Instrucciones de funcionamiento del medidor de nivel de agua y abatimiento
Interruptor de nivel de
agua / abatimiento
Luz indicadora
Water Level
Botón de prueba
de batería
Static Water Level
Solinst Canada Ltd.
Manija
www.solinst.com
Tel: +1(905) 873-2255
(800) 661-2023
Envoltura
Protectora de la
Sonda
Sonda P7
Vista frontal
Modo de nivel de agua: la luz y la alarma sonora se activan cuando la sonda está sumergida.
Modo de abatimiento: la luz y la alarma sonora se activan cuando la sonda está en el aire.
Verificación de equipo
1. Asegúrese de que el medidor esté en el modo de nivel de
agua. Gire la perilla de sensibilidad completamente hacia la
derecha (sentido del reloj).
Notes: 1. La rotación en el sentido de las agujas del reloj de la perilla
de sensibilidad enciende el medidor y aumenta la sensibilidad.
2. Coloque siempre el interruptor en la posición de sensibilidad
más alta, luego disminúyalo si es necesario.
3. La envoltura protectora debe ser removida únicamente para
limpiar la sonda.
2. Presione el botón de prueba de la batería para probar la
batería y el circuito principal (esto no prueba la cinta o la
sonda). La luz y la alarma sonora se activarán.
3. Sumergir la sonda en agua del grifo. Esto completa el circuito
y activa la alarma sonora y la luz.
4. Cambia al modo Abatimiento. La alarma sonora y la luz se
apagarán cuando la sonda esté sumergida.
5. Retire la sonda del agua para activar la alarma sonora y la luz.
Presione el botón de prueba de la batería y la luz y la alarma
sonora se apagarán.
La guía de la cinta
1. Coloque el extremo pequeño de la guía de cinta en el borde
del ademe del pozo de 2" (50 mm) de diámetro o más.
2. Solo para carretes pequeños, inserte una de las patas en el
orificio de la guía de cinta y apoye el carrete en el ademe del
pozo.
3. Para almacenar la guía de cinta, simplemente fíjela en el
soporte ubicado en la parte posterior del carrete.
Instrumentación de alta calidad para monitoreo de aguas subterráneas y de superficie
(Página 1 de 2)
Draw Down
Model 101D
Water Level
Draw Down
Mode
Mode
Off
Battery
Test
Draw Down Level
210288
Punto de medición
Inserte una de las patas del
carrete a través del orificio
de la guía de cinta
Encajar en el borde del
ademe del pozo
Perilla de
sensibilidad,
encendido /
Compartimiento
apagado
o soporte para la
sonda
Alarma
Sonora
Gaveta de batería
Solicitud
Mayor
de Cotización
información
Cuidados de rutina
1. Después del uso, la cinta debe rebobinarse con cuidado
en el carrete, la sonda debe secarse y colocarse en el
compartimiento o soporte de la sonda.
2. La sonda, la cinta y el carrete se pueden limpiar con detergente
sin fosfatos (no abrasivo) y agua tibia. No sumerja el carrete.
3. El uso de una bolsa de transporte aumenta la vida útil del medidor.
4. El uso de la guía de cinta aumenta la vida útil de la cinta.
Cuidado y limpieza de la sonda
1. Jale la envoltura protectora de la sonda (esto va a requerir
un poco de fuerza ya que se trata de un ajuste por fricción).
Límpiela con una toalla.
2. Remueva cualquier suciedad o agua alrededor del pin central.
3. Si el pin central se ve corroído o manchado, use una toalla
de esmeril muy fina para pulirlo.
4. Después de la limpieza, reinstale el envoltura protectora
empujándola justo en la sonda y hasta que quede
perfectamente ajustada.
Cambio de batería
•
Tipo de batería - alcalina, 9 voltios.
1. La batería se encuentra en un compartimiento para baterías
ubicado en la placa frontal del medidor de nivel de agua.
2. Para reemplazar la batería, simplemente presione la gaveta,
levante y tire.
3. El compartimiento de la batería se deslizará hacia afuera
para sacarlo.
4. Tenga en cuenta que la polaridad (el terminal positivo (+)
debe estar hacia la muesca pequeña en el extremo la gaveta)
y coloque una batería nueva en el cajón y deslícela de nuevo
en la placa frontal.
Piezas de repuesto
Se pueden proporcionar las siguientes partes en caso de que se
pierdan o dañen.
1. Sondas y Envoltura Protectora
2. Cinta con tapón de sellado de cinta, tapón de sellado de cinta
en tramos más cortos de cinta (10 pies o 3 m) y kit de empalme
3. Luces, interruptores, etc.
4. Carretes
Modelo 101D
Guía de la
Freno
Vista trasera
cinta