Descargar Imprimir esta página

Dehn Blitzductor BXT ML2 BD HF EX 6 Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

1695 / 09.17 / 3009201
PT
BR
Instruções de Segurança
A ligação e a montagem do aparelho só devem ser efectuados por um técnico electricista.
É necessário respeitar os regulamentos e disposições de segurança nacionais. Antes
da montagem, o aparelho deverá ser controlado para ver se apresenta deteriorações
exteriores. No caso de se verificar uma deterioração ou outro defeito, o aparelho não
pode ser montado. A utilização deste aparelho só é permitida no âmbito das condições
mencionadas e apresentadas nestas instruções de montagem. Com cargas superiores
aos valores declarados, o aparelho e os equipamentos elétricos a ele ligados podem
ser destruídos. As intervenções e alterações no aparelho levam à extinção do direito
de garantia. Para a interconexão dos circuitos de corrente intrinsecamente seguros
deve observarse a norma ABNT NBR IEC 60079.
Condições especiais
Para evitar cargas eletrostáticas, as superfícies devem ser limpas com um pano húmido.
Ao montar o aparelho, ter em atenção que seja mantida uma distância de 50 mm
(medida de fio) para os terminais intrinsecamente seguros. Segundo as indicações do
fabricante, este equipamento pode ser utilizado na zona 1 ou zona 2. A proteção
contra sobretensões deve ser instalada numa caixa metálica ou numa caixa
respetivamente certificada para a utilização do aparelho. Para a utilização em áreas
com pó inflamável, o tipo de proteção da caixa escolhido deve ser IP6X. Instalar as
linha / cabos com um revestimento metálico, blindagem ou tubo metálico. Todos os
componentes metálicos em áreas com risco de explosão devem ser ligados com a linha
de compensação de potencial. A ligação entre a proteção contra sobretensões e a
massa local deve possuir uma secção transversal mínima de 4 mm². Todas as ligações
à massa têm de estar protegidas.
No caso de utilização em áreas com risco de explosão, o elemento de base BXT
BAS EX assim como o módulo de proteção BXT ML2 BD HF EX 6 só podem ser
instalados sem tensão. Isto também é válido para a inserção ou extração (troca) do
módulo de proteção.
DE
Sicherheitshinweise
Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf nur durch eine Elektrofachkraft
erfolgen. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten.
Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Beschädigung zu kontrollieren. Sollte eine
Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf das Gerät nicht
montiert werden. Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in dieser
Einbauanleitung genannten und gezeigten Bedingungen zulässig. Bei Belastungen,
die über den ausgewiesenen Werten liegen, können das Gerät sowie die daran
angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel zerstört werden. Eingriffe und
Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruches. Für
das Zusammenschalten der eigensicheren Stromkreise ist die EN 60079-14 / IEC
60079-14 zu beachten. Für die Bundesrepublik Deutschland ist zusätzlich das "Nationale
Vorwort" der DIN EN 60079-14 / VDE 0165 Teil 1 zu beachten.
Besondere Bedingungen
Zur Vermeidung von elektrostatischen Aufladungen sind die Oberflächen mit einem
feuchten Tuch zu reinigen. Beim Einbau des Gerätes ist darauf zu achten, dass zu den
eigensicheren Klemmen ein Abstand von 50 mm (Fadenmaß) eingehalten wird. Dieses
Betriebsmittel kann nach Herstellerangaben in der Zone 1 bzw. Zone 2 eingesetzt
werden. Der Überspannungsschutz ist in einem metallischen Gehäuse oder in einem
für den Geräteeinsatz entsprechend zertifizierten Gehäuse zu installieren. Bei der
Verwendung in Bereichen mit brennbaren Staub ist die Gehäuseschutzart IP6X zu
wählen. Leitungen / Kabel sind mit Metallmantel, Schirmung oder in Metallrohr zu
verlegen. Alle metallischen Teile im explosionsgefährdeten Bereich sind mit der
Potentialausgleichsleitung zu verbinden. Die Verbindung zwischen Überspannungsschutz
und der örtlichen Masse muss einen Mindestquerschnitt von 4 mm² aufweisen. Alle
Masseverbindungen müssen gesichert sein.
Beim Einsatz in Ex-Bereichen dürfen das Basisteil BXT BAS EX sowie das Schutzmodul
BXT ML2 BD HF EX 6 nur im spannungsfreien Zustand installiert werden. Dies gilt
auch für das Einstecken oder Herausnehmen
(Tauschen) des Schutzmodules.
IT
Informazioni di sicurezza
L'allacciamento ed il montaggio dell'apparecchiatura possono essere effettuati solo
da personale qualificato. Sono da osservare le prescrizioni e le disposizioni di sicurezza
nazionali. Prima del montaggio, controllare che l'apparec- chiatura non presenti
danneggiamenti all'esterno. Nel caso in cui dovesse essere constatato un
danneggiamento o un altro difetto, non montare l'apparecchiatura. L'impiego
dell'apparecchiatura è consentito esclusivamente in presenza delle condizioni menzionate
ed indicate in queste istruzioni sul montaggio. In caso di carico superiore ai valori
dimostrati, l'apparecchiatura e l'impianto elettrico collegatovi possono subire gravi
danneggiamenti. Interventi o modifiche all'apparecchiatura compo- rtano la perdita
del diritto di garanzia. Per l'interconnessione dei circuiti dotati di sicurezza intrinseca,
va osservata la norma EN 60079-14 / IEC 60079-14.
Condizioni particolari
Per evitare cariche elettrostatiche, le superfici devono essere pulite con un panno
umido. Durante il montaggio dell'apparecchio, mantenere una distanza di 50 mm
(misura del filo) dai morsetti a sicurezza intrinseca. In base ai dati del produttore,
questo mezzo di produzione può essere impiegato nella Zona 1 e nella Zona 2. La
protezione dalla sovratensione va installata in una cassa metallica o in una cassa
certificata per l'impiego dell'apparecchio. In caso d'impiego in zone con polvere
infiammabile, utilizzare il tipo di protezione della cassa IP6X.
Fili / cavi devono essere posati con rivestimenti di metallo, schermatura o in tubi di
rivestimento. Tutte le parti metalliche in zona soggetta a pericolo d'esplosione devono
essere collegate con il filo di compensazione di potenziale. Il collegamento tra la
protezione da sovratensione e la massa locale deve presentare una sezione minima di
4 mm². Tutti i collegamenti a massa devono essere protetti.
In caso di impiego in ambienti Ex la base BXT BAS EX e il modulo di protezione
BXT ML2 BD HF EX 6 possono essere installati solo in assenza di tensione. Questo
vale anche per l'innesto o il disinnesto. (sostituzione) del modulo di protezione.
NL
Veiligheidsinstructies
De aansluiting en de montage van het toestel mag enkel door een professionele
elektricien gebeuren. De nationale voorschriften en veiligheidsbepalingen moeten in
acht worden genomen. Vóór de montage moet het toestel worden gecontroleerd op
uitwendige beschadiging. Als er beschadiging of een ander gebrek zou worden
vastgesteld, mag het toestel niet worden gemonteerd. Het toestel mag enkel worden
ingezet in het kader van de voorwaarden die in deze montagehandleiding worden
genoemd en getoond. Bij belastingen die boven de voorziene waarden liggen,
kunnen het toestel alsook de daarop aangesloten elektrische bedrijfsmiddelen
worden vernield. Door ingrepen en veranderingen aan het toestel komt de
garantieclaim te vervallen. Om de intrinsiek veilige stroomkringen samen te
schakelen, moeten EN 60079-14/IEC 60079-14 worden opgevolgd.
Bijzondere omstandigheden
Om elektrostatische oplading te voorkomen, moeten de oppervlakken met een
vochtige doek worden gereinigd. Bij de montage van het toestel moet ervoor worden
gezorgd dat er een afstand van 50 mm (vademmaat) tot de intrinsiek veilige klemmen
wordt aangehouden. Dit bedrijfsmiddel kan volgens de informatie van de fabrikant in
zone 1 resp. 2 worden ingezet. De overspanningsbeveiliging moet in een metalen
behuizing of in een voor het gebruik van het toestel gecertificeerde behuizing worden
geïnstalleerd. In geval van gebruik op plaatsen met brandbaar stof moet als
beschermingsgraad voor de behuizing IP6X worden gekozen. Leidingen/kabels
moeten met een metalen ommanteling, afscherming of in een metalen buis worden
gelegd. Alle metalen onderdelen in het explosiegevaarlijke bereik moeten met de
potentiaalvereffeningsleiding worden verbonden. De verbinding tussen de
overspanningsbeveiliging en de plaatselijke massa moet een doorsnede van minimaal
4 mm2 hebben. Alle massaverbindingen moeten beveiligd zijn.
Bij gebruik in Ex-gebieden mogen de basiseenheid BXT BAS EX en de beveiligings-
module BXT ML2 BD HF EX 6 uitsluitend in spanningsvrije toestand worden
geïnstalleerd. Dit geldt ook voor het insteken of uitnemen (vervangen) van de
beveiligingsmodule.
Überspannungsschutz
Blitzschutz/Erdung
IEC 60417-6182:
Installation,
Arbeitsschutz
electrotechnical expertise
DEHN schützt.
®
ES
Indicaciones de seguridad
La conexión y el montaje del dispositivo solo deben ser realizados por un electricista
cualificado. Es imprescindible cumplir con las disposiciones de seguridad y normas
nacionales. Antes del montaje se debe verificar si el dispositivo presenta daños
externos. Si se detecta un daño o cualquier otro defecto, no se debe proceder con el
montaje del dispositivo. Solo se permite el uso del dispositivo en el marco de las
condiciones mencionadas y mostradas en estas instrucciones de montaje. Si el
dispositivo es expuesto a cargas superiores a los valores indicados, el dispositivo y los
componentes eléctricos conectados al mismo pueden sufrir daños irreparables.
Cualquier modificación o intervención en el dispositivo anulará el derecho de
garantía. Para la interconexión de los circuitos de seguridad intrínseca se debe tener
en cuenta la norma EN 60079-14 / IEC 60079-14.
Condiciones especiales
Para evitar la carga electrostática, las superficies deben limpiarse con un paño húmedo.
Para el montaje del dispositivo se debe tener en cuenta que se mantenga una distancia
de 50 mm (medida de hilo) a los bornes de seguridad intrínseca.
Este medio de servicio puede ser empleado en la zona 1 o bien 2 de acuerdo a las
indicaciones del fabricante. La protección contra sobretensiones debe instalarse en una
carcasa metálica o en una carcasa correspondientemente certificada para el uso del
dispositivo. Para la utilización en zonas con polvo inflamable debe emplearse una
carcasa con clase de protección IP6X. Los cables/conductores deben tenderse con
recubrimiento metálico, apantallamiento o en tubos metálicos. Todas las piezas
metálicas en el área con riesgo de explosión deben ser conectadas al conductor
equipotencial. La conexión entre la protección contra sobretensiones y la puesta a
tierra local debe presentar una sección mínima de 4 mm2. Todas las conexiones a tierra
deben estar aseguradas.
Si se van a utilizar en zonas con riesgo de explosión, el componente base BXT BAS
EX, así como el módulo de protección BXT ML2 BD HF EX 6 deben instalarse en estado
libre de tensión. Esto también es válido para la colocación o extracción
(sustitución) del módulo de protección.
DK
Sikkerhedsanvisninger
Tilslutning og montering af apparatet skal foretages af fagmand. Nationale forskrifter
og sikkerhedsbestemmelser skal overholdes. Før monteringen kontrolleres apparatet
for ydre skader. Hvis en skade eller en anden mangel fastslås, må apparatet ikke
monteres og tilsluttes. Brug af apparatet er kun tilladt indenfor rammerne af
betingelserne nævnt og vist i monteringsvejledningen. Ved belastninger, der er højere
end de tilladte værdier, kan apparatet samt de dertil tilsluttede elektriske driftsmidler
blive ødelagt. Garantien bortfalder ved indgreb og ændringer på apparatet. Ved
sammenkobling af egensikre strømkredse skal man være opmærksom på EN
60079-14 / IEC 60079-14.
Særlige forhold
For at undgå elektrostatisk oplading skal overfladerne renses med en fugtig klud. Ved
installation af apparatet skal man være opmærksom på, at der skal være en afstand
på 50 mm (trådmål) til de egensikre klemmer. Ifølge producentens oplysninger kan
dette driftsmiddel benyttes i hhv. zone 1 og 2. Overspændingsbeskyttelsen skal
installeres i et metalkabinet eller et kabinet, der er godkendt/certificeret til formålet.
Ved anvendelse i områder med brændbart støv benyttes kapsling IP6X. Ledninger /
kabler lægges med metalkappe, skærmning eller i metalrør. Alle metaldele i det
eksplosionsfarlige område skal forbindes med potentialudligningen. Forbindelsen
mellem overspændingsbeskyttelsen og den lokale masse skal have et tværsnit på
mindst 4 mmÇ. Alle masseforbindelser skal sikres.
Ved brug i eksplosionsfarlige områder må basisdelen BXT BAS EX samt beskyttelses-
modulet BXT ML2 BD HF EX 6 kun installeres i spændingsfri tilstand. Dette samme
gælder når beskyttelsesmodulet sættes til eller tages ud (udskiftes).
DEHN + SÖHNE
Hans-Dehn-Str. 1
GmbH + Co.KG.
Postfach 1640
92306 Neumarkt
Germany
FR
Consignes de sécurité
Montage et branchement de l'appareil à faire effectuer exclusivement par un électricien
qualifié. Respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur localement.
Avant montage, procéder à un contrôle visuel extérieur de l'appareil. Ne pas monter
celui-ci en cas de dommage manifeste ou si tout autre défaut est présenté.
La mise en œuvre de l'appareil n'est autorisée que pour la destination et aux conditions
présentées et explicitées dans les présentes instructions de service. Des charges non
comprises dans les plages de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil ainsi que
les matériels électriques qui lui sont raccordés. Toute revendication en garantie sera
exclue dans le cas d'une intervention sur l'appareil ou d'une transformation de celui-ci.
Respecter la norme EN 60079-14 / IEC 60079-14 pour l'interconnexion des circuits
électriques à sécurité intrinsèque.
Conditions particulières
Pour éviter une décharge électrostatique, procéder au nettoyage de surface avec un
chiffon humide. Lors du montage de l'appareil, respecter un intervalle de 50 mm (cote
du brin) aux bornes à sécurité intrinsèque. Cet appareil peut être monté en zone 1 ou
en zone 2 conformément aux indications du fabricant. Le parasurtension devra être
monté dans un boîtier métallique ou boîtier certifié comme adapté à l'utilisation de
l'appareil. Appliquer le type de protection IP6X pour le boîtier en cas d'utilisation dans
un local à poussières inflammables. Les lignes / câbles sont à poser gainés de métal,
blindés ou dans une canalisation métallique. Toutes les pièces métalliques situées dans
les zones à risque de déflagration sont à raccorder à la ligne de compensation de
potentiel. Section minimale du câble de raccordement entre parasurtension et masse
locale = 4 mm². Tous les raccordements à la masse doivent être protégés.
En cas d'applications dans des zones à risque d'explosion, l'embase BXT BAS EX ainsi
que le module de protection BXT ML2 BD HF EX6 ne doivent être installés qu'en état
hors tension. Ceci est valable aussi bien pour l'enfichage que pour le retrait
(remplacement) du module de protection.
SE
Säkerhetsanvisningar
Anslutning och montage av apparaten får endast utföras av en auktoriserad
elektriker. Nationella föreskrifter och säkerhetsbestämmelser måste iakttagas. Före
montaget ska apparaten kontrolleras avseende yttre skador. Om en skada eller annan
brist upptäcks, får apparaten inte monteras. Användning av apparaten är endast
tillåten inom ramen av i denna monteringsanvisning angivna och visade villkor.
Elektriska laster som överskrider de föreskrivna värdena kan både förstöra apparaten
och de elektroniska komponenterna. Vid åtgärder och ändringar av apparaten
upphör garantin att gälla. För sammankoppling av egensäkra elektriska kretsar skall
EN 60079-14/IEC 60079-14 beaktas och efterföljas.
Särskilda villkor
För att undvika elektrostatiska urladdningar skall ytorna rengöras med fuktig trasa.
Vid installation av apparaten skall beaktas att avståndet till de egensäkra
anslutningsklämmorna uppgår till 50 mm (bladmått). Denna utrustning får enligt
tillverkarens uppgifter användas inom riskområde zon 1 eller zon 2. Överspänningss-
kyddet skall installeras i metalliskt hölje eller i motsvarande hölje som har certifierats
för användning av apparaten. Vid användning inom riskområden med brännbart
damm skall kapslingsklass IP6X väljas. Ledningar/kablar skall dras med metallhölje,
skärmning eller i metallrör. I explosionsfarlig miljö skall alla metalliska komponenter
anslutas till potentialutjämningsledaren. Den elektriska förbindningen mellan
överspänningsskydd och signaljord på plats måste ha en minimiarea på 4 mm². Alla
jordanslutningar måste vara skyddade.
Vid användning i explosiv miljö får basdelen BXT BAS EX samt skyddsmodulen BXT
ML2 BD HF EX 6 endast installeras i spänningslöst läge.
Detta gäller även för skyddsmodulen när den ska sättas in eller tas ut (bytas).
© COPYRIGHT 2017 DEHN + SÖHNE protected by ISO 16016
Tel. +49 9181 906-0
Fax +49 9181 906-1100
info@dehn.de
www.dehn.de
GB
Safety Instructions
The device may only be connected and installed by an electrically skilled person. National
standards and safety regulations must be observed. The device must be checked for
external damage prior to installation. If any damage or other faults are found, the
device must not be installed. Its use is only permissible within the conditions shown
and mentioned in the present installation instructions. The device and the equipment
connected to it can be destroyed by loads exceeding the values provided. Opening of
or tampering with the device invalidates the warranty. For interconnection of intrinsically
safe electrical equipment EN 60079-14 / IEC 60079-14 must be observed.
Special conditions
The surface of the unit should be cleaned with a humid cloth in order to prevent
electrostatic charging. When installing the device, a distance of at least 50 mm (thread
measure) from the intrinsically safe terminals must be maintained. According to the
indications of the manufacturer, this device can be used for zone 1 or zone 2. The surge
protective device has to be installed into a metal housing or into a housing, which is
certified for being used for the devices involved. If it is used in areas with flammable
dust, IP6X housings have to be used. Leads or cables have to be laid with metal
coatings, with shielding or in a metal pipe. All metal parts within the explosive area
have to be connected with the equipotential bonding conductor. The connection
between surge protective device and local ground must have a minimum cross section
of 4 mm². All connections to earth must be backed up.
In hazardous areas the BXT BAS EX base part and the BXT ML2 BD HF EX6 protection
module must be installed in a de-energised state. This must also be observed when
plugging the module into or removing the module from the base part (replacing the
module).
FI
Turvaohjeet
Laitteen asennuksen ja kytkennän saa suorittaa ainoastaan sähköalan
ammattilainen. Kansallisia säädöksiä ja turvallisuussäännöksiä tulee noudattaa.
Ennen asennusta tulee tarkastaa, ettei laitteessa ole ulkoisia vaurioita. Mikäli
laitteessa havaitaan jokin vaurio tai muu vika, ei asennusta tule aloittaa. Laitteen
käyttö on sallittua ainoastaan tässä asennusohjeessa mainittujen ja esitettyjen
ehtojen puitteissa. Ilmoitettujen arvojen ylittävät kuomitukset voivat vaurioittaa
laitteen ja siihen liitetyt sähköiset käyttöaineet. Laitteeseen tehdyt manipuloinnit ja
muutokset johtavat takuun raukeamiseen. Läpi-iskuvarmuuksellisen virtapiirin
kytkennässä on huomioitava EN 60079-14 / IEC 60079-14.
Erityisehdot
Elektrostaattisten purkauksien estämiseksi pinnat on puhdistettava kosteutetulla
pyyhkeellä. Laitteen asennuksessa on huomioitava, että läpi-iskuvarmuukselliset
pinteet ovat 50 mm (johdinmitta) etäällä toisistaan.
Valmistajan antamien tietojen mukaisesti tätä käyttömediaa saa käyttää vyöhykkeillä
1 ja 2. Ylijännitesuoja on asennettu metalliseen koteloon tai vartavasten laitteen
käytölle tarkoitettuun sertifioituun koteloon. Alueissa, joissa on syttyvää pölyä, on
kotelolle valittava suojaluokka IP6X. Johdot /kaapelit on asennettava metallipäällyk-
sellä, sähköisellä suojalla tai metalliputkella. Kaikki räjähdysherkällä alueella olevat
metalliosat tulee liittää potentiaalintasaukseen. Ylijännityssuojana ja paikallisen
maadoituksen välisen liitännän halkaisijan on oltava vähintään 4 mm2. Kaikki
maadoitukset täytyy varmistaa.
Räjähdysvaarallisilla alueilla käytettäessä perusosan BXT BAS EX sekä turvamoduulin
BXT ML2 BD HF EX 6 saa asentaa ainoastaan jännitteettömässä tilassa. Se tarkoittaa
myös turvamoduulin kytkentää ja irrottamista (vaihto).

Publicidad

loading