Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 2
Ph: +33 (0) 558 700 240 Email: funtastyc@kasina.co.kr Fx: +33 (0) 558 700 249 IF ELECTRIC PRODUCTS ARE PROVEN DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPLACE THEM AT NO COST TO Email: sales@electricvisual.com YOU. IF PRODUCTS ARE NOT CONSIDERED DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPAIR YOUR PRODUCT AT A REASONABLE CHARGE WITH YOUR AUTHORIZATION.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com BASIC WATCH ANATOMY ENGLISH FW01 FW02 / DW01 CHRONOGRAPH SECOND HAND HOUR HAND MINUTE HAND HOUR HAND CHRONOGRAPH SECOND HAND DATE WINDOW TOP PUSHER MINUTE SECOND HAND 2 STEP CROWN BEZEL 2 STEP CROWN...
All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE DATE AND TIME ENGLISH FW02 FW02 FW01 FW02 / DW01 TO SET THE DATE TO SET THE HOUR TO SET THE DATE TO SET THE TIME PULL WINDOW TO THE AND MINUTE HANDS,...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO START YOUR CHRONOGRAPH ENGLISH TO BEGIN TIMING IN THE STOPWATCH TO RESET THE STOPWATCH FUNCTION, MODE (CHRONOGRAPH), UNSCREW UNSCREW THE BOTTOM PUSHER THE TOP PUSHER COMPLETELY AND COMPLETELY AND PRESS ONE TIME. DEPRESS ONE TIME.
Página 6
D W 0 1 DW01S ALL ELECTRIC WATCHES HAVE AT LEAST A WATER RATING OF 20 ATM (200 METERS). THAT MEANS YOU CAN SURF, SNORKEL, SPEAR FISH AND SHOWER DAILY IN YOUR WATCH. BE SURE TO ALWAYS RINSE YOUR WATCH WITH CLEAN 5 ATM / 50 METER WATER AFTER EXPOSURE TO SALT / WATER / SAND.
Página 7
-GEHÄUSE. ES BESTEHT EINE FÜNFJÄHRIGE (5) EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF FABRIKATIONS- Gebührenfreie Rufnr.: +1 800 958 6556 Tel.: +81 (0)3 3402 9622 UND MATERIALFEHLER AB DEM DATUM DES KAUFS BEI EINEM OFFIZIELLEN ELECTRIC Fax: +1 949 940 9131 Fax: +81 (0)3 3402 7737 HÄNDLER.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com GRUNDLEGENDER AUFBAU DER UHR DEUTSCH FW01 FW02 / DW01 SEKUNDEN- CHRONOGRAPH STUNDENZEIGER MINUTENZEIGER STUNDENZEIGER SEKUNDENZEIGER DATUMFELD OBERER DRÜCKER MINUTENCHRONOGRAPH SEKUNDENZEIGER 2 STEP CR KRONE MIT LÜNETTE KRONE MIT 2 2 POSITIONEN POSITIONEN DREHBARE LÜNETTE UNTERER DRÜCKER...
All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT DEUTSCH FW02 FW02 UM DIE UHRZEIT UM DAS DATUM FW01 FW02 / DW01 UM DAS DATUM UM DEN STUNDEN- UND EINZUSTELLEN, EINZUSTELLEN, ZIEHEN SIE IM DATUMFELD DEN MINUTENZEIGER...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com SO STARTEN SIE IHREN CHRONOGRAPHEN DEUTSCH UM DIE ZEITMESSUNG IM STOPPUHR- UM DIE STOPPUHR-FUNKTION MODUS (CHRONOGRAPH) ZU STARTEN, ZURÜCKZUSETZEN, SCHRAUBEN SIE DEN SCHRAUBEN SIE DEN OBEREN UNTEREN DRÜCKER VOLLSTÄNDIG AUF DRÜCKER VOLLSTÄNDIG AUF UND UND DRÜCKEN SIE IHN EINMAL.
Página 11
F W 0 2 D W 0 1 DW01S ALLE UHREN VON ELECTRIC WEISEN EINE WASSERDICHTIGKEIT VON MINDESTENS 20 ATM (200 METER) AUF. SIE KÖNNEN ALSO TÄGLICH MIT IHRER UHR SURFEN, SCHNORCHELN, FISCHEN UND DUSCHEN. SPÜLEN SIE IHRE UHR STETS MIT SAUBEREM WASSER AB, WENN SIE SALZ / WASSER / 5 ATM / 50 METER SAND AUSGESETZT WAR.
Página 12
3-15-10 Jingumae #401 San Clemente, CA 92763 États-Unis Shibuya-Ku ELECTRIC OFFRE UNE GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR TOUS LES MOUVEMENTS ET BOÎTIERS DE SES Tél. : +1 949 940 9125 Tokyo Japon 150-0001 MONTRES. NOUS PROPOSONS UNE GARANTIE LIMITÉE SUR LA MAIN-D’ŒUVRE ET LE MATÉRIEL Tél.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES MODÈLES FRANÇAIS FW01 FW02 / DW01 TROTTEUSE DU CHRONOGRAPHE AIGUILLE DES AIGUILLE DES AIGUILLE DES HEURES HEURES MINUTES AIGUILLE DES TROTTEUSE FENÊTRE DE DATE POUSSOIR DU HAUT MINUTES DU CHRONOGRAPHE TROTTEUSE COURONNE À...
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE FRANÇAIS FW02 POUR RÉGLER LA DATE, POUR RÉGLER LA DATE TIREZ LA COURONNE D’UN FW02 FW01 FW02 / DW01 UM DEN STUNDEN- UND CLIC (À MI-CHEMIN DE SA DANS LA FENÊTRE PRÉVUE POUR RÉGLER L’HEURE, DEN MINUTENZEIGER COURSE COMPLÈTE).
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE DU CHRONOGRAPHE FRANÇAIS POUR PASSER EN MODE CHRONOMÈTRE POUR RÉINITIALISER LA FONCTION (CHRONOGRAPHE), DÉVISSEZ CHRONOMÈTRE, DÉVISSEZ COMPLÈTEMENT LE POUSSOIR DU HAUT COMPLÈTEMENT LE POUSSOIR DU BAS ET ET EXERCEZ UNE PRESSION POUR EXERCEZ UNE PRESSION.
Página 16
F W 0 2 D W 0 1 DW01S TOUTES LES MONTRES ELECTRIC SONT ÉTANCHES À 20 ATM (200 MÈTRES) MINIMUM. VOUS POUVEZ SURFER, FAIRE DE LA PLONGÉE AU TUBA, PÊCHER AU HARPON ET VOUS DOUCHER AVEC VOTRE MONTRE AU POIGNET.
COREA - KASINA INC. ZA de Pedebert #647 Sinsa-dong, Gangnam-gu ABRASIONES EN LA CORREA O LA PULSERA. LA GARANTÍA DE ELECTRIC NO CUBRE LOS DAÑOS 202 Av Des Menuisiers Seoul, República de Corea INTERNOS O EXTERNOS CAUSADOS POR UN USO O UNA MANIPULACIÓN INADECUADOS.
All manuals and user guides at all-guides.com ANATOMÍA BÁSICA DEL RELOJ ESPAÑOL FW01 FW02 / DW01 CRONÓGRAFO MANECILLA DE MANECILLA DE MANECILLA DE LOS MANECILLA DE LAS LOS SEGUNDOS LAS HORAS MINUTOS HORAS CRONÓGRAFO MANECILLA DE VENTANILLA DE PULSADOR SUPERIOR...
FW02 PARA AJUSTAR LA FECHA, PARA AJUSTAR LA HORA, PARA AJUSTAR LA TIRE DE LA CORONA. LUEGO TIRE DE LA CORONA. FW01 FW02 / DW01 PARA AJUSTAR LAS EXTRÁIGALA HASTA OÍR 1 LUEGO EXTRÁIGALA VENTANILLA DE LA FECHA MANECILLAS DE LAS HORAS CLIC (HASTA LA MITAD).
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO PONER EN MARCHA EL CRONÓGRAFO ESPAÑOL PARA INICIAR LA TEMPORIZACIÓN EN PARA PONER A CERO LA FUNCIÓN MODO DE CRONÓMETRO (CRONÓGRAFO), DE CRONÓMETRO, DESENROSQUE EL DESENROSQUE EL PULSADOR SUPERIOR PULSADOR INFERIOR COMPLETAMENTE COMPLETAMENTE Y PULSE UNA VEZ Y PULSE UNA VEZ.
F W 0 2 D W 0 1 DW01S TODOS LOS RELOJES ELECTRIC TIENEN AL MENOS UNA CLASIFICACIÓN DE SUMERGIBILIDAD DE 20 ATM (200 METROS). ESTO SIGNIFICA QUE PODRÁ HACER SURF, SNORKEL, PESCA CON ARPÓN Y DUCHARSE DIARIAMENTE CON SU RELOJ. ASEGÚRESE DE ACLARAR SIEMPRE EL RELOJ CON AGUA 5 ATM / 50 METROS LIMPIA TRAS LA EXPOSICIÓN A AGUA MARINA / ARENA.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com クロノグラフのスタート方法 日本人 ストップウォッチモード(クロノグラフ) ストップウォッチ機能をリセットするに の計時を開始するには、トッププッシャ は、ボトムプッシャーを完全に緩め、1回 ーを完全に緩め、1回押し下げてスター 押します。 トします。 水中に入る前に、すべてのプッシャーを締 もう1度押して、ストップウォッチを停止し めてリューズを完全に押し下げてください。 ます。計時が終了したら、プッシャーを完 全に締めることを忘れないでください。...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 耐水性 / お手入れ 日本人 ATMとは、気圧の科学的測定単位の略語を指します。ATM単位は、標準的な海水圧力の算出単位で1 ATMは0.0193 PSIに相当します。 F W 0 1 F W 0 2 D W 0 1 DW01S エレクトリックの時計はすべて、最低20ATMの耐水性を有しています(200メートル)。 つまり、時計を付けたまま、サーフィンやシュノーケル、魚の捕獲を楽しんだり、毎日 シャワーを浴びることができます。塩/水/砂にさらされた後は、清潔な水で時計をすす いでください。 5 ATM / 50 メートル 10 ATM / 100 メートル 詳細については、WWW.ELECTRICVISUAL.COMをご覧ください。...
Página 27
电话: +81 (0)3 3402 9622 的电气经销商购买本产品之日起享有五(5)年的保修期。电池享有自购买之日起 电邮: nasales@electricvisual.com 传真: +81 (0)3 3402 7737 两(2)年的保修期。该保修不包含表面玻璃和表壳的正常磨损以及对表带或表链 电邮: charlie@charlie-trading.co.jp 的擦伤。由于错误使用或不当操作导致的内部或外部操作不在 的保修期范 ELECTRIC 欧洲 - ELECTRIC EUROPE ZA de Pedebert 围内。 韩国 -KASINA公司 202 Av Des Menuisiers #647 Sinsa-dong, Gangnam-gu 40150 Soorts-Hossegor Seoul, República de Corea Francia 如果...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 手表的基本剖面图 中国的 FW01 FW02 / DW01 计时秒针 分针 时针 时针 顶部推杆 秒针 日期窗口 分钟计时器 秒针 两步表冠 两步表冠 壳边 旋转表圈 底部推杆 凸耳销 凸耳销 计时表 秒针 1/20TH 日历窗...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com 如何启动记时计 中国的 若想将秒表功能复位,要完全旋松底部推 若想在秒表(记时计)模式下开始计时,要 杆,然后按一次复位。 完全旋松顶部推杆,然后按压一次开始计 一定要记住,进水前务必将手表所有推杆完 时。 再按一次停止秒表。完成计时后一定 要将推杆完全拧紧。 全拧紧,并完全按入表冠。...
Página 31
标准大气压 大气测量科学单位的缩写。ATM单位是计算标准海平面大气压力的单元。 1个ATM相当于0.0193 PSI。 F W 0 1 F W 0 2 D W 0 1 DW01S 所有ELECTRIC手表防水等级至少是20ATM(200米)。这意味着,您可以 戴着您的手表冲浪、浮潜、打鱼和淋浴。手表置于盐/水/沙子之中后,一 5 ATM / 50 米 定要用清水冲洗。 10 ATM / 100 米 更多信息请登录WWW.ELECTRICVISUAL.COM。 20 ATM / 200 米 30 ATM / 300 米...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com...