Descargar Imprimir esta página

AmazonBasics B07MR4GRQP Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

5:
MB
B
A
NOTICE
If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the concrete anchor must pass completely through
the layer to rest flush with the concrete surface.
Si le mur en béton est recouvert d'une couche de plâtre ou de cloison sèche, l'ancrage à béton doit traverser
REMARQUE
complètement la couche pour rester au ras de la surface du béton.
Wenn die Betonwand mit einer Schicht Putz oder Gipskarton bedeckt ist, muss der Betondübel vollständig durch
HINWEIS
diese Schicht reichen, um bündig mit der Betonoberfläche abzuschließen.
Se la parete in calcestruzzo è ricoperta da uno strato di intonaco o cartongesso, l'ancoraggio in
AVVISO
calcestruzzo deve passare completamente attraverso lo strato per rimanere a filo con la superficie in
calcestruzzo.
Si el muro de hormigón está cubierto por una capa de yeso o paneles de yeso, el anclaje de hormigón
AVISO
debe sobrepasar completamente la capa para que quede al ras de la superficie del hormigón.
Als de betonnen wand bedekt is met een gipslaag of gipsplaat, moet het betonnen anker volledig door de laag
OPMERKING
worden gestoken, zodat deze gelijk ligt met het betonoppervlak.
注意
コンク リートの壁が何層かのしっ く いまたはプラスターボードで覆われてい る場合は、 コンク リート アンカーは
それらの層を完全につきぬけ、 コンク リ ートの壁と同じ高さであるこ とが必要です。
24
C

Publicidad

loading