango de temperaturas entre 0 y 55 ºC, sin OSSD Ausgang Digitaler Eingang condensación o líquidos conductores. Para evitar posibles interferencias, mantenga Betriebsart Digitaler Eingang separados los conductores de conexión de los conductores de potencia.
  • Página 11: Cableado

    No exceda los valores eléctricos máximos especificados. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 12: Descripción De Las Funciones

    Hay 2 salidas NA retardadas Input sensors incl. Start active inactive Direct Funcionan con un retardo en el apagado y son re- Outputs activables. Delayed Outputs T delay T delay Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 13: Configuración De Las Salidas Disponibles (Solo Cm22D0A)

    El selector HEX solo se debe rotar en sentido horario. Cualquier movimiento en sentido antihorario conducirá a una situación a prueba de fallos. La configuración por defecto es «O» (3NA + 1NC) Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 14: Configuración De Las Salidas

    Atención: Mientras la alimentación esté desconectada se puede rotar en cualquier dirección. Atención: Se pueden dar varias vueltas en sentido horario si se pasa la posición correcta. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 15: Configuración De Funcionamiento

    (SC1, SC2, SC3, SC6). Lo mismo sucede con las barreras fotoeléctricas de seguridad ESPE (SC4 y SC5). Información: SC4 y SC5 serán reconocidos independientemente del estado del ESPE. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 16: Parada De Emergencia / Seguridad De Puertas De 4 Hilos

    Información: Tenga en cuenta que en las aplicaciones E-stop no es posible el arranque automático. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 17: Parada De Emergencia / Seguridad De Puertas De 3 Hilos

    Información: Tenga en cuenta que en las aplicaciones E-stop no es posible el arranque automático. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 18: Parada De Emergencia / Seguridad De Puertas De 2 Hilos

    Tenga en cuenta que en las aplicaciones E-stop no es posible el arranque automático. Información: Con un cableado de un solo canal, el nivel de seguridad de la máquina/planta puede ser inferior al nivel de seguridad de la unidad. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 19: Espe / (Tipo 4 / Tipo 2) Dos Canales

    + dispositivo de entrada) después de cada reinstalación. En particular, si el modo de funcionamiento original era manual, verifique que la unidad se ha reconfigurado de este modo. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 20: Espe Comprobable (Tipo 2 / Tipo 4)

    Con un cableado de un solo canal, el nivel de seguridad de la máquina/planta puede ser inferior al nivel de seguridad de la unidad. Atención: Pulse el botón de arranque (START) durante 2 segundos para ejecutar una prueba del ESPE. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 21: Alfombra De Seguridad

    Información: Con un cableado de un solo canal, el nivel de seguridad de la máquina/planta puede ser inferior al nivel de seguridad de la unidad. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 22: Aplicación En Ascensores (Solo Cl20D2A)

    K1 y K2 deben ser relés con contactos guiados forzados, su resistencia a sobretensiones transitorias depende de la tensión de funcionamiento de la cadena de seguridad (según EN60664-1, categoría de sobretensión III) Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 23: Ejemplo De Nivelación Para Ascensores

    Parte 20: ascensores para pasajeros y mercancías/pasajeros. EN 81-50: 2014: Normas de seguridad para la construcción e instalación de ascensores. Parte 50: reglas de diseño, cálculos, revisiones y pruebas para componentes de ascensores. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 24: Comportamiento En El Arranque

    (usar como dispositivo de disparo según IEC 61496). No cumplir adecuadamente esta regla puede ocasionar serios riesgos para las personas expuestas. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 25: Funcionamiento

    ENCENDIDO activas (NC a nivel ALTO, NA a nivel BAJO) Por favor, vea la descripción del código Código de error de error en el capítulo 14.2 Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 26: Códigos De Parpadeo

    Error en el reconocimiento de la configuración STATE_X_REC_S (diferentes resultados) STATE_X_COMPEEPROM Error: El selector HEX no coincide con la EEPROM STATE_X_ESPD Error en la comunicación con ESPE STATE_X_ESPD_S21S22 Error en S21-S22, puente Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 27: Datos Técnicos

    DIN EN 81-20:2014-11 Sí DIN EN 81-50:2015-02 Sí MTTFd 2403 a 1268 a 1,89 E-09 3,58 E-09 DCavg ß 2,00 E-02 2,00 E-02 ß 1,00 E-02 1,00 E-02 MTTR Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 28: Compatibilidad Y Conformidad

    Se deben tener en cuenta todas las unidades que utilizan una función de seguridad al calcular el nivel de seguridad general. 16. Dimensiones en mm 44mm 49mm 63mm 18mm Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 29: Inspección Y Mantenimiento

    En caso de que se produzca un apagado del módulo o de la máquina, es necesario llevar a cabo una prueba para verificar la integridad del módulo y del sistema del dispositivo externo. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 30: Declaración De Conformidad Ue / Ce

    N. QA130463 cert. N. EA130475 of Machinery Directive, where appropriate. Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...
  • Página 31 Rev.01 | CERTUS Multifunction Safety Module | © 2017 | CARLO GAVAZZI Automation...

Tabla de contenido