Página 8
Appairage Emparejamiento Emparelhamento Appaiamento αντιστοίχιση łączenie w pary Cпаривание Cпаровування împerechere Pairing...
Página 9
Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Instructions pour la télécommande 2.4G pour atténuer et changer la couleur Instrucciones para cambiar la luminosidad y el color con el mando control remoto 2.4G instruções do comando remoto 2.4G de redução e mudança de cor Istruzioni per 2.4G controllo remoto di dimmerazione e cambio del colore Οδηγίες...
Página 10
Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare tasto1: funzione „I/O“ ON-OFF per luci principali LED tasto2: funzione „NL“ ON-OFF per luce notturna, disponibile in caso di luce principale accesa, non disponibile quando la luce notturna è accesa tasto3:“ “ temperatura colore su (diventa più fredda) tasto4:“...
Página 11
Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Инструкции для кнопки + с функцией обучения: при подключении электрического питания необходимо нажать эту кнопку и удерживать в течение 5 секунд, когда светодиодные лампочки мигнут один раз, это означает, что код проверки был подтвержден успешно. Описания функции переключения на стене: при...
Página 12
Lisez attentivement les instructions Ce luminaire est un appareil électrique de classe 1. intérieur. 4. Environnemental protection...
Página 13
Fréquence de transmission de la 2452 MHz télécommande Niveau de puissance de transmission de la 4,61 dBm télécommande...
Página 14
Lea atentamente estas instrucciones Esta lampara es un aparato eléctrico de clase 1.
Página 15
Frecuencia de transmisión del mando a 2452 MHz distancia Nivel de potencia de transmisión del 4,61 dBm mando a distancia...
Página 16
Leia atentamente as instruçéies Este candeeiro é um aparelho eléctrico de classe I e deve ser ligado à terra.
Página 17
Frequência de transmissão do controlo 2452 MHz remoto Nível de potência de transmissão do 4,61 dBm controlo remoto...
Página 18
Leggere attentamente le istruzioni Questa lampada è un apparecchio elettrico di classe 1.
Página 19
Telecomando frequenza di trasmissione 2452 MHz Telecomando livello potenza di 4.61 dBm trasmissione...
Página 22
Przeczytaé uwaznie instrukcje Oprawa jest urza_dzeniem elektrycznym klasy I i musi byé podlaczona do uziemienia.
Página 23
Częstotliwość nadawcza pilota 2452 MHz Poziom mocy nadawczej pilota 4.61 dBm...
Página 24
@ PyK0B0AOB0 no TeXHr.tKe 6e3onaœom, M npaB0BblM H0pMaM v1apH Jlai1THHH Jlr11. A,Qpec: WHcH v1H11acrp�a11 3oyH, WHwaHb TayH, HaHbxa� AHcrpHKT, CllowaHb CH™, ryaHAYH npoBHHC,KMra� Дата изготовления: смотреть на серийный номер, где последние 4 цифры обзначают месяц и год производства Kom110 ceprncp111Kara C00TBeTCTBll1ll 111/111111eK11apa4111111 0 C00TBeTCTBlllll1 Ha /18HHbl� T0Bap M0>KH0 no11y4111Tb Ha ll1Hcj>OpMa41110HHO�...
Página 25
BH11MaT8JlbH YTl1T8 ce 11HCTPYK4"111 eTl1JlbHl1K C"1TCH K 3J1eKTponp116opaM Knacca IA,...
Página 26
Частота передачи пульта дистанционного 2452 МГц управления Уровень передающей мощности пульта 4,61 дБм дистанционного управления...
Página 27
Yea>KHo npo•rnTaiiirn iHCTPYK4ito l..leiii CBiH1I1bHIIIK E: eneKTp1114Hl1M nplllCTpOE:M Knacy I i MBE: 6yTIII 383eMneHllliii.
Página 28
Частота-носій пульта дистанційного 2452 МГц керування Рівень потужності-носія пульта 4,61 дБм дистанційного керування...
Página 29
Read the instructions The luminaire is class I appliance.
Página 30
Transmitting frequency remote control 2452 MHz Transmitting power level remote control 4.61dBm...