Página 2
10 years of research and development were needed to fuel life into Phantom and offer unrivaled audio technologies in an ultra-compact design. The result is a truly exceptional sound that over-delivers on all scores: a disproportionately high performance-density ratio; absence of background noise, distortion or saturation, however loud the volume;...
Página 4
B E H I N D P H A N T O M ETHERNET RESET OPTICAL 10’’...
Página 5
Précédent et Suivant simultanément. Vous souhaitez recommencer le démarrage ? Appuyez 3 fois de suite sur le bouton situé à l’arrière de PHANTOM Puis, approcher Remote de votre produit Devialet jusqu’à ce que celui-ci émette un son.
Página 6
Sie drei Sekunden lang gleichzeitig auf die Tasten „Zurück“ (Previous) und „Weiter“ (Next) drücken. Wollen Sie neu beginnen? Drücken Sie die Taste an der Rückseite des PHANTOM 3 mehrmals Platzieren Sie die Remote anschließend in der Nähe WIR KÖNNEN IHNEN HELFEN: help.devialet.com...
Página 7
Siguiente simultáneamente durante 3 segundos para iniciar el modo de vinculación. ¿Necesita reiniciar? Presione el botón en la parte trasera de PHANTOM 3 veces seguidas A continuación, sitúe Remote cerca de su dispositivo PODEMOS AYUDARLE: help.devialet.com Devialet hasta que este emita un sonido.
Página 8
Previous (anterior) e Next (seguinte) simultaneamente durante 3 segundos. Precisa começar tudo de novo? Pressione o botão atrás do PHANTOM três vezes consecutivas De seguida, coloca o Remote perto do teu produto NÓS PODEMOS AJUDAR: help.devialet.com Devialet até que o produto emita um som.
Página 12
“PHANTOM-XXXXi”를 찾으십시오. Remote를 새로운 Devialet 제품과 페어링하려면 Previous(이전) 버튼과 Next(다음) 버튼을 동시에 3초간 누르세요. 다시 시작할 필요가 있습니까? 그런 다음 Remote를 Devialet 제품 가까이 두고 소리가 PHANTOM의 뒷면에 있는 버튼을 세 번 연속 누르십시오. 날 때까지 기다리세요. 고객 지원: help.devialet.com...