Junghans J810.5 Manual De Instrucciones

Junghans J810.5 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para J810.5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Automatikwerk
Self-winding movement
J810 5
JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junghans J810.5

  • Página 1 Automatikwerk Self-winding movement J810 5 JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS DANSK MAGYAR ČESKY SLOVENSKY 日本語 中文 한국의...
  • Página 3: English

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH E N G L I S H...
  • Página 4 Contents Instructions for use Important note: Do not make any changes to the date between 08:00 p.m. and 02:00 a.m., as the date is automatically advanced by the movement during this period and you could damage the date advance mecha- nism.
  • Página 5 Features and functions Setting the date Calibre J810.5 Do not make any changes to the date between 08:00 p.m. and 02:00 a.m., as the date is automatically advanced by the move- ment during this period and you could damage the date advance mechanism.
  • Página 6 Technical information Impermeability No mark 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 7 General information...
  • Página 8: Français

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH F R A N Ç A I S...
  • Página 9 Table des matière Mode d’emploi Remarque importante : Comme le mécanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 02 heures, vous ne devez pas program- mer la date pendant cette période, faute de quoi vous pourriez endommager le mécanisme de changement de date.
  • Página 10 Eléments de commande et fonctions Réglage de la date Calibre J810.5 Comme le mécanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 02 heures, vous ne devez pas programmer la date pendant cette période, faute de quoi vous pourriez endommager le mécanisme de changement de date.
  • Página 11 Informations techniques Etanchéité à l’eau Sans d’inscription 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 12 Généralités...
  • Página 13: Español

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH E S P A Ñ O L...
  • Página 14 Indice de contenidos Instrucciones generales Indicación importante: Entre las 20 y las 2 horas no debe corregir la fecha, ya que durante este tiempo el mecanismo cambia, automáticamente, la fecha y, por tanto, se podría dañar el mecanismo de cambio. Dar cuerda al reloj...
  • Página 15 Elementos de funcionamiento y funciones Ajuste de la fecha Calibre J810.5 Entre las 20 y las 2 horas no debe corregir la fecha, ya que durante este tiempo el mecanismo cambia, automáticamente, la fecha y, por tanto, se podría dañar el mecanismo de cambio.
  • Página 16 Información técnica Estanqueidad sin marca 3 ATM sí 5 ATM sí sí 10 ATM sí sí sí sí...
  • Página 17 Indicaciones generales...
  • Página 18: Italiano

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH I T A L I A N O...
  • Página 19 Argomento Istruzioni per l’uso Avvertenza importante: Non effettuare nessuna correzione di data nel periodo tra le ore 20 e le ore 2 perché in tale periodo la data viene spostata automaticamente dal meccanismo ad orologeria e si potrebbe danneggiare il meccanis- mo di scatto.
  • Página 20 Elementi di comando e funzioni Impostazione della data Calibro J810.5 Non effettuare nessuna correzione di data nel periodo tra le 20 e le 2 perché in tale periodo la data viene spostata automaticamente dal meccanismo ad orologeria e si potrebbe danneggiare il meccanismo di scatto.
  • Página 21 Informazioni tecniche Impermeabilità nessuna sigla 3 ATM sì nein 5 ATM sì sì 10 ATM sì sì sì sì...
  • Página 22 Avvertenze generali...
  • Página 23: Nederlands

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH NEDERLANDS...
  • Página 24 Inhoud Bedieningshandleiding Belangrijke opmerking: In de periode tussen 20 en 2 uur mag u geen datum veranderen, omdat in deze periode de datum automatisch door de horloge door ge - schakeld wordt en het schakelmechanisme anders beschadigd zou kunnen worden. De horloge opwinden...
  • Página 25 Bedieningselementen en functies De datum instellen Kaliber J810.5 In de periode tussen 20 en 2 uur mag u geen datum veranderen, omdat in deze periode de datum automa- tisch door de horloge doorgeschakeld wordt en het schakelmecha- nisme anders beschadigd zou kunnen worden.
  • Página 26 Technische informatie Waterdichtheid geen kenmerking 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 27 Algemene instructies...
  • Página 28: Dansk

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH D A N S K...
  • Página 29 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Vigtig henvisning: Undlad venligst at ændre noget ved datoen mellem kl. 20.00 og 02.00, da datoen automatisk ændres fremad via værket i dette tidsrum, og denne funktion kan således risikere at blive ødelagt. Træk armbåndsuret op...
  • Página 30 Egenskaber og funktioner Indstil dato Kaliber J810.5 Undlad venligst at ændre noget ved datoen mellem kl. 20.00 og 02.00, da datoen automatisk ændres fremad via værket i dette tidsrum, og denne funktion kan således risikere at blive ødelagt. Indstil ugedag...
  • Página 31 Teknisk information Vandtæthed Ingen mærkning 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 32 Generelle oplysninger...
  • Página 33: Magyar

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH M A G Y A R...
  • Página 34 Tartalom Használati utasítás Fontos útmutatás: 20 és 2 óra között nem szabad dátumátállítást végezni, ellenkező eset- ben a kapcsolószerkezet megsérülhet, mivel az óraszerkezet ebben az időtartamban állítja tovább automatikusan a dátumot. Az óra felhúzása...
  • Página 35 Működtetőelemek és funkciók A dátum beállítása Kaliber J810.5 20 óra és 2 óra között ne végezze el a dátum korrek- cióját, mivel ebben az időtartamban a dátumot az óramű automatiku- san továbbkapcsolja, így a kapcsolószerkezet megsérülhet. A hét napjának beállítása A B C A naptári hét beállítása...
  • Página 36 Műszaki információ Vízállóság Nincs jelölés 3 ATM Igen 5 ATM Igen Igen 10 ATM Igen Igen Igen Igen...
  • Página 37 Általános tudnivalók...
  • Página 38: Česky

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH Č E S K Y...
  • Página 39 Obsah Návod k použití Důležitá upozornění: V době mezi 20 a 2 hod. nesmíte provádět žádné úpravy data, protože v této době se datum nastavuje automaticky hodinovým strojkem a mohlo by dojít k poškození spínacího mechanismu. Natahování hodinek...
  • Página 40 Ovládací prvky a funkce Nastavení data Kalibr J810.5 V době mezi 20 a 2 hod. nesmíte provádět žádné úpravy data, protože v této době se datum nastavuje automaticky hodinovým strojkem a mohlo by dojít k poškození spínacího mechanismu. Nastavení dne v týdnu A B C Nastavení...
  • Página 41 Technické údaje Voděodolnost Žádné značení 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 42 Všeobecné pokyny...
  • Página 43: Slovensky

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH S L O V E N S K Y...
  • Página 44 Obsah Návod na použitie Dôležité upozornenia: V čase medzi 20. a 2. hod. nie je možné vykonávať korekciu dátumu, pretože v tomto čase je dátum automaticky menený hodinovým stro- jčekom a mohlo by dôjsť k poškodeniu nastavovacieho mechanizmu. Naťahovanie hodiniek...
  • Página 45 Ovládacie prvky a funkcie Nastavenie dátumu Kaliber J810.5 V čase medzi 20. a 2. hod. nesmiete vykonávať žiadne úpravy dátumu, pretože v tomto čase sa dátum nastavuje automat- icky hodinovým strojčekom a mohlo by dôjsť k poškodeniu spínacieho mechanizmu. Nastavenie dňa v týždni A B C Nastavenie kalendárneho týždňa...
  • Página 46 Technické údaje Vodotesnosť Žiadne značenie 3 ATM áno 5 ATM áno áno 10 ATM áno áno áno áno...
  • Página 47 Všeobecné pokyny...
  • Página 48 JUNGH NS – THE GERM N W TCH 日 本 語 ユンハンス社の時計をお買い上げ頂き、誠に有難うございます。 1861年シュランベルクに会社を設立した我社は、ドイツ時計産業 の華々しい歴史の一翼を担うまでに急速に発展しました。この間、 時計に課せられる要求が変化することはありましたが、ユンハンス 社の哲学は常に一貫しています。 それは、我々のアイデアや行動が、常に革新的な精神と精度への飽 くなき追求に立脚しているということです。これは、ユンハンスの 名を冠する時計を御覧頂ければ、おわかり頂けるものと思います。 ユンハンスの時計がどれほど多様性に富んでも、我々はあるひとつ のこだわりに従っています。それは、常に最新の時計技術や刺激的 なデザインを取り入れながら、それに伝統的な職人技を組み合わせ るということです。これにより八芒星マークのついたすべての時計 が比類なきものとなるのです。 ユンハンスのすばらしい時計を、末永くご愛用頂きますように。 時計工房ユンハンス有限合資会社...
  • Página 49 取扱説明書 内容 頁 取扱説明書 重要なご注意: 時針が午後8時から午前2時の時間帯にあるときには、ムーブメン 注意事項 トの日付修正機構が自動的に作動するので、手動での日付変更を行 わないでください。 ゼンマイの巻上げ方 リュウズが巻上げ位置aにある状態で、手動で巻上げることができま す。リュウズを2~3回まわすと時計のムーブメントは動き始め、65 回ほどまわすと完全に巻き上げられた状態になります。完全に巻上 げることで最高の精度と(時計を放置した状態での)最大の駆動時 間が得られます。時計を腕に装着していただくと、 モデルがネジ固定式リュウズ仕様の場合、時計の使用開始時にはリ ュウズを左に回して開放にしてから使用します。 自動巻き機構により、時計のゼンマイが常に巻き上げられた状態に 保たれます。...
  • Página 50 各部名称と機能 取扱説明書 キャリバーJ810.5 日付の設定 1 時針 それには、リューズ、を位置Bまで引き出します。リューズを左に 2 暦週修正ボタン 回して日付を変えます。時針が午後8時から午前2時の時間帯にあ 3 曜日表示 るときには、ムーブメントの日付修正機構が自動的に作動するので 4 秒針 、手動での日付変更を行わないでください。 5 暦週表示 月が31日しかない場合は、手動で次の月の1日に進めてください。 6 分針 A B C 曜日の設定 7 リューズ リュウズを位置Cまで引いて下さい。ムーブメントが停止します。 8 日付表示 リュウズを回して、時針と分針を動かします。目的の曜日が表示され 9 作動時間リザーブ表示 るまで、針を回し続けます。 歴週の設定 目的の歴週が表示されるまで、先の尖った物(鉛筆など)で歴週補 正ボタン (2) を押します。日曜日を示す「SON」が表示されたら、 20時から2時までの間は歴週の補正を行わないで下さい。日送り機...
  • Página 51 テクニカル・インフォメーション 防水性について 日付表示/曜日表示/暦週表示および作動時間リザーブ表示機構付き 表示名 使用例 機械式3針ム}プメント カリバーJ810.5 両巻き 21石 手洗い 雨 振動数:28.800回/時間 水しぶき シャワー 入浴 水泳 素潜り 作動時間リザープ:42時間 表示名ナシ 不可 不可 不可 不可 不可 DIN 8309規格に基づく耐磁場機構 ショックアプソーパ: Incabloc 可 不可 不可 不可 不可 3 ATM ゼンマイ:v Nivarox II 可 不可...
  • Página 52 一般的なご注意 外的影響によって防水性が損なわれ、場合によっては湿気が侵入す ることがあります。 そのため、定期的にお客様担当のユンハンス技術者に点検を依頼す ることをお勧めいたします。 これ以外の調整作業や時計ベルトの修理についても、ご担当のユン ハンス技術者にお任せください。 この時計には、当社工房で何度も検査を繰り返した高品質ベルトが 取り付けられています。万が一ベルトの交換をご希望の場合は、同 品質のベルト(望ましくは当社純正の同じベルト)にお取り換えく ださい。 時計やベルトに付着した汚れは、乾いた布または軽く湿らせた布で 拭き取ることができます。ご注意:化学洗浄剤(ベンジンや塗料用 シンナーなど)はご使用にならないでください。表面に傷が付くお それがあります。...
  • Página 53 荣 瀚 宝 星 — — 德 国 表 率 中文 感谢您购买荣汉斯公司腕表。 荣汉斯表厂于1861年诞生于施兰贝格,后迅速成长为德国钟表行业的 成功典范。虽然人们对钟表的需求在日益转变,但荣汉斯的经营理念 却始终没变。创新精神和精益求精的作风始终是公司思考与行动的准 则。这一点从刻着荣汉斯名称的钟表上便可以看出并感受到。无论荣 汉斯的系列产品有多么丰富,它始终追求的是经典的制表工艺与创新 钟表技术以及新颖设计理念的独特结合。这使带有星标的每块表格外 与众不同 希望这款独特的腕表能给您带来许多乐趣。 荣汉斯有限及两合公司钟表厂...
  • Página 54 目录 页码 使用说明书 使用说明书 重要说明: 请不要在20点至2点之间调整日期,因为在这个时间段钟表机构会自 总体说明 动向前调整日期,这样会损坏转换机构。 手表上弦 在表冠位置A,您可手动为自动走时机构上弦。起动手表至少需旋动 表冠2至3圈。大约旋转表冠65圈后即上满发条。上满发条后可确保走 时精准度与动力储存(即使手表被放置)都达到最大化。如果您的手 表型号具有旋紧表冠,则必须通过向左旋转松开表冠方可起动。调节 后应当将手表佩戴到腕上,这样自动上弦功能(通过转子移动)能够 保持您的手表始终走动。...
  • Página 55 操作元件和功能 日期设置 Kaliber J810.5 将表冠拉至位置B,向左转动表冠可调整日期。请不要在20点至2点 之间调整日期,因为在这个时间段钟表机构会自动向前调整日期,这 样会损坏转换机构。 1 时针 如果月份天数少于31天,请手动调整至下一个月的第一天。 2 日历周校准 3 星期显示 星期设置 4 秒针 将表冠拉至位置C,以此使手表停走。通过转动表冠可移动时针和分 5 日历周显示 针。请转动指针直至欲设置的星期显示出来为止。 6 分针 A B C 日历周的设置 7 表冠 请使用一个带尖头的工具(如铅笔)按下日历周校准器(2),直至 8 日期显示 欲设置的日历周显示出来为止。如果星期显示为星期日“SON”,则不 9 动力储备显示 得在20点至2点之间调整日历周,因为这样会损坏转换机构。 动力储备显示 动力储备显示为您给出手表停走前尚有的时间。 时间设置 将表冠拉至位置C,以此使手表停走。对于精确至秒的校时,建议当...
  • Página 56 技术信息 防水性 拥有3个表针并带日期、星期、日历周和动力储备显示的机械表 标记 使用说明 Kaliber J810.5 两侧自动上弦 28钻 28800半周期/小时 洗漱、 雨水、 无设备 动力储备42个小时 喷溅 淋浴 浴缸 游泳 潜水 防磁性能符合DIN 8309标准 无标记 否 否 否 否 否 防碰撞:内置防震装置 游丝:尼瓦洛克斯合金II 是 否 否 否 否 3 ATM 平衡轮:镀金镍 是 否 是...
  • Página 57 总体说明 外界因素会影响防水性,有可能导致水份侵入手表。因此我们建议您 请荣汉斯技术人员定期检查您的手表。其他服务及表带修理工作也应 当由荣汉斯技术人员进行。您的手表表带是由荣汉斯精心检验过的高 品质表带。如果您需要更换表带,请使用同等质量水平的产品,最好 再次使用原厂表带。手表和表带可使用干燥或稍微湿润的毛巾进行清 洁。注意:切勿使用化学清洁剂(例如汽油或 油漆稀释剂)。否则会伤害表面。...
  • Página 58 JUNGH NS – THE GERM N W TCH 한국의 융한스 사의 시계를 구매하신 것을 축하드립니다. 1861년에 슈람베르그에서 창립된 우리 회사는 독일 시계 산업에서 제 일 매력적인 성공스토리 중 하나로 빠르게 발돋움하기에 이르렀습니 다. 시계에 대한 기술적 수요는 그 때 이후로 변했다 할지라도, 융한스 의...
  • Página 59 차례 쪽 사용설명서 사용 설명 중요사항 저녁 8시와 새벽 2시의 시간 사이에는 시계태엽이 자동적으로 날짜를 일반 지침 전환하기 때문에, 전환 메커니즘을 손상시키지 않으려면 이 시간 내에 날짜변경을 시행하시면 안됩니다. 시계 감기 크라운의 위치 A의 상태에서 자동 태엽을 수동으로 감으실 수도 있습 니다.
  • Página 60 칼리버 J810.5 날짜 설정 와인더를 B 위치로 당깁니다. 와인더를 반시계 방향으로 돌려 날짜를 설정할 수 있습니다. 저녁 8시와 새벽 2시의 시간 사이에는 시계태엽 이 자동적으로 날짜를 전환하기 때문에, 전환 메커니즘을 손상시키지 1 시침 않으려면 이 시간 내에 날짜변경을 시행하시면 안됩니다. 한 달이 31 2 주...
  • Página 61 기술 정보 방수 날짜, 요일, 주 표시기와 구동력 표시기가 있는 기계식 3침 시계 장치 표기 사용사항 칼리버 J810.5 양쪽 자동 감김 28석 반회전 시간당 28.800 씻기, 비, 장비 없이 무브먼트 리저브 42시간까지 물 튐 샤워 목욕 수영 잠수 DIN 8309에 따른 항자성...
  • Página 62 일반사항 외부요인들이 방수기능에 영향을 끼칠 수 있어 만약의 경우에 습기의 침투를 가능케 할 수 있습니다. 그렇기 때문에 귀하의 융한스 전문가 에게 정기적으로 검진을 받으시기 바랍니다. 기타 서비스 작업이나 팔찌 수리 또한 귀하의 융한스 전문가에게 위탁하시기 바랍니다. 귀 하의 시계는 자사에서 여러 번에 걸쳐서 검사한 고품질 팔찌를 지녔 습니다.

Tabla de contenido