Descargar Imprimir esta página
Boost 40-3115BO Manual De Instrucciones
Boost 40-3115BO Manual De Instrucciones

Boost 40-3115BO Manual De Instrucciones

Controlador rgbw con mando a distancia

Publicidad

Enlaces rápidos

G
G
B
B
-
-
R
R
G
G
B
B
W
W
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
O
O
F
F
-
-
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N
D
D
E
E
R
R
V
V
D
D
-
-
R
R
G
G
B
B
W
W
S
S
T
T
E
E
U
U
E
E
R
R
N
L
R
G
B
W
C
O
N
T
R
O
L
N
L
R
G
B
W
C
O
N
T
R
O
L
P
T
C
O
N
T
R
O
L
A
D
O
R
R
P
T
C
O
N
T
R
O
L
A
D
O
R
R
E
S
C
O
N
T
R
O
L
A
D
O
R
R
E
S
C
O
N
T
R
O
L
A
D
O
R
R
B
B
O
O
O
O
S
S
T
T
-
-
L
L
S
S
-
-
C
C
O
O
I
I
n
n
s
s
t
t
M
a
n
M
a
n
B
e
d
i
e
B
e
d
i
e
M
a
n
u
M
a
n
u
M
a
n
u
a
M
a
n
u
a
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling
centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre
revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra's hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van
recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os
em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá
proceder.
L
L
L
L
E
E
R
R
W
W
I
I
T
T
H
H
R
R
E
E
M
M
O
O
T
T
E
E
C
C
O
O
N
N
B
B
B
B
A
A
V
V
E
E
C
C
T
T
E
E
L
L
E
E
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N
G
G
E
E
R
R
Ä
Ä
T
T
M
M
I
I
T
T
F
F
E
E
R
R
N
N
B
B
E
E
D
D
I
I
E
E
N
N
L
E
R
M
E
T
A
F
S
T
A
N
D
S
B
E
D
L
E
R
M
E
T
A
F
S
T
A
N
D
S
B
E
D
G
B
W
C
O
M
C
O
N
T
R
O
L
O
R
G
B
W
C
O
M
C
O
N
T
R
O
L
O
R
G
B
W
C
O
N
M
A
N
D
O
A
D
I
S
G
B
W
C
O
N
M
A
N
D
O
A
D
I
S
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
L
L
E
E
R
R
(
(
4
4
0
0
-
-
3
3
1
1
1
1
5
5
B
B
O
O
)
)
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
u
e
l
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
u
e
l
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
a
l
d
e
I
n
s
t
r
u
ç
õ
e
s
a
l
d
e
I
n
s
t
r
u
ç
õ
e
s
l
d
e
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
l
d
e
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
©Copyright Lotronic – 2015
Instructions:
Wiring:
1. Connect the light effect to the output socket of the controller. Make sure that
T
T
R
R
O
O
L
L
the light effect is connected to the correct V+ and V- terminal.
2. Connect a 12Vdc power supply to the DC socket of the controller and turn on
D
D
E
E
the power switch.
Operation
U
U
N
N
G
G
1. Press the ON button on the
remote control when the unit is
I
E
N
I
N
G
I
E
N
I
N
G
switched off. The controller will
run automatically the last
E
M
O
T
O
setting before it was switched
E
M
O
T
O
off.
2. Press the OFF button to
T
A
N
C
I
A
T
A
N
C
I
A
switch the controller of.
3. Press the
dynamic mode to reduce the
speed according to your
needs. In static mode, this key
reduces the brightness.
4. Press the
dynamic mode to increase the
speed according to your
needs. In static mode, this key increases the brightness.
Mode function list:
GB
button in
button in
©Copyright Lotronic - 2015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boost 40-3115BO

  • Página 1 Instructions: Wiring: 1. Connect the light effect to the output socket of the controller. Make sure that the light effect is connected to the correct V+ and V- terminal. 2. Connect a 12Vdc power supply to the DC socket of the controller and turn on the power switch.
  • Página 2 Instructions: Anleitung: Branchements: Anschlüsse: 1. Branchez l’effet de lumière sur la fiche de sortie de la commande. Assurez- 1. Das Lichteffektgerät an die Ausgangsbuchse des Steuergeräts anschließen. vous que l’effet est connecté à la bonne borne V+ et V-. Dabei auf die richtige Polung V+ und V- achten. 2.
  • Página 3 Instruções: Handleiding: Ligações: Aansluitingen: 1. Ligue o efeito de luz à tomada de saída do controlador. Certifique-se que o 1. Sluit de strip op de uitgang van de ontvanger aan. efeito de luz é ligado à terminal correcto V + e V -. 2.
  • Página 4 Instrucciones: Conexionado: 1. Conecte el efecto de luz en la clavija de salida del controlador. Asegúrese de que el efecto, está conectado de forma correcta a los bornes V+ y V-. 2. Conecte la alimentación de 12Vdc en la clavija DC del controlador y encienda el controlador.