Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
OXYLANE
4 Boulevard de Mons - BP299
59665 Villeneuve d'Ascq Cedex
France
CNPJ : 02.314.041/0001-88
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kalenji SW 500

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda...
  • Página 2 all-guides.c...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com open clos...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3 sec...
  • Página 5: Setting The Time

    • PACER: Pacer is adjustable to between 1 and 240 beeps per minute All manuals and user guides at all-guides.com This very accurate timing device is the ideal companion for use during sports activities, training and any other time • TIMER: 2 timer systems adjustable to between 1 sec and 99 hrs 59 mins 59 secs in 1-second steps measurement exercise.
  • Página 6: Setting The Date

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 12hr/24hr-time selection 3.2 Setting the date 4 / ALARM mode (daily alarm) Wake-up alarm Time > day - month month - day...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Using the split times Time taken since start, SPLIT Number of split times Time taken to complete lap, LAP The stopwatch measures split times (SPLIT: the time elapsed from the start to a given point) and the 5 / Stopwatch mode lap times (LAP: the time elapsed between two consecutive split points).
  • Página 8 all-guides.c...
  • Página 9: Using The Memory

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Using the memory When using the stopwatch, the first 10 split times and lap times are saved in the memory. They can be viewed whether the stopwatch is running or not, by pressing the RECALL button. The order in which the information is displayed changes depending on whether the stopwatch is running or not.
  • Página 10 • Repeated timer: The timer counts down from the start time to zero, beeps, then starts again from 6 / Pacer mode (PACER) All manuals and user guides at all-guides.com the same start time and increments the repeat counter. You can switch from one to the other by holding down the SPLIT/RESET button for a few seconds. On the lower line, you will see the pacer rate that can be adjusted from 1 to 240 pulses...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Repeated...
  • Página 12 à rebours 10 / Contact us Témoin chrono We would like to hear your views on the quality, functionality or usage of our products: www. kalenji.com. Témoin rythmeur Témoin temps au tour We will reply as soon as possible.
  • Página 13: Réglage De La Date

    • PACER : Rythmeur réglable de 01 a 240 bips par minute All manuals and user guides at all-guides.com • TIMER : 2 systèmes de compte à rebours réglable de 1s jusqu’à 99h59min59s par pas de 1 s et décrémentation au 1/100s . Système de navigation : le schéma de navigation se trouve en début de notice (SCHEMA 1).
  • Página 14 all-guides.c...
  • Página 15: Fonctionnement Du Chronomètre

    3.3 Passage 12h/24h All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / Mode ALARM (alarme journalière) Heure du réveil Heure 5 / Mode Chronomètre 5.1 Fonctionnement du chronomètre...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Utilisation des temps intermédiaires Valeur en cours du chronomètre, SPLIT Nombre de temps intermédiaires Valeur du temps au tour, LAP Le chronomètre mesure les temps intermédiaires (SPLIT : le temps écoulé depuis le départ jusqu’à l’arrivée au point donné) et les temps de tours (LAP : le temps écoulé...
  • Página 17: Utilisation De La Mémoire

    5.3 Utilisation de la mémoire All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Mode rythmeur (PACER) Lors de l’utilisation du chronomètre, les 10 premiers temps intermédiaires et temps de tours sont mémorisés. Ils peuvent être rappelés, que le chronomètre soit en action ou pas, en pressant la touche RECALL.
  • Página 18 • Repeated timer : compte à rebours répétitif. Le compte à rebours part de la valeur de départ, All manuals and user guides at all-guides.com descend à 0, bip puis recommence depuis la valeur de départ en incrémentant le compteur de répétitions.
  • Página 19 10 / Contactez-nous Nous sommes à l’ é coute de vos remontées d’informations, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l’usage de nos produits : www.kalenji.com. Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.
  • Página 20 all-guides.c...
  • Página 21: Configuración De La Hora

    • PACER: cadenciómetro regulable de 01 a 240 bips por minuto. All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato, con una excelente precisión de medición, le acompañará durante su actividad deportiva, durante el • TIMER: 2 sistemas de cuenta atrás regulable de 1 seg hasta 99h59min59seg por pasos de 1 seg y seguimiento de un entrenamiento o en cualquier medición decrementación a 1/100 seg.
  • Página 22: Configuración De La Fecha

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Paso 12/24 horas 3.2 Configuración de la fecha 4 / Modo ALARM (alarma diaria) Hora del despertador Hora > día - mes mes - día...
  • Página 23: Utilización De Los Tiempos Intermedios

    All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Utilización de los tiempos intermedios Valor en curso del cronómetro, SPLIT Número de tiempos intermedios Valor del tiempo por vuelta, LAP El cronómetro mide los tiempos intermedios (SPLIT: el tiempo transcurrido desde el inicio hasta 5 / Modo cronómetro la llegada al punto dado) y los tiempos de las vueltas (LAP: el tiempo transcurrido desde la última medición de tiempo parcial hasta el punto dado).
  • Página 24: Utilización De La Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Utilización de la memoria Mientras se está utilizando el cronómetro, se memorizan los 10 primeros tiempos intermedios y tiempos de vueltas. Pueden solicitarse, tanto si el cronómetro está en funcionamiento como si no, pulsando el botón RECALL.
  • Página 25 • Repeated timer:cuenta atrás repetitiva. La cuenta atrás parte del valor inicial, baja a 0, hace bip y 6 / Modo cadenciómetro (PACER) All manuals and user guides at all-guides.com vuelve a empezar desde el valor inicial incrementando el contador de repeticiones. Pasará...
  • Página 26 all-guides.c...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Reapeted...
  • Página 28 Anzeige der Countdownart 10 / Póngase en contacto con nosotros Stoppuhr-Anzeige Estaremos encantados de atender sus comentarios relativos a la calidad, la funcionalidad o el uso de nuestros productos: www.kalenji.com. Rhythmusgeber- Rundenzeit-Anzeige Anzeige Nos comprometemos a contestarle a la mayor brevedad.
  • Página 29: Einstellen Des Datums

    • PACER: Rhythmusgeber von 01 bis 240 Biptöne pro Minute einstellbar All manuals and user guides at all-guides.com • TIMER: 2 Countdown-Systeme, einstellbar von 1s bis 99h59min59s pro Schritt von 1 s und senken bis 1/100s. Navigationssystem: Das Navigationsschema befindet sich am Beginn der Anleitung (SCHEMA 1). 2 / Dichtigkeit •...
  • Página 30 3.3 Übergang 12H/24H All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / Modus ALARM (Tagesalarm) Weckzeit Uhrzeit 5 / Stoppuhr-Modus 5.1 Funktionsweise der Stoppuhr...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Verwendung der Zwischenzeiten Laufender Wert der Stoppuhr, SPLIT Anzahl der Zwischen- zeiten Wert der Rundenzeit, Die Stoppuhr misst die Zwischenzeiten (SPLIT: die abgelaufene Zeit seit dem Start bis zur Ankunft am gegebenen Punkt) und die Rundenzeiten (LAP : die abgelaufene Zeit seit der letzten Zwischenzeitmessung bis zum gegebenen Punkt).
  • Página 32 all-guides.c...
  • Página 33 5.3 Verwendung des Speichers All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Modus Rhythmusgeber (PACER) Bei der Verwendung der Stoppuhr werden die 10 ersten Zwischenzeiten und Rundenzeiten gespeichert. Sie können daran erinnert werden, dass die Stoppuhr in Aktion ist oder nicht, indem auf die Taste RECALL gedrückt wird.
  • Página 34 • Repeated timer: wiederholtes Countdown. Der Countdown beginnt am Ausgangswert und geht All manuals and user guides at all-guides.com zurück bis auf 0, bipt und beginnt dann neuerlich am Ausgangswert indem der Wiederholungszähler erhöht wird. Sie gehen vom einen zum anderen durch langes Drücken auf die Taste SPLIT/RESET über. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted...
  • Página 35 Lebensende zum Recycling bei einer genehmigten Recycling- Sammelstelle. 10 / Nehmen Sie Kontakt mit uns auf Wir haben immer ein offenes Ohr für Ihre Informationen zu Qualität, Funktionstüchtigkeit oder Gebrauch unserer Produkte: www.kalenji.com. Wir verpflichten uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.
  • Página 36: Impostazione Dell'ora

    • PACER: Cadenzometro regolabile da 01 a 240 bip al minuto All manuals and user guides at all-guides.com Questo apparecchio, con un’ottima precisione di misurazione, vi accompagnerà durante la vostra pratica sportiva, durante • TIMER: 2 sistemi di conto alla rovescia regolabile da 1 s fino a 99h59min59s per passi di 1 s e il controllo dell’allenamento o per qualsiasi misurazione di un decremento a 1/100 s.
  • Página 37: Impostazione Della Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Passaggio 12h/24h 3.2 Impostazione della data 4 / Modalità ALARM (allarme giornaliero) Ora della sveglia > giorno - mese mese - giorno...
  • Página 38 all-guides.c...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Utilizzo dei tempi intermedi Valore in corso del cronometro, SPLIT Numero di tempi intermedi Valore del tempo al giro, LAP Il cronometro misura i tempi intermedi (SPLIT: il tempo trascorso dalla partenza fino all’arrivo al 5 / Modalità...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Utilizzo della memoria Durante l’utilizzo del cronometro, sono memorizzati i primi 10 tempi intermedi e tempi di giro. Possono essere richiamati, con il cronometro in funzione o no, premendo il tasto RECALL. L’ordine di lettura è...
  • Página 41 • Repeated timer: conto alla rovescia ripetitivo. Il conto alla rovescia inizia dal valore di partenza, 6 / Modalità cadenzometro (PACER) All manuals and user guides at all-guides.com scende a 0, fa bip poi ricomincia dal valore di partenza incrementando il contatore di ripetizioni. Passate da uno all’altro con una lunga pressione del tasto SPLIT/RESET.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Repeated...
  • Página 43 Indicator timer 10 / Contattateci Indicator stopwatch Siamo a disposizione per ascoltare i vostri feedback sulla qualità, la funzionalità o l’uso dei nostri prodotti: www.kalenji.com. Indicator tempo- Indicator rondetijd timer Ci impegniamo a rispondervi il più rapidamente possibile.
  • Página 44 all-guides.c...
  • Página 45 • PACER: tempo-timer instelbaar van 01 tot 240 beeps per minuut. All manuals and user guides at all-guides.com • TIMER: 2 terugtelfuncties instelbaar van 1 s tot 99u59min59s in stappen van secondes en vermindering tot 1/100s. Navigatiesysteem: u vindt het navigatieschema aan het begin van de handleiding (SCHEMA 1). 2 / Waterdichtheid •...
  • Página 46 3.3 Van 12u naar 24 u All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / Modus ALARM (dagelijks alarm) Wektijd Tijd 5 / Stopwatchmodus 5.1 Werking stopwatch...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Gebruik rondetijden Huidige waarden stopwatch, SPLIT Aantal rondetijden Waarden rondetijd, De stopwatch meet de rondetijden (SPLIT : de tijd die is verstreken vanaf de start tot aan de aankomst bij een bepaald punt), en de rondetijd (LAP : de tijd die is verstreken vanaf de laatste gedeeltelijke tijdmeting tot het bepaalde punt).
  • Página 48 5.3 Gebruik geheugen All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Modus tempo-timer (PACER) Tijdens het gebruik van de stopwatch wordt het totaal van de eerste 10 rondes en de aparte rondes opgeslagen. Ze kunnen worden opgeroepen, ook tijdens het functioneren van de stopwatch, door te drukken op RECALL.
  • Página 49 • Repeated timer: herhaalde timerfunctie. De timerfunctie start bij de ingestelde waarde en All manuals and user guides at all-guides.com telt terug naar 0; vervolgens hoort u een beep, waarna de timer weer vanaf de ingestelde waarde terugloopt, en het aantal herhalingen wordt afgeteld. Om van de ene naar de andere te gaan drukt u enige tijd op SPLIT/RESET.
  • Página 50 all-guides.c...
  • Página 51 10 / Contact Wij staan altijd open voor uw opmerkingen omtrent de kwaliteit, de werking en het gebruik van onze producten: www.kalenji.com. Wij zullen u zo snel mogelijk antwoorden.
  • Página 52: Regulação Da Hora

    • PACER : Ritmador regulável de 01 a 240 bips por minuto All manuals and user guides at all-guides.com Este aparelho com uma precisão de medição muito boa irá acompanhá-lo durante a sua prática desportiva, aquando • TIMER : 2 sistemas de contagem decrescente regulável de 1s até 99h59min59s por passos de 1 s de um seguimento de treino ou para qualquer medição de e diminuição em 1/100s .
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Passagem 12h/24h 3.2 Regulação da data 4 / Modo ALARM (alarme diário) Hora do despertar Hora > dia - mês mês - dia...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Utilização dos tempos intermédios Valor em curso do cronómetro, SPLIT Número de tempos intermédios Valor do tempo na volta, LAP O cronómetro mede os tempos intermédios (SPLIT : o tempo decorrido desde o início até à chegada 5 / Modo Cronómetro ao ponto indicado) e os tempos de voltas (LAP : o tempo decorrido desde a última medição de tempo parcial até...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Utilização da memória Aquando da utilização do cronómetro, os 10 primeiros tempos intermédios e tempos de voltas são memorizados. Podem ser chamados, esteja o cronómetro activado ou não, premindo a tecla RECALL. A ordem de leitura é...
  • Página 56 all-guides.c...
  • Página 57 • Repeated timer : contagem decrescente repetitiva. A contagem decrescente parte do valor 6 / Modo ritmador (PACER) All manuals and user guides at all-guides.com de início, desce para 0, bip depois recomeça desde o valor de início aumentando o contador de repetições.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Reapeted...
  • Página 59 10 / Contacte-nos Wskaźnik stopera É com agrado que recebemos todas as eventuais informações que nos queira fornecer em termos de qualidade, funcionalidade ou uso dos nossos produtos: www.kalenji.com. Wskaźnik kadencji Wskaźnik czasu okrążenia Comprometemo-nos a responder-lhe no mais curto espaço de tempo.
  • Página 60: Ustawianie Godziny

    • PACER: Regulowana kadencja od 01 do 240 uderzeń na minutę All manuals and user guides at all-guides.com • TIMER:2 systemy wyposażone w minutniki regulowane od 1 sek. do 99h59min59sek. na 1 krok na 1 sek. i na poziomie 1/100sek. System nawigacji: schemat nawigacji znajduje się...
  • Página 61 3.3 Zmiana trybu 12 lub 24 godzinnego All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / Tryb ALARM (alarm zegarowy) Godzina pobudki Czas 5 / Tryb Stopera 5.1 Działanie stopera...
  • Página 62 all-guides.c...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Używanie międzyczasów Bieżąca wartość stopera, SPLIT Liczba międzyczasów Czas okrążenia, LAP Stoper oblicza międzyczasy (SPLIT: czas mierzony od startu do danego punktu) oraz czas okrążeń (LAP: czas mierzony od ostatniego pomiaru czasu częściowego do danego punktu). Stoper mierzy i przechowuje w pamięci 10 pierwszych pomiarów międzyczasów.
  • Página 64 5.3 Używanie pamięci All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Tryb kadencji (PACER) Podczas używania stopera, urządzenie zapisuje w pamięci 10 pierwszych międzyczasów oraz czas okrążeń. Można przeglądać niniejsze dane naciskając przycisk RECALL, niezależnie od trybu pracy stopera. Na dolnej linii wyświetlacza możesz odczytać...
  • Página 65 • Repeated timer: minutnik z trybem powtórzeń. Minutnik odmierza czas począwszy od wartości All manuals and user guides at all-guides.com początkowej, schodzi do wartości 0, emituje 1 sygnał dźwiękowy, a następnie powtarza czynność począwszy od wartości początkowej poprzez zwiększenie wartości licznika powtórzeń. Możesz zmienić...
  • Página 66 Złóż baterie lub akumulatory oraz zużyty sprzęt elektroniczny w autoryzowanym punkcie zbiórki zajmującym się recyklingiem. 10 / Skontaktuj się z nami Pragniemy poznać Państwa opinie dotyczące jakości, funkcjonalności lub użytkowania naszych produktów: www.kalenji.com. Zobowiązujemy się do udzielenia Państwu odpowiedzi w możliwie jak najkrótszym terminie.
  • Página 67: Az Óra Beállítása

    • PACER: Ritmusadó percenként 01 és 240 között beállítható hangjelzéssel All manuals and user guides at all-guides.com Ez a kiváló méréspontosságú készülék elkíséri Önt sporttevékenysége során, segít edzéseinek értékelésében, • TIMER: 2 fajta visszaszámlálás, beállítás 1 mp-től 99 óra 59 perc 59 mp-ig 1 mp-es lépésenként és mindenféle időmérésben.
  • Página 68 all-guides.c...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Átlépés 12 órás vagy 24 órás kijelzésre 3.2 A dátum beállítása 4 / ALARM mód (napi ébresztés) Ébresztés ideje Óra > nap - hónap hónap - nap...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 A részidők használata A stopper aktuális értéke, SPLIT Részidők száma A részidő értéke, LAP A stopper méri a részidőket (SPLIT : az indulástól egy adott pont eléréséig eltelt idő) és a köridőket 5 / Stopper mód (LAP : az utolsó...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 A memória használata A stopper működése közben az első 10 részidő és köridő kerül be a memóriába. Ezeket vissza lehet hívni, függetlenül attól, hogy a stopper működik-e vagy sem, a RECALL gomb megnyomásával. A beolvasás sorrendje eltérő...
  • Página 72 • Repeated timer: ismétlődő visszaszámlálás. A visszaszámlálás elindul a kezdő értéktől, lemegy 6 / Ritmusadó (PACER) mód All manuals and user guides at all-guides.com nullára, hangjelzést ad, majd újra indul a kezdő értéktől, eggyel feljebb léptetve az ismétlések számlálóját. Az egyikről a másikra a SPLIT/RESET gomb megnyomásával lehet átlépni. Az alsó...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Reapeted...
  • Página 74 all-guides.c...
  • Página 75 Индикатор типа таймера 10 / Kapcsolat Индикатор Szívesen meghallgatjuk az Ön visszajelzését termékeink minőségéről, funkcionalitásáról és секундомера használatáról: www.kalenji.com. Индикатор темпа Индикатор времени этапа Vállaljuk, hogy a lehető legrövidebb időn belül válaszolunk Önnek. 1.2 Функции • TIME: Время (часы, минуты, секунды в формате 12 или 24 ч.) Дата (день, месяц, год), автоматический...
  • Página 76: Настройка Времени

    • PACER :Регулятор темпа от 01 до 240 сигналов в минуту All manuals and user guides at all-guides.com • TIMER : 2 таймера со временем отсчета от 1 сек. до 99 ч. 59 мин. 59 сек. с шагом настройки в 1 сек. и декрементом в 1/100 сек . Система...
  • Página 77 3.3 Формат 12 ч./24 ч. All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / Режим ALARM (ежедневный будильник) Время будильника Время 5 / Режим секундомера 5.1 Работа секундомера...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Использование промежуточных результатов Время, прошедшее от старта, SPLIT Количество промежу- точных результатов Время круга, LAP Секундомер измеряет промежуточные результаты (SPLIT : время от старта до данной точки) и время кругов (LAP - время, истекшее от последнего измерения времени до данной точки). Он измеряет...
  • Página 79 5.3 Использование памяти All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Режим индикатора темпа (PACER) При использовании секундомера в памяти записываются 10 первых показаний промежуточных результатов и времени кругов. Их можно просмотреть, вне зависимости от того, включен или выключен секундомер, нажав на кнопку RECALL. В...
  • Página 80 all-guides.c...
  • Página 81 • Repeated timer : повторяющийся обратный отсчет. Таймер начинает обратный отсчет от All manuals and user guides at all-guides.com заданного времени до 0, издает сигнал, после чего начинает повторный отсчет от начального времени, подсчитывая количество повторений. Чтобы изменить тип таймера нажмите и удерживайте кнопку SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted...
  • Página 82 По истечении срока эксплуатации сдавайте батареи, аккумуляторы и электронные устройства в специальные места сбора для вторичной переработки. 10 / Как связаться с нами Мы всегда готовы выслушать ваши предложения и замечания относительно качества, функциональности или эксплуатации наших изделий: www.kalenji.com. Мы ответим вам в кратчайшие сроки.
  • Página 83 • PACER: Regulator de ritm setabil de la 01 la 240 bipuri pe minut. All manuals and user guides at all-guides.com Acest aparat care se remarcă printr-o foarte bună precizie de măsurare vă va însoţi în timpul practicii sportive, pentru a vă •...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Modificare 12h/24h 3.2 Setarea datei 4 / Modul ALARM (alarmă zilnică) Ora de trezire Oră > zi - lună lună - zi...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Utilizarea timpilor intermediari Valoarea în curs a cronometrului, SPLIT Număr de timpi intermediari Valoarea timpului la un tur, LAP Cronometrul măsoară timpii intermediari (SPLIT: timpul scurs de la pornirea şi până la sosirea 5 / Modul Cronometru într-un punct dat) şi timpii de tur (LAP: timpul scurs de la ultima măsurare a timpului parţial şi până...
  • Página 86 all-guides.c...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Utilizarea memoriei În timpul utilizării cronometrului, primii 10 timpi intermediari şi timpi de tur sunt memoraţi. Ei pot fi consultaţi în orice moment, indiferent dacă cronometrul este activat sau nu, prin apăsarea tastei RECALL.
  • Página 88 • Repeated timer: contorizare inversă repetitivă. Contorizarea inversă începe de la valoarea 6 / Modul regulator de ritm (PACER) All manuals and user guides at all-guides.com de pornire, coboară la 0, emite un bip, apoi reîncepe de la valoarea de pornire, incrementând contorizatorul repetitiv.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Reapeted...
  • Página 90 10 / Contactaţi-ne Kontrolka stopky Aşteptăm să ne transmiteţi mereu părerile dumneavoastră în ceea ce priveşte calitatea, funcţionalitatea sau utilitatea produselor noastre: www.kalenji.com. Kontrolka vodič Kontrolka čas na trase Ne angajăm să vă răspundem în cel mai scurt timp posibil.
  • Página 91: Nastavenie Hodín

    • PACER:Nastaviteľný vodič od 01 do 240 pípnutí za minútu All manuals and user guides at all-guides.com • TIMER:2 systémy odpočítavania, nastaviteľné od 1s po 99h59min59sek za krok o 1 s a dekrementácia 1/100s. Prepínanie medzi režimami : navigačnú schému nájdete na začiatku príručky (SCHEMA 1). 2 / Vodotesnosť...
  • Página 92 all-guides.c...
  • Página 93 3.3 Prechod 12h/24h All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / Režim ALARM (každodenný alarm) Čas budíku Čas 5 / Režim Stopky 5.1 Fungovanie stopiek...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Použitie medzičasov Prebiehajúca hodno- ta stopiek, SPLIT Počet medzičasov Hodnota času na trase, LAP Stopky merajú medzičasy (SPLIT : čas ubehnutý od štartu až po dosiahnutí daného bodu) a časy tras(LAP : čas ubehnutý od posledného časového merania až po daný bod). Merajú a ukladajú do pamäte prvých desať...
  • Página 95 5.3 Použitie pamäti All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Režim vodič (PACER) Pri použití stopiek je prvých 10 medzičasov a časov tras uložených do pamäti. Môžete ich pozrieť, kým sú stopky aktívne alebo nie, stisnutím tlačidla RECALL. Na spodnom riadku čítate Poradie čítania je rôzne podľa toho, ak sú...
  • Página 96 • Repeated timer :opakované odpočítavanie. Odpočítavanie začne na vychádzajúcej hodnote, dôjde All manuals and user guides at all-guides.com na 0, pípne a začne znova od vychádzajúcej hodnoty, pričom inkrementuje počítadlo opakovaní. Z jedného na druhý prechádzate dlhým stisnutím tlačidla SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted...
  • Página 97 Na konci životnosti zaneste batérie alebo baterky, ako aj váš elektronický výrobok do autorizovaného zberu odpadov, aby boli recyklované. 10 / Kontaktujte nás Vaše informácie týkajúce sa kvality, funkčnosti alebo používania našich produktov si radi vypočujeme: www.kalenji.com. Zaväzujeme sa, že vám odpovieme v čo najkratšej dobe.
  • Página 98 all-guides.c...
  • Página 99: Nastavení Času

    • PACER: Měřič tempa nastavitelný od 01 do 240 zvukových znamení za minutu All manuals and user guides at all-guides.com Tento přístroj zajišťuje velmi přesné měření. Bude vás doprovázet dlouhodobě během všech sportovních vycházek, • TIMER: 2 systémy odpočítávání nastavitelné od 1 vteřiny do 99h59min59sec. na krok o délce 1 během tréninku nebo při jakémkoliv měření...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Přechod 12h/24h 3.2 Nastavení data 4 / Režim ALARM (denní alarm) Čas buzení Čas > den - měsíc měsíc - den...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Používání mezičasů Hodnota během stopování SPLIT Počet mezičasů Hodnota času na kolo, LAP Stopky měří mezičasy (SPLIT : doba, která uplynula od startu až do cíle k danému bodu) a časy 5 / Režim stopky kol (LAP : doba, která...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Používání paměti Při používání stopek se zaznamenává prvních 10 mezičasů a časy kol. Je možné je připomenout, a to ať jsou stopky aktivní nebo ne, stisknutím tlačítka RECALL. Pořadí čtení je odlišné podle toho, zda stopky fungují nebo ne. Pokud stopky fungují: Po několikanásobném stisknutí...
  • Página 103 • Repeated timer:opakované odpočítávání. Odpočítávání začíná na výchozí hodnotě, sestupuje k 0, 6 / Režim měřič tempa All manuals and user guides at all-guides.com zazvoní a poté pokračuje znovu od výchozí hodnoty a zvyšuje počet opakování. Přejdete z jednoho do druhého dlouhým stisknutím tlačítka SPLIT/RESET. Na spodní...
  • Página 104 all-guides.c...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Repeated...
  • Página 106 Den snabbaste Indikator nedräkning 10 / kontaktujte nás Indikator tidtagning Rádi si poslechneme vaše připomínky týkající se kvality, fungování nebo používání našich výrobků: www.kalenji.com. Indikator takthållare Indikator varvtid Zavazujeme se, že Vám odpovíme v co nejkratší době. 1.2 Funktioner • TIME (TID):Tid (tim., min, sek. med 12 och 24 timmarspresentation) Datum (dagar, månader, år), automatisk beräkning av veckodag (från 2000 till 2049)
  • Página 107 • PACER Inställbar takthållare med 01 till 240 signaler per minut All manuals and user guides at all-guides.com • TIDTAGARUR: 2 system för nedräkning reglerbar från 1 sek. upp till 99tim59min59sek. med 1/100 sek. nedräkning. Navigationssystem: navigeringsöversikten finns i början av bruksanvisningen (BILD 1). 2 / Vattentäthet •...
  • Página 108 3.3 Övergång 12/24tim. All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / Läge ALARM (dagligt alarm) Tid för väckning Timmar 5 / Läge Kronometer 5.1 Användning av Kronometern...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Användning av mellantider Kronometerns löpande värde, SPLIT Antal mellantider Varvtid, LAP (varv) Kronometern beräknar mellantiderna (SPLIT : den förflutna tiden från start till en viss tidpunkt) och varvtiderna (VARV : den förflutna tiden sedan den sista tidtagningen till en viss tidpunkt). Den tar tid på...
  • Página 110 all-guides.c...
  • Página 111 5.3 Användning av minnet All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Läge takthållare (PACER) Vid användningen av kronometern sparas de 10 bästa mellantiderna och varvtiderna i minnet. Det är möjligt att konsultera dem vare sig kronometern är aktiv eller inte genom att trycka på knappen MINNE.
  • Página 112 • Upprepad tidtagning :upprepad nedräkning. Nedräkningen börjar från utgångsvärdet, går ner All manuals and user guides at all-guides.com till 0, signalerar, börjar sedan igen från utgångsvärdet samtidigt som antalet upprepningar räknas. Du kan växla mellan dessa lägen genom ett längre tryck på knappen SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Ner och upp 7.2 Upprepning...
  • Página 113 Lämna in batterierna samt den elektroniska varan i slutet av dess livslängd på en godkänd uppsamlingsplats för återvinning. 10 / Kontakta oss Vi besvarar gärna ev. frågor som kan uppstå, ang. produktens funktioner eller hur den används: www.kalenji.com. Vi åtar oss att svara så fort som möjligt.
  • Página 114 • PACER: Регулируем темпомер от 01 до 240 звукови сигнала на минута. All manuals and user guides at all-guides.com Този уред е мното прецизен при измерване на данните и ще бъде до вас по време на спортните ви активности, • TIMER: 2 системи за обратно броене, с възможност за настройване от 1 сек. до тренировки...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Преминаване във формат 12часа/24часа 3.2. Настройване на датата 4/ Режим ALARM (ежедневна аларма) Час на будилника Час > ден-месец месец - ден...
  • Página 116 all-guides.c...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Използване на междинните времена Текущо време на хронометъра, SPLIT Брой междинни времена Време на обиколка- та, LAP Хронометърът измерва междинните времена (SPLIT : изминатото време от старта до 5 / Режим Хронометър пристигането...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Използване на паметта При използване на хронометъра, в паметта се запазват първите 10 междинни времена и времена на обиколките. С натискане на бутон RECALL може да видите тези времена, независимо дали хронометърът е включен или не. Редът...
  • Página 119 • repeated timer: повтарящо се броене в обратен ред. Отброяването в обратен ред започва 6 / Режим Rythmeur (PACER) All manuals and user guides at all-guides.com от началната стойност, слиза до 0, следва звуков сигнал и след това отброяването започва отново...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Reapeted...
  • Página 121 Geri sayım türü göstergesi 10 / Свържете се с нас Kronometre Ние очакваме от вас информация относно качеството, функционирането и употребата на göstergesi нашите продукти: www.kalenji.com. Tempo ayarlayıcı Tur zamanı göstergesi göstergesi Ще ви отговорим в най-кратък срок. 1.2 Fonksiyonlar •...
  • Página 122 all-guides.c...
  • Página 123: Saatin Ayarlanması

    • PACER:Dakikada 01 ile 240 bip sesi arasındaki bir değere ayarlanabilir tempo ayarlayıcı All manuals and user guides at all-guides.com • TIMER: 1 sn ile 99 saat 59 dakika 59 saniye arasında, 1 sn.lik kademeler ve saniyenin yüzde biri oranında azalmalarla ayarlanabilen 2 geri sayım sistemi. Navigasyon sistemi: Navigasyon şeması...
  • Página 124 3.3 12 saat / 24 saat modları arasında geçiş All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 4 / ALARM modu (günlük alarm) Alarm saati Saat 5 / Kronometre modu 5.1 Kronometrenin çalışması...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Ara zamanların kullanılması Kronometrenin güncel değeri, SPLIT Ara zaman sayısı Tur zamanı değeri, LAP Kronometre ara zamanları (SPLIT: başlangıçtan belli bir noktaya varış anına kadar geçen zaman) ve tur zamanlarını (LAP: son kısmi zaman ölçümünden belli bir noktaya varış anına kadar geçen zaman) ölçer.
  • Página 126 5.3 Bellek Kullanımı All manuals and user guides at all-guides.com 6 / Tempo Ayarlayıcı Modu (PACER) Kronometrenin kullanılması sırasında, ilk 10 ara zaman ve tur zamanı belleğe alınır. Bu değerler kronometre çalışsın ya da çalışmasın RECALL tuşuna basılarak geri çağrılabilir. Alt satırda, dakikada 01 ile 240 Okuma sırası...
  • Página 127 • Repeated timer: Tekrarlı geri sayım. Geri sayım başlangıç değerinden başlar, 0’a kadar iner, All manuals and user guides at all-guides.com bip sesi verilir, ardından tekrarlama sayacının değerini bir artırarak başlangıç değerinden itibaren yeniden başlar. Birinden diğerine SPLIT/RESET tuşuna uzunca basılarak geçilir. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted...
  • Página 128 all-guides.c...
  • Página 129 Kullanım ömrü sona eren pilleri veya bataryaları ve elektronik ürünü geri dönüşümlerinin sağlanması amacıyla yetkili bir toplama merkezine bırakın. 10 / Bizimle irtibat kurun Ürünlerimizin kalitesi, işlevselliği veya kullanımı konusunda bize ileteceğiniz bilgileri dinliyor olacağız: www.kalenji.com. En kısa sürede size yanıt vermeyi taahhüt ediyoruz.
  • Página 130 • PACER :Метроном з регулюванням від 01 до 240 біпів за хвилину. All manuals and user guides at all-guides.com Цей апарат має дуже добрий рівень точності та супроводжуватиме вас протягом тривалого періоду під • TIMER :2 системи регульованого зворотного відліку від 1 сек. до 99 год. 59 хв. 59 сек. з час...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Перехід від 12-годинної системи до 24-годинної системи 3.2 Настроювання дати 4/ Режим ALARM (денний попереджаючий сигнал) Час пробудження Час > день - місяць місяць - день...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF 5.2 Використання проміжних періодів Сучасне показання хронометра, SPLIT Кількість проміжних періодів Показник часу за цикл, LAP Хронометр заміряє проміжні періоди(SPLIT : час, що пройшов з початку відліку до даного 5/ Режим хронометр момента) та...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Використання пам’яті Під час використання хронометра результати 10 перших проміжних інтервалів та циклів записуються у пам’ять. Не залежно від того, активований хронометр або ні, їх можна побачити, натиснувши на кнопку RECALL. Порядок читання буде залежити від того, чи активований хронометр або ні. •...
  • Página 134 all-guides.c...
  • Página 135 • Repeated timer :повторюваний зворотний відлік Зворотний відлік починається з вихідного 6/ Режим метроном (PACER) All manuals and user guides at all-guides.com значення, доходить до 0, провадиться біп, потім знов робиться зворотний відлік, починаючи з вихідного значення та записуючи кількість повторів відліку. Ви...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Reapeted...
  • Página 137 Відносьте батарейки та електронні вироби на кінці терміну їх експлуатації у спеціальний призначений для цього колектор для повторної переробки. 10 / Контакт з нами Ми прислухаємося до інформації, що надходить від вас, стосовно якості, функціональності або використання наших виробів: www.kalenji.com. Ми зобов’язуємося відповісти вам якомога швидше.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 140 all-guides.c...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com ‫راركت‬ ‫ىلعأ‬...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 146 all-guides.c...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com ON > OFF...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 152 all-guides.c...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido