Hamilton Beach BrewStation 47451 Manual De Instrucciones
Hamilton Beach BrewStation 47451 Manual De Instrucciones

Hamilton Beach BrewStation 47451 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BrewStation 47451:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840160503 ENnv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit
hamiltonbeach.com
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consulter
pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
¡Visite
hamiltonbeach.com.mx
para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
11/7/08
12:06 PM
Page 1
BrewStation
Deluxe
de lujo
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 22
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach BrewStation 47451

  • Página 1 840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com BrewStation ® delicious recipes, tips, and to register your product online! Deluxe hamiltonbeach.ca Consulter pour les de lujo recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx...
  • Página 2: Important Safeguards

    840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 3 IMPORTANT Never use coffee tank to pour hot coffee or carry hot coffee. Handle coffee tank when it holds only cold water. Additional Information • If overflow occurs: Let unit, coffee, and grounds cool completely before attempting any cleanup. •...
  • Página 4: Parts And Features

    840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories To Order Call: Gold Tone 1.800.851.8900 (U.S.) Permanent Filter Basket 1.800.267.2826 (Canada) Coffee Scoop 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com Keep Warm Water Filter Control Coffee Plate Panel Tank Coffee and Water Level...
  • Página 5: How To Make Coffee

    840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 5 How to Make Coffee w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in and to clean tank after BrewStation ®...
  • Página 6 840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 6 How to Make Coffee (cont.) Permanent Gold Tone Filter The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket. Clean under hot, running water and let dry, or place on top rack of dishwasher.
  • Página 7 840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 7 How to Make Iced Coffee *Coffee scoop is optional feature on select models. Fill coffee tank with water to the Fill coffee tank with ice to the Brew double-strength coffee for line for iced coffee. line.
  • Página 8: Water Filter

    840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 8 Programming Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, Press and release PROG button press H and M until the desired to activate automatic brewing. brewing start time is reached.
  • Página 9 840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 9 Cleaning with Vinegar Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water). Remove optional water filter. Press ON ( ). Turn OFF ( When cool, dispense several cups Pour 1 pint (2 cups/500 ml) after 20 seconds and wait 30 vinegar into water reservoir.
  • Página 10: Troubleshooting

    840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. Coffee leaks from dispenser. See Cleaning with Vinegar. • This is a reminder to clean every 30 cycles. It will disappear after 2 cycles. appears on clock.
  • Página 11 840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 12: Directives Importantes De Sécurité

    840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 12 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Página 13 840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 13 IMPORTANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide. Renseignements additionnels •...
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 14 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Pour commander, appelez les numéros suivants : Filtre à café 1.800.851.8900 (U.S.) permanent de couleur or 1.800.267.2826 (Canada) Mesure de café 01.800.71.16.100 (Mexique) Plaque chauffante Panneau de ou visitez le site Web Filtre à...
  • Página 15 840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 15 Comment faire votre café w AVERTISSEMENT Danger de brûlure. • N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser ou transporter du café chaud. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir •...
  • Página 16 840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 16 Comment faire votre café (suite) Filtre permanent de couleur or Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables. Rincez à l’eau chaude avant le premier usage. Placez ensuite simplement dans le panier à...
  • Página 17 840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 17 Comment faire du café glacé *La cuillère à café est offerte en option sur certains modèles. Remplissez de glaçons le réser- Infusez du café doublement con- Pour le café glacé, remplissez voir de café jusqu’à la ligne M d’eau le réservoir de café...
  • Página 18: Filtre À Eau

    840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 18 Programmation Appuyez sur H et ensuite sur M Appuyez sur PROG jusqu’à ce que En continuant à appuyer sur le bou- Appuyez sur PROG brièvement ton PROG, appuyez sur H et sur M pour régler la minuterie.
  • Página 19 840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 19 Nettoyage Nettoyez votre BrewStation ® au moins une fois par mois (une fois par avec du vinaigre semaine dans les régions à eaux calcaires). Appuyez sur ON (marche). Quand il est froid, versez plusieurs Enlevez le filtre à...
  • Página 20: En Cas De Panne

    840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 20 En cas de panne CAUSE PROBABLE PROBLÈME • Moutures de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dans Égouttement de café le réservoir de café. Consultez la section Nettoyage avec du vinaigre. du distributeur.
  • Página 21: Garantie Limitée

    840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 23: Información Adicional De Seguridad

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 23 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de intentar cualquier limpieza. •...
  • Página 24: Piezas Y Características

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 24 Piezas y Características Accesorios Opcionales Tapa Para solicitar llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) Filtro permanente 1.800.267.2826 (Canadá) dorado Cuchara 01.800.71.16.100 (México) de café O visite hamiltonbeach.com Placa Filtro de calentadora agua Panel de Depósito control de café...
  • Página 25: Cómo Preparar Café

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 25 Cómo preparar café w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras • Nunca utilice el depósito de café para servir o llevar café caliente. • Manipule el depósito de café sólo cuando contenga agua fría para llenar el Antes del primer uso: Límpie con agua caliente y jabón, el depósito depósito de agua, y para limpiar el depósito después de que BrewStation ®...
  • Página 26 840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 26 Cómo preparar café (cont.) Filtro permanente dorado (accesorio opcional) El filtro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable. Enjuague con agua caliente antes del primer uso. Luego simplemente colóquelo en el canasto del filtro.
  • Página 27: Cómo Preparar Café Helado

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 27 Cómo preparar café helado *La cuchara para café es una característica opcional en modelos seleccionados. Prepare café de doble intensidad Llene el depósito de café con Llene el depósito de café con para el café...
  • Página 28: Programación

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 28 Programación Para ajustar el reloj a la hora cor- Sostenga PROG hasta que el Continúe sosteniendo el botón Presione PROG momentánea- recta, presione el botón H para reloj comience a destellar. PROG, presione H y M hasta mente para activar la preparación ajustar las horas y el botón M alcanzar la hora deseada de inicio...
  • Página 29: Limpieza

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 29 Limpieza Limpie la BrewStation ® por lo menos una vez por mes con vinagre (una vez por semana en áreas de agua dura). Cuando se enfríe, dispense varias Quite el filtro de agua opcional. Coloque 2 tazas (500 ml) de Presione ON (encendido).
  • Página 30: Detección De Problemas

    840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 30 Detección de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE El café gotea del • Borras de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. despachador Ver Cómo limpiar con vinagre. destella o aparece •...
  • Página 31 840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32 840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/10/08 2:11 PM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Tabla de contenido