Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English .................................. 1
Deutsch ............................... 14
Español ............................... 29
Français .............................. 44
Italiano ................................ 59
.............................................. 74
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson HBH-20

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English ........1 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful Deutsch ....... 14 interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 3: English

    Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Ericsson Mobile Communications AB at any time and Introduction 2 without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual.
  • Página 4 When can I use my handsfree? You can connect your HBH-20 handsfree to your mobile phone or PC – or any device with Bluetooth wireless technology that supports the Headset profile – English...
  • Página 5 Overview Handsfree connector Charging connector Earpiece Strap Indicator light Earpiece holder Volume buttons Call handling buttons Microphone Note: Always handle the handsfree with care! English...
  • Página 6: Getting Started

    Compatible chargers • Pair the handsfree with a device, for example, You can attach the following chargers to the HBH-20: a mobile phone. • Ericsson Travel Charger CTR-10 • Make sure the handsfree is within range (up to 10 m/ •...
  • Página 7 Instructions • With an Ericsson phone with a Bluetooth phone Instructions in this user’s guide are based on handsfree adapter attached. • With another Bluetooth device or non-Ericsson phone. buttons and phone keys. For example, the button or the key on the phone can be used to answer a call.
  • Página 8 4. Press on the phone. The pairing procedure starts. 5. HBH-20. Add to paired devices? appears. Press 6. Enter the handsfree passkey (0000) and press When pairing has been completed, the handsfree indicator light flashes green.
  • Página 9 Once the handsfree and other device are set up: • Place the earpiece in your ear. Adjusting the volume • Clip the HBH-20 high up on your body, or attach it to the strap to wear around your neck. Adjusting the earpiece volume •...
  • Página 10: Making Calls

    2. Gently remove the cover. more information on voice control. The following instructions cover the use of the handsfree with an Ericsson phone with built-in Bluetooth capability, or a Bluetooth phone adapter from Ericsson and an Ericsson phone. 3. Slide the top of the...
  • Página 11 30 seconds. button. If the handsfree and the phone are within range, you Note: For non-Ericsson phones, end the call with the can transfer the sound to the handsfree by pressing and button. holding the button.
  • Página 12 If you notice that you cannot make use of all the features in the HBH-20 handsfree, please check with an Ericsson No sound contact between handsfree and Service Partner, or visit the HBH-20 page on other device http://mobileinternet.ericsson.com for more information.
  • Página 13: Additional Information

    • Do not use any other accessories than Ericsson originals. Use of non- Ericsson original accessories may result in loss of performance, damage Do not use your Bluetooth Handsfree near medical equipment without to the product, fire, electric shock or injury.
  • Página 14 Power supply Battery information Connect the AC power adapter only to designated power sources as Please note that only Ericsson Service Partners are able to remove marked on the product. or replace the battery in a proper way. To reduce risk of damage to the electric cord, remove it from the outlet by holding onto the AC adapter rather than the cord.
  • Página 15 Should your Ericsson Product need warranty service, please return it to 4. This warranty does not cover Product failures due to improper repair the dealer from whom it was purchased, or contact your local Ericsson installations, modifications or service performed by a non-Ericsson Certified Call Center or visit www.ericsson.com/consumers to get further...
  • Página 16: Deutsch

    Erste Ausgabe (Juli 2001) Diese Bedienungsanleitung wird von Ericsson Mobile Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht. Ericsson Mobile Communications AB behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen und Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorzunehmen, die Einführung 15 aufgrund von Druckfehlern, Ungenauigkeiten oder Verbesserungen an Programmen und/oder Geräten notwendig...
  • Página 17 Telefon mit angeschlossenem Bluetooth Adapter. weltweit freigegeben ist. Dadurch wird grundsätzlich eine globale Kompatibilität erreicht. Wie benutze ich die Freisprecheinrichtung? Die Freisprecheinrichtung HBH-20 kann an Mobiltelefone, PCs und andere Geräte angeschlossen werden, die mit der Funktechnologie Bluetooth ausgestattet sind und das Headset-Profil unterstützen.
  • Página 18 Überblick Anschluss für Hörer/ Ladeanschluss Mikrofon Tragband Hörer Anzeigelampe Hörerhalter Lautstärketasten Tasten zur Mikrofon Anrufverarbeitung Hinweis: Behandeln Sie die Freisprecheinrichtung immer vorsichtig! Deutsch...
  • Página 19 Gerät, beispielsweise mit einem Mobiltelefon. Kompatible Ladegeräte • Stellen Sie sicher, dass sich die Freisprecheinrichtung in Reichweite befindet (bis zu 10 m, wenn die Die HBH-20 kann mit den folgenden Ladegeräten Sichtlinie nicht durch massive Gegenstände verbunden werden: unterbrochen ist).
  • Página 20 Tasten der Freisprecheinrichtung und die einem Mobiltelefon. In diesem Abschnitt werden drei Verfahren hierzu beschrieben: Telefontasten. So kann beispielsweise die Taste • Ericsson Telefon mit integrierter Bluetooth oder die Taste des Telefons zum Annehmen eines Funktionalität Anrufs verwendet werden.
  • Página 21 1. Schließen Sie den Bluetooth Adapter an das Telefon der Abstand zwischen Freisprecheinrichtung und Telefon nicht zu groß ist. an und schalten Sie das Telefon ein. 4. HBH-20 wird auf dem Display angezeigt. 2. Drücken Sie bei ausgeschalteter Freisprecheinrichtung Drücken Sie 10 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten 5.
  • Página 22 5. HBH-20. Gekoppeltes Gerät hinzufügen? Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts. wird angezeigt. Drücken Sie Geben Sie bei Aufforderung die Kennung der 6. Geben Sie die Kennung der Freisprecheinrichtung Freisprecheinrichtung (0000) ein und drücken Sie (0000) ein und drücken Sie die Taste zum Akzeptieren. Sobald das Koppeln...
  • Página 23 Sie folgendermaßen vor: kann während des Gesprächs eingestellt werden. • Setzen Sie den Hörer in Ihr Ohr. • Befestigen Sie die HBH-20 mit dem Clip oben an So stellen Sie die Hörerlautstärke ein: Ihrem Oberkörper oder bringen Sie das Tragband •...
  • Página 24 Freisprecheinrichtung genutzt werden. Details hierzu vorsichtig ab. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Die folgenden Anleitungen beschreiben den Einsatz der Freisprecheinrichtung mit einem Ericsson Telefon 3. Schieben Sie die Oberseite mit integrierter Bluetooth Funktionalität oder der Austauschabdeckung an angeschlossenem Bluetooth Telefonadapter von Ericsson.
  • Página 25 2. Beenden Sie den Anruf durch Drücken der Taste Drücken und halten Sie die Taste 2. Führen Sie nach dem Piepton wie gewohnt die Hinweis: Bei nicht von Ericsson stammenden Sprachwahl durch. Telefonen beenden Sie den Anruf mit der Taste...
  • Página 26 So schalten Sie das Mikrofon aus: So prüfen Sie den Ladezustand des Akkus: 1. Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung • Drücken Sie während eines Anrufs gleichzeitig eingeschaltet ist. Drücken Sie dann gleichzeitig die die Tasten , um das Mikrofon Tasten auszuschalten.
  • Página 27: Ergänzende Informationen

    Leistungseinbußen, Beschädigungen des Produkts, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. Die Garantie erstreckt sich Informationen finden. nicht auf Produktfehler, die auf die Verwendung nicht von Ericsson stammenden Originalzubehörs zurückzuführen sind. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Das Produkt enthält keine vom Kunden zu reparierenden oder auszutauschenden Komponenten.
  • Página 28 Grenzwerte in Richtlinien, nationalen Gesetzen und Empfehlungen ausgewiesenen Gebiet befinden, um Explosionsvorgänge nicht zu internationaler Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern beeinträchtigen. Oftmals werden auf Baustellen ferngesteuerte sie mit einem kompatiblen Ericsson Mobiltelefon benutzt wird. Funkfrequenzgeräte eingesetzt, um eine Explosion auszulösen. Auto fahren Explosionsgefährdete Gebiete Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Regelungen zum Gebrauch Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät aus, wenn Sie sich in einem...
  • Página 29 Gespräch zu führen oder zu empfangen. Notrufe sind eventuell nicht in Eingeschränkte Gewährleistung allen Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Ericsson Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren Sie entschieden haben. Um die Funktionen Ihres neuen Produkts voll sich hierüber beim örtlichen Netzanbieter.
  • Página 30 ODER WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE. Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden. 2. Wenn Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz leistet, dann gilt der In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw.
  • Página 31: Español

    Español Ericsson HBH-20 Primera edición (julio de 2001) Este manual ha sido publicado por Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en este manual a causa de errores tipográficos, falta...
  • Página 32: Preparación Del Manos Libres

    ¿Cuándo puedo utilizar el manos libres? Puede conectar el manos libres HBH-20 a su teléfono móvil o PC, o a cualquier dispositivo con la tecnología inalámbrica Bluetooth que admita el perfil de auricular, y...
  • Página 33 Visión general Conector del manos Conector de carga libres Auricular Correa Indicador luminoso Soporte del auricular Botones del Botones de gestión Micrófono volumen de llamadas Nota: Maneje siempre el manos libres con cuidado. Español...
  • Página 34: Primeros Pasos

    Antes de utilizar el manos libres con un teléfono u otro muestra una luz verde fija cuando está apagado el dispositivo por primera vez, debe realizar lo siguiente: manos libres y una luz verde parpadeante cuando está • Cargue el manos libres con un cargador Ericsson encendido. adecuado. Cargadores compatibles •...
  • Página 35 Instrucciones incorporada. Las instrucciones de esta guía de usuario se basan en • A un teléfono Ericsson con un adaptador Bluetooth los botones del manos libres y las teclas del teléfono. conectado. • A otro dispositivo Bluetooth o a un teléfono que no Por ejemplo, el botón...
  • Página 36: Uso De Un Teléfono Ericsson Con Un Adaptador Bluetooth Conectado

    10 segundos como teléfono no están demasiado separados. máximo hasta que el indicador luminoso del manos 4. Aparece en la pantalla HBH-20. Pulse libres parpadee en verde y rojo. 5. Introduzca la clave maestra del teléfono (0000) y pulse 3.
  • Página 37 Para acoplar el manos libres a otro dispositivo: Para reiniciar el manos libres: 1. Con el manos libres apagado, mantenga pulsados los 1. Active la función Bluetooth en el otro dispositivo, si es necesario. Para ello, consulte la documentación botones durante 10 segundos como del usuario proporcionada con el dispositivo.
  • Página 38: Para Ajustar El Volumen Del Timbre De Llamada

    Una vez configurados el manos libres y otros dispositivos: • Colóquese el auricular en la oreja. • Sujete el HBH-20 en la parte superior del cuerpo o engánchelo a la correa para llevarlo alrededor del cuello. 3. Deslice la parte superior de •...
  • Página 39: Uso Del Manos Libres

    Las siguientes instrucciones abarcan el uso del una llamada de prueba mediante la marcación por voz. manos libres con un teléfono Ericsson con 3. Para finalizar la llamada, pulse el botón capacidadBluetooth incorporada o un adaptador manos libres.
  • Página 40 • Mantenga pulsados los botones 2. Para finalizar la llamada, pulse el botón de nuevo para reanudar la conversación. Nota: Para teléfonos que no sean de Ericsson, Pérdida de la conexión al manos libres finalice la llamada con el botón Si pierde la conexión al manos libres durante una...
  • Página 41 Algunas funciones del manos libres no funcionan Si observa que no puede utilizar todas las funciones del No hay contacto de sonido entre el manos libres manos libres HBH-20, póngase en contacto con un y otro dispositivo Ericsson Service Partner, o bien visite la página Web Es necesario acoplar el manos libres y el dispositivo HBH-20 en http://mobileinternet.ericsson.com...
  • Página 42: Información Adicional

    La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso de accesorios que no sean originales Ericsson. Dispositivos electrónicos • No intente desmontar el producto. El producto no contiene piezas que La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra...
  • Página 43 Colocación Apague el manos libres Bluetooth antes de subir en un avión. Para evitar Ericsson recomienda que el manos libres Bluetooth se lleve en posiciones interferencias con los sistemas de comunicaciones, no debe utilizar este en las que no recibirá presiones, ya que dicha presión puede ocasionar manos libres Bluetooth durante el vuelo.
  • Página 44 +45°C (+113°F). compra y el número de serie, junto con el producto que se desea reparar o reemplazar. Ericsson se reserva el derecho de rechazar el servicio de Reciclaje de la batería del manos libres Bluetooth garantía cuando esta información se haya eliminado o corregido en la La batería del manos libres Bluetooth se debe desechar de forma correcta...
  • Página 45 INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ERICSSON NO SE RESPONSABILIZA EN CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COMERCIALES, EN LA MEDIDA...
  • Página 46: Français

    Français Ericsson HBH-20 Première édition (Juillet 2001) Ce manuel est publié par Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Ericsson Mobile Communications AB se réserve le droit d’apporter au manuel, à tout moment et sans préavis, des améliorations et des modifications destinées à...
  • Página 47 Introduction prenant en charge le profil Casque) pour garder les Le mains libres piéton HBH-20 mains libres et pouvoir effectuer des tâches plus Bluetooth™ constitue une importantes au bureau ou en voiture. Ce Guide solution mains libres pour d’utilisation décrit essentiellement l’utilisation du portables, basée sur la technologie sans fil Bluetooth.
  • Página 48 Généralités Connecteur du mains Connecteur de charge libres piéton Ecouteur Dragonne Voyant lumineux Support pour écouteur Boutons du volume Boutons de gestion Micro des appels Remarque : Manipulez toujours le mains libres piéton avec précaution ! Français...
  • Página 49 (jusqu’à 10 m sans obstacle physique). Les chargeurs suivants peuvent être connectés au HBH-20 : Charge • Chargeur de voyage Ericsson CTR-10 Le mains libres piéton est livré avec une batterie • Chargeur standard Ericsson CTR-13 rechargeable intégrée. Celle-ci n’est pas entièrement •...
  • Página 50 • Avec un téléphone Ericsson doté des fonctions Bluetooth intégrées. • Maintenez enfoncé le bouton du mains libres • Avec un téléphone Ericsson sur lequel un adaptateur piéton jusqu’à ce que vous entendiez une courte téléphonique Bluetooth est installé. tonalité grave, suivie d’une courte tonalité aiguë.
  • Página 51 Pour jumeler le mains libres piéton au téléphone Utilisation d’un téléphone Ericsson sur lequel un 1. Lorsque le mains libres piéton est hors tension, adaptateur Bluetooth est installé Vous jumelez le mains libres piéton à votre adaptateur maintenez enfoncés les boutons téléphonique en l’ajoutant à...
  • Página 52 5. HBH-20. Ajouter aux périphériques jumelés ? 3. Initialisez le jumelage Bluetooth sur l’autre périphérique à utiliser avec le mains libres piéton. s’affiche. Appuyez sur 6. Entrez la clé de liaison du mains libres piéton (0000) Pour cela, veuillez vous reporter à la documentation utilisateur du périphérique.
  • Página 53 Vous pouvez régler le volume de l’écouteur du mains • Mettez l’écouteur dans l’oreille. libres piéton pendant un appel. • Accrochez le HBH-20 sur le haut du corps ou fixez-le à la dragonne afin de le porter autour du cou. Pour régler le volume de l’écouteur •...
  • Página 54 à la documentation utilisateur du téléphone pour plus d’informations à ce sujet. Les instructions suivantes décrivent l’utilisation du mains libres piéton avec un téléphone Ericsson 3. Mettez en place la partie intégrant la fonction Bluetooth, ou avec un adaptateur supérieure de la façade de...
  • Página 55 2. Terminez l’appel en appuyant sur le bouton à quel moment le téléphone émet un bip en direction Remarque : Pour les téléphones non-Ericsson, du mains libres piéton, passez un appel à titre d’essai, terminez l’appel en appuyant sur le bouton en utilisant la numérotation vocale.
  • Página 56: Résolution Des Problèmes

    Pour rejeter un appel Pour contrôler l’état de la batterie 1. Assurez-vous que le mains libres piéton est sous • Quand le mains libres piéton sonne, appuyez sur tension. Appuyez ensuite simultanément sur les le bouton boutons 2. L’état de la batterie est indiqué par l’un de ces trois Pour couper le micro niveaux : •...
  • Página 57: Informations Supplémentaires

    1 heure et 1 heure 30. Tout changement ou modification de ce mains libres piéton Bluetooth non expressément approuvé par Ericsson risque d’annuler le droit, pour l’utilisateur, d’employer l’équipement. Aucune indication de charge Avant d’utiliser ce produit, recherchez d’éventuelles exceptions...
  • Página 58 Les équipes de travail sur les chantiers de organisations nationales et internationales de santé lorsqu’il est utilisé construction se servent souvent de dispositifs HF à télécommande pour avec tout téléphone mobile Ericsson compatible. déclencher les explosions. Sécurité routière Zones à...
  • Página 59 Disposition Utilisez exclusivement des accessoires Ericsson d’origine. L’utilisation Ericsson recommande de porter le mains libres piéton Bluetooth à des d’accessoires de tiers peut être dangereuse et la garantie ne couvre pas endroits qui ne sont pas soumis à des pressions, car celles-ci risquent les problèmes matériels causés par l’utilisation de tels accessoires.
  • Página 60 L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. de série, est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer. Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des...
  • Página 61: Italiano

    Italiano Ericsson HBH-20 Prima edizione (luglio 2001) Il presente manuale è pubblicato da Ericsson Mobile Communications AB, senza alcun tipo di garanzia. Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare a questo manuale, in qualsiasi momento e senza preavviso,...
  • Página 62 Bluetooth e il profilo L'auricolare Bluetooth™ cuffia. In questo modo, si mantiene la massima libertà HBH-20 è una soluzione viva di movimento, ad esempio è possibile utilizzare le voce portatile che si basa sulla mani in attività più importanti mentre ci si trova in tecnologia wireless Bluetooth.
  • Página 63 Cenni preliminari Ingresso per Ingresso per il caricabatteria l'auricolare Laccetto Auricolare Spia luminosa Gancio Pulsanti di controllo Pulsanti di gestione Microfono volume chiamata Nota: Maneggiare sempre l'auricolare Bluetooth con estrema cura! Italiano...
  • Página 64 • Abbinare l'auricolare Bluetooth a un dispositivo, ad esempio, a un telefono portatile. Caricabatteria compatibili • Assicurarsi che l'auricolare Bluetooth sia entro il All'HBH-20 è possibile collegare i caricabatteria raggio di copertura (fino a 10 metri e senza alcun riportati di seguito: oggetto solido frapposto).
  • Página 65 La spia luminosa dell'auricolare Bluetooth lampeggia • Telefono Ericsson che dispone di un adattatore in colore verde. Se la batteria è scarica, la spia Bluetooth. luminosa lampeggia in colore rosso.
  • Página 66 Utilizzo di un telefono Ericsson con tecnologia 6. A questo punto, è possibile assegnare all'auricolare wireless Bluetooth incorporata Bluetooth un nome personale al posto di quello Abbinare l'auricolare Bluetooth al telefono predefinito e premere . Quando la procedura aggiungendolo all'elenco dei dispositivi abbinati di abbinamento è...
  • Página 67 Accertarsi che l'auricolare Bluetooth e il dispositivo 5. Sul display compare HBH-20 Aggiungere alla lista non siano troppo distanti tra loro. dei dispositivi collegati?. Premere 3. Avviare il processo di abbinamento Bluetooth sul 6.
  • Página 68 • Inserire l'auricolare nell'orecchio. Per regolare il volume dell'auricolare • Assicurare l'HBH-20 tramite l'apposita clip più in alto che sia possibile o attaccarvi il laccetto in dotazione • Per aumentare il volume, premere il pulsante e indossarlo attorno al collo.
  • Página 69 Bluetooth con un telefono Ericsson 3. Far scivolare la parte con tecnologia wireless Bluetooth incorporata o con superiore della nuova un telefono Ericsson che dispone di un adattatore maschera nella propria sede. telefonico Bluetooth di Ericsson. Esecuzione delle chiamate Quando l'auricolare Bluetooth è...
  • Página 70: Per Rispondere Ad Una Seconda Chiamata

    2. Per concludere la chiamata, premere il pulsante dall'auricolare Bluetooth. Per sapere se il segnale Nota: Per i telefoni non Ericsson, concludere la acustico emesso dal telefono è in relazione a quello chiamata con il pulsante emesso dall'auricolare Bluetooth, effettuare una chiamata di prova utilizzando la selezione vocale.
  • Página 71 Per rifiutare una chiamata Per verificare lo stato della batteria • Quando si attiva la suoneria dell'auricolare Bluetooth, 1. Assicurarsi che l'auricolare Bluetooth sia acceso, quindi premere il pulsante premere simultaneamente i pulsanti 2. Lo stato della batteria è indicato da uno dei tre livelli Per disattivare il microfono riportati di seguito.
  • Página 72: Informazioni Aggiuntive

    Bluetooth HBH-20, consultare un • Usare solo accessori originali Ericsson. L'utilizzo di accessori che non Ericsson Service Partner o visitare la pagina siano originali Ericsson può provocare un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto, incendi, scosse elettriche e lesioni alle dell'HBH-20 all'indirizzo persone.
  • Página 73 Gli operai addetti alle costruzioni nazionali e dagli enti sanitari internazionali, quando utilizzato in utilizzano spesso apparecchi telecomandati a radiofrequenza per abbinamento a qualsiasi telefono portatile Ericsson con esso compatibile. innescare gli esplosivi. Guida Aree a rischio di esplosione...
  • Página 74 Riciclaggio delle batterie soffocamento. La batteria dell'auricolare Bluetooth deve essere smaltita in modo adeguato e non insieme ai rifiuti domestici. Gli Ericsson Service Partner Chiamate di emergenza incaricati della rimozione e sostituzione delle batterie si occuperanno del loro smaltimento in conformità alle normative locali.
  • Página 75 Ericsson si riserva non essere applicabili. il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste...
  • Página 76 Ericsson HBH-20 2001 Ericsson Mobile Communications AB Ericsson Mobile Communications AB ©Ericsson Mobile Communications AB 2001 LZT 108 5119 R1A INNOVATRON PATENTS BLUETOOTH Bluetooth SIG, Inc. Ericsson...
  • Página 77 Bluetooth™ HBH-20 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth HBH-20...
  • Página 79 • Ericsson CTR-10 • Ericsson CST-13 • CLA-11 • Ericsson • • • • 1-1.5 • • HBH-20...
  • Página 80 Bluetooth Ericsson • Bluetooth • 4. HBH-20 0000 • Bluetooth Ericsson 0000 • Bluetooth Ericsson • Bluetooth Ericsson...
  • Página 81 Bluetooth Ericsson Bluetooth Bluetooth Bluetooth (0000) DBA-10 HBH-20 0000 Ericsson Bluetooth...
  • Página 82 • • • • HBH-20 • • •...
  • Página 83 Bluetooth Ericsson Bluetooth Ericsson Ericsson...
  • Página 84 • Bluetooth • • • Ericsson...
  • Página 85 • • • HBH-20 Ericsson Ericsson Service Partner HBH-20 http://mobileinternet.ericsson.com...
  • Página 86 Bluetooth Ericsson Bluetooth Bluetooth Ericsson Bluetooth Bluetooth Ericsson (Ericsson Service Partners) • • • Bluetooth • • Ericsson Ericsson Ericsson Bluetooth • Bluetooth Ericsson (Ericsson Service Partners) • • Bluetooth 2400 2500 Bluetooth (RF) 0.001...
  • Página 87 Ericsson (+131 C (+50 C (+113 Bluetooth Bluetooth Ericsson Bluetooth Ericsson (Ericsson Service Partner) Bluetooth Ericsson Bluetooth Ericsson Ericsson Ericsson (Ericsson Certified Call-Centre) www.ericsson.com/consumers Ericsson Mobile Communications AB, Torshamnsgatan 27, 164 80 Stockholm, Sweden Ericsson (Ericsson Service Partners) Ericsson Ericsson...
  • Página 88 (Ericsson Service Partners) Ericsson Ericsson (90) Ericsson Ericsson Ericsson (Ericsson Service Partners) Ericsson Ericsson ERICSSON Bluetooth...
  • Página 89: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Ericsson Mobile Communications AB of Torshamnsgatan 27 S-164 80 Stockholm, Sweden declare under our sole responsibility that our product Ericsson type 850 5002 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards ETS 300 328, ETS 300 342-...
  • Página 90 LZT1085119R1A Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 83 Lund, Sweden Printed in Sweden.

Tabla de contenido