ES
Instrucciones de instalación
E. La base debe permitir un drenaje adecuado del agua
acumulada.
F. No montes directamente el pedestal sobre asfalto. La
estabilidad del pedestal sobre asfalto no está garantizada. Wallbox
recomienda montar el pedestal Eiffel en una base de hormigón.
G. Instala el pedestal en una zona suficientemente ventilada.
No lo instales bajo la luz solar directa.
FR
Instructions d'installation
E. La base doit permettre l'écoulement adéquat de l'eau
accumulée.
F. Ne monte pas le socle sur l'asphalte. La stabilité du socle
sur l'asphalte n'est pas garantie. Wallbox recommande de monter
le socle Eiffel sur une fondation en béton.
G. Installe le socle dans une zone suffisamment ventilée.
Ne l'installe pas à la lumière directe du soleil.
IT
Istruzioni per l'installazione
E. La base deve consentire il deflusso adeguato dell'acqua
accumulata.
F. Non montare il piedistallo sull'asfalto. La stabilità del piedistallo
sull'asfalto non è garantita. Wallbox consiglia di montare il
piedistallo Eiffel su una base in calcestruzzo.
G. Installare il piedistallo in un'area sufficientemente ventilata.
Non installarlo sotto la luce diretta del sole.
NO
Installasjonsinstruksjoner
E. Basen må tillate tilstrekkelig avkjøring for oppsamlet vann.
F. Ikke monter sokkelen på asfalt. Stabiliteten til sokkelen på
asfalt er ikke garantert. Wallbox anbefaler å montere Eiffel-
sokkelen på et betongfundament.
G. Monter sokkelen i et tilstrekkelig ventilert område. Ikke installer
den i direkte sollys.
CA
Instruccions d'instal·lació
E. La base ha de permetre l'escorrentia adequada per a l'aigua
acumulada.
F. No muntis el pedestal a l'asfalt. L'estabilitat del pedestal a
l'asfalt no està garantida. Wallbox recomana muntar el pedestal
Eiffel sobre un fonament de formigó.
G. Instal·la el pedestal en una zona ben ventilada. No l'instal·lis
a la llum directa del sol.
DE
Installationsanweisungen
E. Die Basis muss den angemessenen Abfluss des angesammelten
Wassers ermöglichen.
F. Montiere die Säule nicht auf Asphalt. Die Stabilität der Säule auf
Asphalt ist nicht gewährleistet. Wallbox empfiehlt die Montage der
Eiffel-Säule auf einem Betonfundament.
G. Installiere die Säule in einem ausreichend belüfteten
Bereich. Installiere ihn nicht unter dem Einfluss von direkter
Sonneneinstrahlung.
NL
Installatie-instructies
E. De basis moet het keurig weglopen voor opgehoopt water
mogelijk maken.
F. Het voetstuk niet op asfalt monteren. De stabiliteit van het
voetstuk op asfalt is niet gegarandeerd. Wallbox raadt aan om het
Eiffel-voetstuk op een betonnen basis te monteren.
G. Het voetstuk in een voldoende geventileerde ruimte installeren.
Niet in direct zonlicht installeren.
PT
Instruções de instalação
E. A base deve permitir a compensação adequada para a água
acumulada.
F. Não montes a base sobre o asfalto. A estabilidade da base no
asfalto não é garantida. A Wallbox recomenda a montagem da
base Eiffel numa fundação de betão.
G. Instala a base numa área suficientemente ventilada.
Não a instales sob luz solar direta.
SV
Installationsanvisningar
E. Basen måste tillåta avrinning av ansamlat vatten.
F. Montera inte solpen på asfalt. Stolpens stabilitet garanteras
inte på asfalt. Wallbox rekommenderar att Eiffel-stolpen monteras
på ett betongfundament.
G. Stolpen skall monteras på en tillråckligt ventilerad plats.
Montera inte i direkt solljus.
H. No instales el pedestal Wallbox cerca de:
• Materiales inflamables, explosivos o combustibles
• Productos químicos o disolventes
• Tuberías de gas o salidas de vapor
• Emisores de calor como radiadores o baterías
• Zonas propensas a inundaciones, con alta humedad
y agua corriente
H. N'installe pas votre socle Wallbox à proximité des :
• Matériaux inflammables, explosifs ou combustibles
• Produits chimiques ou solvants
• Conduites de gaz ou sorties de vapeur
• Émetteurs de chaleur, tels que les radiateurs ou les batteries
• Zones sujettes aux inondations, à l'humidité élevée
et à l'eau courante
H. Non installare il piedistallo Wallbox in prossimità di:
• Materiali infiammabili, esplosivi o combustibili
• Sostanze chimiche o solventi
• Tubi del gas o uscite di vapore
• Emettitori di calore come radiatori o batterie
• Zone soggette ad allagamento, ad alta umidità
e ad acqua corrente
H. Ikke installer Wallbox-sokkelen i nærheten av:
• Brannfarlige, eksplosive eller brennbare materialer
• Kjemikalier eller løsemidler
• Gassrør eller damputtak
• Varmesendere som radiatorer eller batterier
• Områder som er utsatt for oversvømmelse,
høy fuktighet og rennende vann
H. No instal·lis el pedestal de Wallbox a prop de:
• Materials inflamables, explosius o combustibles
• Productes químics o dissolvents
• Canonades de gas o sortides de vapor
• Emissors de calor com radiadors o bateries
• Zones propenses a inundacions, humitat elevada
i aigua corrent
H. Installiere deine Wallbox-Säule nicht in der Nähe von:
• Entflammbaren, explosiven oder brennbaren Materialien
• Chemikalien oder Lösungsmittel
• Gasleitungen oder Dampfauslässe
• Wärmestrahler wie Heizkörper oder Batterien
• Bereiche, in denen die Gefahr von Überschwemmungen,
hoher Luftfeuchtigkeit und Fließwasser besteht
H. Jouw Wallbox voetstuk niet installeren in de buurt van:
• Ontvlambare, explosieve of brandbare materialen
• Chemicaliën of oplosmiddelen
• Gasleidingen of stoomuitlaten
• Warmtewisselaars zoals radiatoren of batterijen
• Gebieden die gevoelig zijn voor overstroming, hoge
vochtigheid en stromend water
H. Não instales a tua base Wallbox perto de:
• Materiais inflamáveis, explosivos ou combustíveis
• Químicos ou solventes
• Tubos de gás ou saídas de vapor
• Emissores de calor como radiadores ou baterias
• Áreas propensas a inundações, humidade elevada
e água corrente
H. Installera inte Wallbox-stolpen i närheten av:
• Brandfarligt, explosivt eller brännbart material
• Kemikalier eller lösningsmedel
• Gasrör eller ångutsläpp
• Värmeavgivande apparater, radiatorer eller batterier
• Områden som kan utsättas för översvämning,
hög luftfuktighet eller rinnande vatten
9