Publicidad

Enlaces rápidos

Datenlogger
Temperatuur- en vochtlogger
Registrador
Serie EBI 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem ebro EBI 20 Serie

  • Página 1 Datenlogger Temperatuur- en vochtlogger Registrador Serie EBI 20...
  • Página 2 EBI 20 Deutsch Inhalt Übersicht ......4 Das Interface (Schreib-/Lesegerät) ..8 Relative Feuchte.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Nederlands Español Inhoudsopgave Indice Overzicht ......5 Introducción ......5 Het leesstation .
  • Página 4 EBI 20 Deutsch Übersicht Die Datenlogger der Serie EBI 20 sind handliche Mess- und Aufzeichnungsge- räte für die Temperatur und für die rela- tive Feuchte. Sie besitzen ein großes Anzeigefeld (LCD), werden mit einer Lithium-Batterie betrieben und mit Hilfe eines PCs programmiert. Zum Programmieren der Datenlogger wird daher ein passendes Interface (Schreib-Lesegerät, als Zubehör lieferbar)
  • Página 5: Overzicht

    Nederlands Español Overzicht Introducción De logger serie EBI 20 zijn handige meet- Los registradores la serie EBI 20 son apara- en registratie-instrumenten voor temper- tos de medición y grabación manejables atuur én vocht. Ze hebben een groot LCD- para la temperatura y la humedad relativa. display, worden gevoed door een lithium- Disponen de una pantalla amplia (LCD) y batterij en met de PC geprogrammeerd.
  • Página 6 EBI 20 Deutsch Unter dem Anzeigefeld befindet sich eine Taste mit der Beschriftung „Start”. Mit die- ser Taste lassen sich verschiedene Geräte- funktionen auslösen. Links neben der Taste „Start“ befindet sich eine rote Leuchtdiode (LED). Diese LED zeigt bei entsprechender Programmie- rung des Geräts einen Alarm (Grenzwertü- berschreitung des Messwertes) an, indem sie zu blinken beginnt.
  • Página 7 Nederlands Español Met de starttoets kunnen verschillende El botón START sirve para activar varias functies worden geactiveerd. funciones del aparato. Links naast de starttoets bevindt zich een En la parte izquierda hay un piloto de LED. Deze LED knippert zodra een alarmg- color rojo (LED).
  • Página 8 EBI 20 Deutsch Das Interface (Schreib-/Lesegerät) Zum Programmieren der Datenlogger wird ein passendes Interface (Schreib- Lesegerät, als Zubehör lieferbar) benötigt. Dieses Interface wird über den Universal Serial Bus (USB, spezielles Kabel als Zube- hör lieferbar) mit dem PC verbunden und von dort mit Strom versorgt.
  • Página 9: Het Leesstation

    Nederlands Español Het leesstation El Interface de transmisión de datos De logger wordt geprogrammeerd en uit- gelezen in het leesstation (toebehoren). La programación del registrador requiere Dit station wordt via de meegeleverde un interface adecuado para la transmisión USB-kabel met de PC verbonden en van de datos.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    EBI 20 Deutsch Sicherheitshinweise Bringen Sie die Datenlogger nicht in eine Umgebung, die heißer ist als 70 °C. Explo- sionsgefahr der Lithium-Batterie! Setzen Sie das Gerät keiner Mikrowellen- Strahlung aus. Explosionsgefahr Lithium-Batterie! Um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, schützen Sie es vor direktem Kontakt mit Wasser.
  • Página 11: Veiligheidsadviezen

    Nederlands Español Veiligheidsadviezen Avisos de seguridad Breng het niet in een omgeving met een No acerque el aparato a entornos de temperatuur > 70 °C, de batterij kan mayor temperatura que 70 ºC. Peligro de exploderen! explosión de la pila de litio. Plaats de logger en/of leesstation NOOIT Nunca exponga el registrador al microon- in een magnetron, de batterij kan explo-...
  • Página 12 EBI 20 Deutsch Auspacken / Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überprüfen Sie außer- dem, ob der Inhalt der Geräteverpackung Ihrer Bestellung entspricht. Im Lieferumfang sind folgende Teile ent- halten: • Datenlogger EBI 20 •...
  • Página 13: Uitpakken / Levering

    Nederlands Español Uitpakken / levering Desembalar / contenido Controleer de verpakking en de inhoud Compruebe después de la entrega del op compleetheid. registrador posibles daños. Además com- pruebe que el contenido corresponde a De volgende delen moet u aantreffen: su pedido. •...
  • Página 14 EBI 20 Deutsch Messen und Aufzeichnen Das Anzeigefeld Das Anzeigefeld (LCD) enthält verschie- dene Anzeigeelemente: 1 Batterieanzeige 2 Alarmanzeige 3 Aufzeichnungsanzeige 4 Messgröße 5 Messwert 6 Minimumkennzeichen 7 Maximumkennzeichen Im laufenden Betrieb zeigt das Gerät die aktuellen Messwerte (5) an. Das ist die Temperatur bzw.
  • Página 15: Meten En Registreren

    Nederlands Español Meten en registreren Medición y grabación Display La pantalla Het display bestaat uit verschillende ele- La pantalla (LCD) enseña diferentes indi- menten: caciones: 1 batterij-indicator 1 Estado de la pila 2 alarmindicator 2 Alarma 3 registratie-indicator 3 Indicador de grabación 4 meeteenheid 4 Unidad de medición 5 meetwaarde...
  • Página 16: Anzeige Ändern

    EBI 20 Deutsch Anzeige ändern Sie können sich neben den aktuellen Messwerten auch den höchsten und den niedrigsten der aufgezeichneten Mess- werte anzeigen lassen. Drücken Sie dazu – ggf. auch mehrfach – für etwa 3 Sekunden auf die Taste START. Die Messwerte erscheinen dabei in fol- gender Reihenfolge: •...
  • Página 17: Aanwijzing Veranderen

    Nederlands Español Aanwijzing veranderen Cambia la indicación Naast de actuele meetwaarde kan ook de Es posible que la pantalla indique, a parte hoogst en laagst gemeten waarde del valor medido, también el valor máxi- worden getoond. mo y el valor mínimo de las mediciones grabados.
  • Página 18 EBI 20 Deutsch Die Aufzeichnungsarten Das Gerät bietet verschiedene Aufzeich- nungsarten. Die gewünschte Aufzeich- nungsart wird beim Programmieren des Gerätes vom PC aus über ein entspre- chendes Schreib-/Leseprogramm ausge- wählt. Zur Wahl stehen: Endlosmessung sofort Die Aufzeichnung beginnt sofort nach dem Programmieren.
  • Página 19: De Registratiemogelijkheden

    Nederlands Español De registratiemogelijkheden Modos de grabación Het instrument kan op verschillende El registrador dispone de varios modos de manieren registreren. De gewenste wijze grabación. El modo de grabación se pro- wordt bij het programmeren bepaald. grama mediante el programa y un PC: Beschikbaar zijn: Grabación sin fin e inmediata Directestart, eindloos meten...
  • Página 20 EBI 20 Deutsch Aufzeichnung starten/beenden Sobald die Batterie Strom liefert, beginnt das Gerät, kontinuierlich zu messen und laufend Messwerte anzuzeigen. Ob gerade eine Datenaufzeichnung statt- findet oder nicht, können Sie im Anzeige- feld erkennen. laufender Datenaufzeichnung erscheint die Zei- chenfolge „REC“ (vom englischen „record“, Aufzeichnung).
  • Página 21: Registratie Starten/Stoppen

    Nederlands Español Registratie starten/stoppen Arrancar y terminar la grabación Zodra de batterij is geplaatst start het Cuando este conectada la pila, el aparato instrument en toont het de metingen. comienza la grabación continua e indica en la pantalla las mediciones. Of er ook geregistreerd wordt is te zien in het display.
  • Página 22 EBI 20 Deutsch Aufzeichnung beenden Wurde beim Programmieren des Geräts die Aufzeichnungsart „Sofort messen bis Speicher voll“ oder „Start/Stopp-Mes- sung“ eingestellt, dann beendet sich die Datenaufzeichnung automatisch, sobald der Speicher voll bzw. sobald die Stopp- zeit erreicht ist. Wurde beim Programmieren des Geräts die Aufzeichnungsart „Endlosmessung sofort“...
  • Página 23: Optisch Alarm

    Nederlands Español Registratie stoppen Terminar la grabación Als bij het programmeren de methode El aparato termina la grabación automáti- „Direct start, meten tot geheugen vol“ of camente con los modos «Grabación inme- „Start/stop-meting“ is ingesteld, dan diata hasta que la memoria este llena» o stopt de logger automatisch zodra het «Grabación Start/Stopp»...
  • Página 24: Batterie Wechseln

    EBI 20 Deutsch Batterie wechseln Das Batteriesymbol im Display zeigt Ihnen den Batteriezustand an. Um die Lithiumbatterie auszutauschen, muss das Gerät geöffnet werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: Beugen Sie durch geeignete Vor- sichtsmaßnahmen wie z.B. durch ein geerdetes Handgelenkband elektrostatischen Entladungen während des Batteriewechsels vor! Elektrostatische Entladungen können das Gerät zerstören!
  • Página 25: Batterij Vervangen

    Nederlands Español Batterij vervangen Cambio de pila De batterijconditie wordt in het display Este símbolo en la pantalla indica el getoond. estado de la pila. Voor vervanging moet de logger worden Se ha de abrir el aparato para realizar un geopend.
  • Página 26 EBI 20 Deutsch Schließen Sie das Batteriefach (Deckel rastet ein). HINWEIS: Beim Batteriewechsel oder beim Ausfall der Batterie gehen gespeicherte Daten nicht verloren. Bei längerem Stromausfall stimmt jedoch die Uhrzeit der einge- bauten Uhr nicht mehr. Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu program- mieren, wobei Datum und Uhrzeit wieder synchronisiert werden.
  • Página 27: Wat Doen, Wanneer

    Nederlands Español sluit het batterijvakje. Cierre la tapa de la caja de pila. OPMERKING: NOTA: Bij het vervangen of bij uitval van de bat- No se pierden los datos grabados durante terij gaan er geen meetgegevens verlo- un cambio de pila. Por falta de corriente ren.
  • Página 28: Reinigung Und Pflege

    EBI 20 Deutsch Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (wie z.B. Aceton), weil diese den Kunststoff angreifen können. Kalibrierservice Das Gerät besitzt eine hohe Messgenauig- keit. Um diese zu erhalten, sollten Sie das Gerät jährlich kalibrieren lassen.
  • Página 29: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Español Reiniging en onderhoud Limpieza y mantenimiento Reinig logger en interface met een Limpie el aparato sólo con un trapo suave vochtige doek. y mojado. Gebruik geen oplosmiddelen als bijv. ace- Nunca utilice un disolvente como por ton, deze tasten de kunststof behuizing ejemplo acetona que daña el plástico.
  • Página 30: Technische Daten

    EBI 20 Deutsch Technische Daten Allgemein Betriebstemperatur -30 bis +60 °C Lagerung -40 bis +70 °C Batterie Lithiumknopfzelle 3,0 V/560 mAh Typ CR2450 Batterielebensdauer >24 Monate bei Messtakt 15 Min. und 25 °C Abmessungen 69 x 48 x 22 mm (L x B x H) Gehäusematerial Gewicht ca.
  • Página 31: Technische Gegevens

    Nederlands Español Technische gegevens Datos técnicos Algemeen General bedrijfstemperatuur -30 to +60 °C Temp. operativo -30 à +60 °C bewaartemperatuur -40 to +70 °C Temp. almacenam -40 à +70 °C batterij lithiumknoopcel 3,0 V/560 mAh Pila Litio 3,0 V/560 mAh type CR2450 tipo CR2450 levensduur batterij...
  • Página 32 EBI 20 Deutsch EBI 20-TF Messgrößen Temperatur (°C/°F) Messbereich 0 bis +100 °C Messgenauigkeit ±0,5 °C (+50 bis +100 °C) ±1 °C für den restlichen Mess bereich Auflösung des Messsignals 0,1 °C Schutzart IP67 Datenspeicher 8.000 Messwerte Bedienungsanleitung...
  • Página 33 Nederlands Español EBI 20-TF EBI 20-TF Meeteenheid Valores de medición temperatuur (°C/°F) Temperatura (°C/°F) meetbereik temp. 0…+100 °C Campo de medición 0 à +100 °C nauwkeurigkeid ±0.5 °C (van +50…+100 °C) Exactitud ±0,5 °C (+50 à +100 °C) ±1 °C voor het overige meetbe reik ±1 °C para la gama que mide restante resolutie 0.1 °C...
  • Página 34 EBI 20 Deutsch Zulassungen Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die CE Richtlinie 2004/108 EG. Hiermit erklärt WTW Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH, dass sich das Gerät EBI 20 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.ebro.com/de/downloads/ bedienungsanleitung-geraete/datenlogger.html...
  • Página 35: Toelatingen

    Nederlands Español Toelatingen Homologaciones The conformity certificate confirms that this product The conformity certificate confirms that this product complies to CE guidelines 2004/108 EG. complies to CE guidelines 2004/108 EG. WTW Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH WTW Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH hereby declares that the device EBI 20 conforms to the basic hereby declares that the device EBI 20 conforms to the basic requirements and other relevant appointments of the requirements and other relevant appointments of the...
  • Página 36 WTW GmbH Geschäftsbereich ebro Electronic Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt Tel. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 0 Fax. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 80 Internet: www.ebro.com eMail: ebro@xyleminc.com...

Este manual también es adecuado para:

Ebi 20-t1Ebi 20-th1Ebi 20-te1Ebi 20-tf

Tabla de contenido