Descargar Imprimir esta página

Manutan 1501321 Guía De Usuario página 3

Publicidad

Lukke safen
• Lukk døren og vri på knappen.
Slik bruker du overstyringsnøkkelen
• Gjør følgende hvis du glemmer koden: Først må du fjerne
overstyringsdekselet ved siden av knappen, sett så inn oversty-
ringsnøkkelen og vri den til venstre. Vri deretter på knappen.
Døren er nå åpen.
• Ikke legg overstyringsnøkkelen i safen
Bytte batteriet
• Hvis det røde lyset er på, betyr det at du må bytte batteriet. For
å være sikker på at batteriet er satt i riktig, må du teste det før
du lukker døren.
VISNING I OPPLØSTE DELER
Du finner en visning i oppløste deler av dette produktet i slutten av
dette dokumentet.
1
Override cover
2
Green LED
3
Red LED
4
Yellow LED
5
Knob or Key
6
Ovveride cover
7
Override Key
SV
NYCKELSKÅP MED HÖG SÄKERHET
TEKNISK SPECIFIKATION
Modell
A158786
A158789
Beskrivning
Nyckelskåp med hög säkerhet
Kapacitet
60 krokar
100 krokar
Färg
Storlek
340 x 120 x
400 x 120 x
(B x D x H)
400 mm
550 mm
ANVÄNDA SKÅPET
Öppna skåpet
• När du öppnar skåpet för första gången tar du bort
upphävningslocket bredvid vredet, för in upphävningsnyckeln och
vrider den till vänster. Vrid sedan vredet. Dörren öppnas.
• Om du har ställt in en kod anger du den och trycker på A eller B
så tänds den gröna lampan. Vrid vredet inom fem sekunder och
dra ut det för att öppna skåpet.
• Varje gång du trycker ner en knapp blinkar den gula lampan i takt
med pipet. Det betyder att siffran du tryckte på har bekräftats
av mikroprocessorn. Om den gula lampan fortsätter blinka med
pip är koden är fel. Om du anger fel kod tre gånger låser mikro-
processorn knappsatsen i 20 sekunder. Om du anger fel kod tre
gånger igen låser mikroprocessorn knappsatsen i fem minuter.
Ställa in och ändra användarkoden
• När du ställer in användarkoden för första gången sätter du
i batteriet och trycker på den röda knappen medan dörren är
öppen. När den gula lampan tänds anger du användarkoden
inom 30 sekunder (3–8 siffor) och trycker sedan på A eller B
för att avsluta.
• Om du vill ändra användarkod trycker du på den röda knappen
medan dörren är öppen. När den gula lampan tänds anger du den
nya användarkoden inom 30 sekunder (3–8 siffror) och trycker
sedan på A eller B för att avsluta.
• Om den gula lampan fortsätter blinka med pip är koden är fel.
Stänga kassaskåpet
• Stäng dörren och vrid vredet.
Så använder du upphävningsnyckeln
• Om du glömmer koden. Ta bort upphävningslocket bredvid vre-
det, för in upphävningsnyckeln och vrid den till vänster. Vrid sedan
vredet. Dörren öppnas.
• Lägg inte upphävningsnyckeln i kassaskåpet.
Byta batteri
• Om den röda lampan är tänd betyder det att du bör byta batte-
riet. För att säkerställa att batteriet sitter korrekt kan du testa det
innan du stänger dörren.
SPRÄNGSKISS
En sprängskiss av den här produkten finns i slutet av det här
dokumentet.
1
Override cover
2
Green LED
3
Red LED
4
Yellow LED
5
Knob or Key
6
Ovveride cover
7
Override Key
FI
Malli
Kuvaus
Kapasiteetti
Väri
Koko
(L x S x K)
Overstyringsdeksel
Turvakaapin avaaminen
• Kun avaat turvakaappia ensimmäistä kertaa, irrota ensin nupin
Grønn LED-lampe
vieressä oleva ohitusluukku. Aseta sitten ohitusavain pesään ja
Rød LED-lampe
käännä sitä vasemmalle. Kierrä sitten nuppia. Ovi avautuu.
• Jos käyttäjäkoodi on määritetty, anna koodi ja paina A- tai
Gul LED-lampe
B-painiketta. Vihreä valo syttyy. Käännä nuppia viiden sekunnin
kuluessa ja avaa ovi vetämällä nuppia.
Knapp eller nøkkel
• Jokaisella painalluksella välähtää keltainen valo ja kuuluu ääni-
merkki mikroprosessorin vahvistuksen merkiksi. Jos keltainen
Overstyringsdeksel
valo jää vilkkumaan ja kuuluu äänimerkki, koodi on virheellinen.
Overstyringsnøkkel
Jos koodi annetaan kolmesti väärin, mikroprosessori lukitsee näp-
päimistön 20 sekunniksi. Jos koodi annetaan vielä tämän jälkeen
kolmesti väärin, mikroprosessori lukitsee näppäimistön viideksi
minuutiksi.
Käyttäjäkoodin asettaminen ja vaihtaminen
• Kun määrität käyttäjäkoodia ensimmäistä kertaa, aseta paristo
paikalleen ja paina punaista painiketta oven ollessa auki. Kun
keltainen valo syttyy, anna käyttäjäkoodi 30 sekunnin kuluessa
(3–8 merkkiä). Vahvista valinta painamalla A- tai B-painiketta.
A158795
• Voit vaihtaa käyttäjäkoodin painamalla punaista painiketta oven
ollessa auki. Kun keltainen valo syttyy, anna uusi käyttäjäkoodi
30 sekunnin kuluessa (3–8 merkkiä). Vahvista valinta painamalla
A- tai B-painiketta.
200 krokar
• Jos keltainen valo jatkaa vilkkumista ja kuuluu äänimerkki, koodi
Grå
on virheellinen.
Turvakaapin sulkeminen
460 x 300 x
• Sulje ovi ja käännä nuppia.
630 mm
Ohitusavaimen käyttäminen
• Jos unohdat koodin, irrota ensin nupin vieressä oleva ohi-
tusluukku. Aseta sitten ohitusavain pesään ja käännä sitä vasem-
malle. Kierrä tämän jälkeen nuppia. Ovi avautuu.
• Älä laita ohitusavainta turvakaappiin.
Pariston vaihtaminen
• Jos punainen valo palaa, paristo on vaihdettava. Varmista testaa-
malla, että paristo on asennettu oikein, ennen kuin suljet oven.
Tuotteen irto-osakuva on tämän asiakirjan lopussa.
1
2
3
4
5
6
7
HU
RENDKÍVÜL BIZTONSÁGOS
KULCSTARTÓ SZEKRÉNY
Típus
Leírás
Terhelhetőség
Szín
Méret
(szé × mé × ma)
Upphävningslock
A széf nyitása
Grön LED
• A széf első kinyitásához távolítsa el a felülbírálásra szolgáló
zár fedelét a gomb mellett. Helyezze be a felülbíráló kulcsot és
Röd LED
fordítsa balra, majd fordítsa el a gombot. Ekkor az ajtó kinyílik.
• Amennyiben lett megadva felhasználói kód, adja meg, majd
Gul LED
nyomja le az „A" és „B" gombot. Ekkor zöld fény kezd világítani.
Öt másodpercen belül fordítsa el a gombot, majd húzással nyissa
Vred eller nyckel
ki a széfet.
Upphävningslock
• Minden gombnyomásra sárga fény villan és hangjelzés hallható,
amelyekkel a mikroprocesszor minden alkalommal visszaigazolja
Upphävningsnyckel
a lenyomás feldolgozását. Ha a sárga fény folyamatosan világít és
sípolás hallható, a kód helytelen. Ha háromszor hibásan adta meg
a kódot, a mikroprocesszor 20 másodpercre lezárja a billentyűze-
tet. Ha ismét háromszor hibásan adta meg a kódot, a mikropro-
cesszor öt percre lezárja a billentyűzetet.
A felhasználói kód beállítása és módosítása
• A felhasználói kód első beállításához helyezze be az elemet,
nyissa ki az ajtót, és nyomja meg a piros gombot. Amikor a
sárga fényjelzés világítani kezd, 30 másodpercen belül írja be a
felhasználói kódot (3–8 karakter), majd a befejezéshez nyomja
le az „A" vagy a „B" gombot.
• A felhasználói kód módosításához nyissa ki az ajtót, majd nyomja
TURVA-AVAINKAAPPI
TEKNISET TIEDOT
A158786
A158789
Turva-avainkaappi
60 koukkua
100 koukkua
Harmaa
340 × 120
400 × 120
× 400 mm
× 550 mm
TURVAKAAPIN KÄYTTÄMINEN
IRTO-OSAKUVA
Override cover
Ohitusluukku
Green LED
Vihreä LED-valo
Red LED
Punainen LED-valo
Yellow LED
Keltainen LED-valo
Knob or Key
Nuppi tai avain
Ovveride cover
Ohitusluukku
Override Key
Ohitusavain
MŰSZAKI ADATOK
A158786
A158789
Rendkívül biztonságos kulcstartó szekrény
60 akasztó
100 akasztó
Szürke
340×120
400×120
×400 mm
×550 mm
A SZÉF HASZNÁLATA
meg a piros gombot. Amikor a sárga fényjelzés világítani kezd,
30 másodpercen belül írja be az új felhasználói kódot (3–8 karak-
ter), majd a befejezéshez nyomja le az „A" vagy a „B" gombot.
• Ha a sárga fény továbbra is villog és sípolás hallható, a kód
helytelen.
A széf bezárása
A158795
• Csukja be az ajtót, majd fordítsa el a gombot.
A felülbíráló kulcs használata
• Amennyiben elfelejtette a kódot: Először távolítsa el a felül-
200 koukkua
bírálásra szolgáló zár fedelét a gomb mellett. Helyezze be a felül-
bíráló kulcsot és fordítsa balra, majd fordítsa el a gombot. Ekkor
az ajtó kinyílik.
• Ne tegye a felülbíráló kulcsot a széfbe
460 × 300
Az elem cseréje
× 630 mm
• A világító piros fény azt jelenti, hogy cserélnie kell az elemet.
Az ajtó becsukása előtt ellenőrizze, hogy az elem megfelelően
van-e behelyezve.
ROBBANTOTT ÁBRA
A termék robbantott ábrája a dokumentum végén található.
1
Override cover
2
Green LED
3
Red LED
4
Yellow LED
5
Knob or Key
6
Ovveride cover
7
Override Key
SK
BEZPEČNOSTNÁ SKRINKA NA KĽÚČE
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Model
Popis
Nosnosť
Farba
Rozmery
(Š x H x V)
POUŽÍVANIE TREZORA
Otvorenie trezora
• Pri prvom otvorení trezora zložte kryt mechanického otvorenia
v blízkosti otočného kolieska, vložte kľúč na mechanické otvorenie
a otočte ním doľava. Potom otočte kolieskom. Dvierka sa otvora.
• Ak bol nastavený používateľský kód, zadajte kód a stlačte tlačidlo
„A" alebo „B". Rozsvieti sa zelené svetlo. Do piatich sekúnd otočte
kolieskom a potiahnite ho smerom von – trezor sa otvorí.
• Pri každom stlačení tlačidla zabliká zelené svetlo a ozve sa píp-
nutie, ktoré signalizuje potvrdenie stlačeného čísla mikroproce-
sorom. Ak blikanie žltého svetla a pípanie neprestáva, kód nie
je správny. Po treťom zadaní nesprávneho kódu mikroprocesor
uzamkne klávesnicu na 20 sekúnd. Ak sa znova trikrát zadá nes-
právny kód, mikroprocesor uzamkne klávesnicu na päť minút.
Nastavenie a zmena používateľského kódu
• Pri prvom nastavení používateľského kódu vložte batériu a stlačte
červené tlačidlo, keď sú dvierka otvorené. Keď sa rozsvieti žlté
svetlo, do 30 sekúnd zadajte (3- až 8-miestny) používateľský kód
a na dokončenie stlačte tlačidlo „A" alebo „B".
• Pri zmene používateľského kódu stlačte červené tlačidlo, keď
sú dvierka otvorené. Keď sa rozsvieti žlté svetlo, do 30 sekúnd
zadajte nový (3- až 8-miestny) používateľský kód a na dokonče-
nie stlačte tlačidlo „A" alebo „B".
• Ak blikanie žltého svetla a pípanie neprestáva, znamená to, že
kód nie je správny.
A158795
Zatvorenie trezora
• Zatvorte dvierka a otočte kolieskom.
200 akasztó
Použitie kľúča na mechanické otvorenie
• Ak zabudnete kód: Najskôr zložte kryt mechanického otvorenia
pri otočnom koliesku, vložte kľúč na mechanické otvorenie a
otočte ním doľava. Potom otočte kolieskom. Dvierka sa otvora.
460×300
• Kľúč na mechanické otvorenie nenechávajte vnútri trezora
×630 mm
Výmena batérie
• Ak svieti červené svetlo, znamená to, že je potrebné vymeniť
batériu. Na kontrolu správnosti inštalácie batériu otestujte ešte
pred zatvorením dvierok.
SCHEMATICKÉ ZOBRAZENIE
Schematické zobrazenie tohto produktu nájdete na konci tohto
dokumentu.
1
Override cover
2
Green LED
3
Red LED
4
Yellow LED
5
Knob or Key
6
Ovveride cover
7
Override Key
Felülbírálásra szolgáló zár
fedele
Zöld LED
Piros LED
Sárga LED
Gomb vagy kulcs
Felülbírálásra szolgáló zár
fedele
Felülbíráló kulcs
A158786
A158789
A158795
Bezpečnostná skrinka na kľúče
60 háčikov
100 háčikov
200 háčikov
Sivá
340 x 120
400 x 120
460 x 300
x 400 mm
x 550 mm
x 630 mm
Kryt mechanického otvorenia
Zelené svetlo LED
Červené svetlo LED
Žlté svetlo LED
Otočné koliesko alebo kľúč
Kryt mechanického otvorenia
Kľúč na mechanické otvorenie

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1501322151035