Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung / Internationale Garantie Instruction Manual / International Guarantee Mode d‘emploi / Garantie internationale Istruzioni per l‘uso / Garanzia internazionale Manual de instrucciones / Garantía internacional Gebruikershandleiding / Internationale garantie Instrukcja obsługi / Gwarancja międzynarodowa Инструкция...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Modell: AB - 4810 Agevole Automatik Werk, Kaliber ETK 5500, 21 Steine André Belfort bedankt sich, dass Sie sich für ein Modell aus unse- rer Kollektion entschieden haben. Sie haben eine Uhr erworben, die Eleganz mit technischer Raffinesse kombiniert.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen sie die Uhr auf, bis diese anläuft, indem Sie die Krone ca. 30 bis 40 Mal drehen. Ziehen Sie nun die Krone vorsichtig in Position 1 heraus. Stellen Sie die Uhrzeit auf 7 Uhr ein, indem Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Internationale Garantie Diese Uhr wurde von hochqualifizierten Uhrmachern mit der größten Sorgfalt hergestellt und strengsten Qualitätskontrollen unterworfen. Die Garantie hat eine Gültigkeit von zwei Jahren ab Kaufdatum. Während der Garantiedauer erfolgt die kostenlose Reparatur einer mangelhaften Uhr, bzw.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Tragen der Uhr 3 ATM Beständigkeit gegen unbeabsichtigte Wassereinwirkung, z.B. Regentropfen. 5 ATM Beständigkeit gegen Berührung mit Wasser, z.B. Abwaschen, Küchenarbeit, mit Ausnahme von Duschen. 10 ATM Für jede Wassersportart einschließlich, Tauchsport in geringer Wassertiefe geeignet.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Model: AB - 4810 Agevole Automatic mouvement, Calibre ETK 5500, 21 jewels André Belfort thanks you for selecting a watch piece from his collec- tion. You have acquired a time measuring instrument that combines elegance with refined technology.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Wind the watch by turning the crown clockwise approximately 30 to 40 turns until the second hand starts to run. Pull the crown carefully to position 1. Set the watch to 7 o’clock by turning the crown coun- ter-clockwise.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com International Warranty This watch has been made with great care by highly qualified watchmakers and has been subjected to rigid inspection standards. The guarantee shall remain valid for two years subsequent to the date of purchase.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and useful information 3 ATM Resistant to accidental contacts with water, such as rainwater splash. 5 ATM Resistant to contacts with water, activities such as washing up and kitchen work, with the exception of showers.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi Modèle: AB - 4810 Agevole Mouvement automatique, Calibre ETK 5500, 21 pierres André Belfort vous remercie d‘avoir fait le choix d‘un modèle de sa collection. Vous avez ainsi acquis une montre qui combine l‘élégance et le raffinement technique.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Remonter la montre pour la faire démarrer, en tournant la couronne 30 à 40 fois. Tirer la couronne avec précaution sur position 1. Régler sur 7 heures, en tournant le remontoir dans le sens inverse des aiguilles. Régler ensuite le mois à...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie internationale Cette montre a été fabriquée avec le plus grand soin par des hor- logers qualifiés et a été soumise aux contrôles de qualité les plus séveres. La garantie est valable deux ans à partir de la date d‘achat. Durant la période de garantie, la montre défectueuse sera réparée gratuitement ou, si la réparation est impossible, elle sera remplacée par un modèle équivalent sur présentation du Certificat d‘Authenticité...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions d´utilisation et informations utiles 3 ATM Résistant à des contacts accidentels avec l´eau, par exemple des éclaboussures de pluie. 5 ATM Résistant à des contacts avec l´eau, par exemple des lavages et des travails en cuisine, exception faite pour la douche.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l‘uso Modello: AB - 4810 Agevole Movimento automatico, Calibro ETK 5500, 21 rubini André Belfort è lieta che Lei abbia scelto un modello della sua col- lezione. Scegliendo un orologio André Belfort Lei ha acquistato uno strumento di misura del tempo che associa l’eleganza del design a raffinatezze di alta tecnologia.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Ruotare la corona almeno 40 volte. In questo modo il bariletto viene cari- cato. Mettere la corona in posizione 1 sollevandola di una tacca. Regolare l‘ora sulle sette girando la corona in senso anti-orario. Premere il pulsante A con un oggetto puntito per regolare il mese.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Internazionale Questo orologio è stato realizzato con la massima cura da orologiai altamente qualificati ed è stato sottoposto ai più severi controlli di qualità. La garanzia ha validità di due anni a partire dalla data di acquisto.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per L‘uso e notizie utili 3 ATM Resistente ai contatti accidentali con l‘acqua, come le gocce di pioggia. 5 ATM Resistente ai contatti con l‘acqua, come lavori in cucina e risciacqui, tranne la doccia. 10 ATM Resistente a tutti i tipi di sport acquatici con immersione a poca profonditá.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Modelo: AB - 4810 Agevole Movimiento automático, Calibre ETK 5500, 21 rubies André Belfort le agradece que haya elegido un reloj de su colección. Ha adquirido un instrumento de medición del tiempo que combina un diseño elegante y refinamientos técnicos.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Para dar cuerda manual al reloj, girar la corona aproximadamente 30 - 40 veces hasta que el segundero se ponga en marcha. Colocar la corona con cuidado en la posición 1 y poner la hora a las siete girando la corona en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía internacional Este reloj ha sido frabricado con gran precisión por los relojeros alta- mente cualificados y ha sido inspeccionado de acuerdo con los más estrictos estándares. La garantía vale dos años a patir de la fecha de compra.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de uso e indicaciónes útiles 3 ATM Resistente al contacto accidental con el agua, como salpicaduras o gotas de lluvia. 5 ATM Resistente al contacto con el agua, fregado y trabajos en cocina, excepto las duchas. 10 ATM Resistente al contacto con el agua durante la práctica de todo tipo de deportes incluído el...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikershandleiding Modell: AB - 4810 Agevole Automatisch Uurwerk, Kaliber ETK 5500, 21 juwelen André Belfort bedankt u, dat u gekozen heeft voor een model uit onze collectie. U heeft een horloge verworven dat elegant en technisch zeer geraffineerd ontworpen is.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Door de kroon 30 tot 40 keer op te draaien activeert u het horloge voldoen- de. Trek de kroon voorzichtig in stand 1 uit. Stelt u de urenwijzers op 7 uur in, door de kroon tegen de klok in te draaien. Vervolgens kunt u met drukker A de maand instellen.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Internationale garantie Dit uurwerk wordt door hooggekwalificeerde horlogemakers met de grootste zorg samengesteld en aan de strengste kwaliteitscontro- les onderworpen. De garantietermijn heeft een geldigheidsduur van twee jaar na aankoopdatum. Binnen de garantie valt de vergoeding van reparatie van een niet deugdelijk uurwerk en wordt het uurwerk door een gelijkwaardig uur- werk vervangen als een reparatie niet meer mogelijk is.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersrichtlijnen waterbestendigheid 3 ATM Bestendigheid tegen onvoorziene waterinwer- king (regendruppels). 5 ATM Bestendigheid tegen aanraking met water, bijvoorbeeld afwassen, keukenbezigheden met uitzondering van douchen. 10 ATM Voor gebruik bij watersport en duiksport in gerin- ge waterdiepten.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Modell: AB - 4810 Agevole Automatyczny mechanizm, Kaliber ETK 5500, 21 kamieni Gratulujemy Państwu wyboru zegarka automatycznego marki Andre Belfort. Model ten jest starannie wykonany - połączenie elegancji i wyrafinowania. Aby zapewnić dokładne i prawidłowe funkcjonowanie Państwa zegarka, radzimy uważnie przestrzegać...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym noszeniem zegarka należy wykonać 30-40 obrotów koronką (do przodu). Ostrożnie wyciągnąć koronkę do pozycji I. Proszę ustawić czas na godzinę 7, koronkę obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegarka. Przez naciśnięcie przycisku A spiczastym przedmiotem proszę...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja międzynarodowa Zegarki te są produkowane z najwiekszą starannością przez wyso- ko kwalifikowanych zegarmistrzów i podjęte ścisłej kontroli jakości. Gwarancja jakości ma ważność dwa lata od daty zakupu. Podczas gwarancji następuje bezplatna naprawa wadz zegarka, w innym wypadku wadliwy zegarek bedzie zastąpiony przez inny mo- del, gdy naprawa nie bedzie możliwa.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki przy noszeniu zegarków 3 ATM Odporność na zachlapania, np. pod prysznicem, lub na deszczu. 5 ATM Odporność na zachlapania, np. przy pracy w kuchni, myciu, za wyjatkiem prysznica. 10 ATM Odpornosc na niewielkie ciśnienie, przy każdym rodzaju sportu wodnego, a także nurkowania w mniejszych glebokościach wodnych.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com РУС Инструкция по эксплуатации Модель: AB - 4810 Agevole Автоматический механизм, 21 камней, Часовой механизм Miyota André Belfort благодарит вас за то, что вы выбрали модель из нашей коллекции. Вы приобрели часы, которые сочетают в себе элегантность...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com РУС Заводите часы, пока они не начнут работать. Для этого поверните заводную головку 30 - 40 раз. Теперь осторожно вытяните заводную головку в положение 1. Установите время на 7 часов, вращая заводную головку против часовой стрелки. Теперь установите месяц, нажимая на...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com РУС Международная гарантия Данные часы были добросовестно изготовлены высококвалифицированными мастерами часовых дел и прошли строжайший контроль качества. Гарантийный срок составляет два года с даты покупки. В течение этого срока выполняется бесплатный ремонт дефектных часов...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com РУС Указания по использованию часов 3 АТМ Устойчивость к случайному воздействию воды, например, дождевых капель. 5 АТМ Устойчивость к контакту с водой, например, мытье посуды, работа на кухне, за исключением принятия душа. 10 АТМ Подходят...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Printed in Germany...