Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Erhard Junghans J890.1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 We are delighted that you chosen an Erhard Junghans E N G L I S H watch. Back in 1861 Erhard Junghans founded a business in the Black Forest town of Schramberg to make high quality, mechanical timepieces. More than 145 years after the foundation of this business, watches are once again being made in Schramberg under the Erhard Junghans brand.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Page Features and functions Calibre J890.1 Instructions for use 12–15 1 Hour hand General information 16–17 2 Minute hand 3 Stopwatch second hand 4 Date display 5 Power reserve display Instructions for use...
  • Página 4 Mechanical 3-hand movement with chronoscope mechanism and The displays of the minute hand (8) and hour hand (9) are both power reserve display equipped with a double-leaf hand. The following scales apply for Calibre J890.1 reading: Bi-directional automatic winding mechanism with ball-bearing Stop minutes:...
  • Página 5 Service work, such as repairs to glass, seal or strap, should only be performed by a specialised dealer. We recommend that you contact Water resistance a Erhard Junghans partner. You can find a partner in your area at www.erhard-junghans.de Designation...
  • Página 6 Nous nous réjouissons que vous ayez opté pour une F R A N Ç A I S montre Erhard Junghans. C’est en 1861 qu’Erhard Junghans a créé à Schramberg (dans la Forêt noire) une entreprise de production de montres mécaniques de grande qualité. Plus de 145 ans après cette fondation, les montres de la marque Erhard...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page Eléments de commande et fonctions Claibre J890.1 Mode d’emploi 20–24 1 Aiguille des heures Informations générales 25–26 2 Aiguille des minutes 3 Arrêt de la trotteuse 4 Affichage de la date 5 Affichage de la réserve...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la date Remise à zéro du chronomètre: Tirez le remontoir en position B. Vous pouvez désormais régler la date Appuyez sur la touche de remise à zéro (reset, touche 11). Les trois en tournant le remontoir vers la droite.
  • Página 9 Informations techniques Indications générales Montre mécanique à trois aiguilles avec fonction chronomètre et affichage de la réserve de marche Etanchéité à l’eau Calibre J890.1 Eléments de la montre Consignes d’utilisation Remontoir bidirectionnel automatique à roulement à billes 41 pierres 28 800 semi-oscillations / heure Lavage, Plongée...
  • Página 10 être effectués que par un spécialiste. Nous vous conseillons de vous adresser à un partenaire commercial de Erhard Junghans. Le site Internet de Junghans www.erhard-junghans.de vous indiquera le partenaire commercial le plus proche de chez vous.
  • Página 11 Nos alegramos mucho de que se haya decidido por un E S PA Ñ O L reloj Erhard Junghans. En el año 1861, Erhard Junghans fundó en Schramberg (La Selva Negra) una empresa en la que se fabricaban relojes mecánicos de gran calidad. Más de 145 años después de su fundación, se siguen creando relojes de la...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Página Elementos de funcionamiento y funciones Calibre J890.1 Instrucciones de uso 30–33 1 Aguja horaria Instrucciones generales 34–35 2 Minutero 3 Parada del segundero 4 Indicador de fecha 5 Indicador de reserva...
  • Página 13 Lectura de la medición de tiempo: indicador de reserva de marcha Los indicadores del contador de minutos (8) y del contador de horas Calibre J890.1 (9) están equipados, respectivamente, con un indicador de dos Cuerda automática a ambos lados con cojinete de bolas manecillas.
  • Página 14 Los trabajos de mantenimiento, como reparaciones del cristal, la junta o la correa, sólo se deben realizar en comercios especializa- Estanqueidad dos. Nosotros le recomendamos que acuda a un comercio autoriza- do por Erhard Junghans. Marca Instrucciones de uso Encontrará al comerciante más cercano a su zona en www.erhard-junghans.de...
  • Página 15 Ci fa piacere che abbiate scelto un orologio Erhard I TA L I A N O Junghans. Nel 1861 Erhard Junghans fondò a Schramberg / Foresta Nera un'azienda in cui venivano prodotti orologi mecca- nici di alta qualità. Oltre 145 anni dopo la fondazione, a Schramberg, nascono di nuovo orologi della marca Erhard Junghans.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Pagina Elementi di comando e funzioni Calibro J890.1 Istruzioni per l’uso 38–41 1 Lancetta delle ore Indicazioni generali 42–43 2 Lancetta dei minuti 3 Stop lancetta secondi 4 Indicatore della data 5 Indicatore riserva di...
  • Página 17 Lettura dei tempi misurati: di carica Le indicazioni del contaminuti (8) e del contasecondi (9) sono dotate Calibro J890.1 rispettivamente di una lancetta a due ali. Per la lettura ci si serve delle Ricarica automatica su entrambi i lati con cuscinetto a sfera...
  • Página 18 Indicazioni generali Fare eseguire i lavori di servizio, come riparazioni su vetro, guarni- zione o cinturino solo dal rivenditore specializzato. Noi consigliamo Impermeabilità di rivolgersi solo ad un concessionario Erhard Junghans. Troverà il concessionario più vicino in www.erhard-junghans.de. Indicatore Istruzioni d’uso Qualora penetrasse condensa nell’orologio, far controllare immedia-...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Het verheugt ons dat u voor een Erhard Junghans NEDERLANDS horloge gekozen hebt. In 1861 richtte Erhard Junghans in Schramberg / Schwarzwald een onderneming op waar hoogwaardige, mechanische tijdindicators geproduceerd werden. Meer dan 145 jaar na de oprichting ontstaan opnieuw horloges van het merk Erhard Junghans in Schramberg.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Pagina Bedieningselementen en functies Kaliber J890.1 Bedieningshandleiding 46–49 Algemene aanwijzingen 50–51 1 Uurwijzer 2 Minutenwijzer 3 Stop secondewijzer 4 Datumweergave 5 Gangreserveweergave 6 Kronon Bedieningshandleiding 7 Secondewijzer A B C 8 Stop minutenwijzer...
  • Página 21 Technische informatie Mechanische 3-wijzer klok met chronoscoop en gangreserveweergave Aflezen van de tijdmeting: Kaliber J890.1 De displays van de minutentellers (8) en de urentellers (9) zijn elk Aan beide kanten automatische opwinding met kogellagers met een tweevleugelige wijzer uitgerust. De volgende schaalver-...
  • Página 22 Algemene aanwijzingen Servicewerken, zoals glas-, dichtings- of armbandreparaties alleen door de vakhandelaar laten uitvoeren. Wij raden u aan zich tot een Waterdichtheid Erhard Junghans handelspartner te wenden. Een partner bij u in de buurt vindt u bij www.erhard-junghans.de K enmerking Gebruiksaanwijzingen Indien condensaat in uw horloge binnengedrongen is, de horloge onmiddellijk door de klantendienst laten controleren.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Det glæder os, at De har valgt et Erhard Junghans-ur. D A N S K 1861 grundlage Erhard Junghans i Schramberg / Schwarzwald et firma, der fremstillede mekaniske ure af høj kvalitet. I dag, mere end 145 år efter, laves der igen ure af mærket Erhard Junghans i Schramberg.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Side Egenskaber og funktioner Kaliber J890.1 Brugsanvisning 54–57 1 Timeviser Generel information 58–59 2 Minutviser 3 Stop sekundviser 4 Datodisplay 5 Gangreserve 6 Krone Brugsanvisning 7 Sekundviser A B C 8 Stop minutviser Træk armbåndsuret op...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Indstil dato Læg tidsmålinger sammen: Træk kronen ud til B-positionen. Det er nu muligt at indstille datoen Efter at have foretaget én tidsmåling er det muligt at lægge en til ved ved at dreje kronen mod højre. Undlad venligst at ændre noget ved at trykke på...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle oplysninger Servicearbejder, som glas-, tætnings- eller armbåndsreparationer må kun udføres af forhandleren. Vi anbefaler Dem at henvende Dem til Vandtæthed en Erhard Junghans handelspartner. En parter i Deres nærhed kan De finde under Mærkning Anvisninger www.erhard-junghans.de Hvis der er trængt kondensat ind i Deres ur, skal uret ufortøvet gen-...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 62–65 66–67 A B C...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Erhard Junghans c/o Junghans Uhren GmbH · Postfach 100 · D-78701 Schramberg www.erhard-junghans.de...

Este manual también es adecuado para:

Calibre j890.1