1
3
A
B
C
DE
Fernsteuerung
1. Vorwärts / Rückwärts
2. Links / Rechts
2
Auto
A. Ausrichtungshebel
B. Batteriefach
Einlegen der Batterien
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie 2 / 3 x AA Batterien ein, achten Sie auf die
richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Bindevorgang:
Schalten Sie das Modell ein. Das Licht am Modell blinkt. Legen Sie 2 AA Batterien in den Sender
ein, die LED am Sender blinkt.
Wenn sowohl am Modell als auch am Sender die LED's nicht mehr blinken, sind sie gebunden.
GB
Transmitter
1. Forward / Backward
2. Left / Right
Car
A. Trim Lever
B. On/Off Switch
Insert the batteries
Remove the battery compartment cover. Fit the 2 / 3 x AA batteries, observe the correct polarity.
Replace the battery hatch
Binding process:
Turn on the model. The light on the model flashes. Insert 2 AA batteries into the transmitter, the
LED on the transmitter will flash. When the LEDs on both the model and the transmitter stop
flashing, they are bound.
FR
Radiocommande
1. Avant / Arrière
2. à gauche / á droite
Voiture
A. Levier directionnel
B. Compartiment pour piles C. Interrupteur On/Off
Mise en place des piles
Retirez le couvercle de la batterie. Insérer les piles 2 / 3 x AA, respectez la polarité. Remplacer
le couvercle du compartiment.
Processus contraignant :
Allumez le modèle. La lumière sur le modèle clignote. Insérez 2 piles AA dans l'émetteur, la
LED de l'émetteur clignotera.
Lorsque les LED du modèle et de l'émetteur cessent de clignoter, ils sont liés.
IT
Trasmittente
1. Avanti / Indietro
2. Sinistra / Destra
Macchina
A. Leva
B. Compartimento batteria C. Interruttore On/Off
Inserimento delle batterie
Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire 2 / 3 x AA batterie nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli. Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
Processo binding:
Accendere il modello. La luce sul modello lampeggia. Inserire 2 batterie AA nella trasmittente, il
LED sulla trasmittente lampeggerà.
Quando i LED sia del modello che la trasmittente smettono di lampeggiare, il collegamento è
stato stabilito.
ES
Emisora
1. Adelante / Atrás
2. Izquierda / Derecha
Coche
A. Palanca de alineación
B. Interruptor ON/OFF
Colocar las pilas
Retire la tapa del compartimiento de la batería. Coloque 2 / 3 x AA baterías, respetando la
polaridad. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
Proceso de binding:
Enciende el modelo. La luz de la modelo parpadea. Inserte 2 pilas AA en la emisora, el LED
de la emisora parpadeará. Cuando los LED del modelo y de la emisora dejan de parpadear,
están conectado.
CZ
Funkce
3. Batteriefach
1. Dopředu / Dozadu
Modelů
C. in/Aus Schalter
A. Trim páčka
Vložení baterií:
Sundejte krytku bateriového prostoru. Vložte 2 / 3 x AA baterii se správnou polaritou. Dejte zpět
kryt bateriového prostoru.
Spojení modelu:
Zapnout model. Lampička na modelu by teď měla začít blikat. Vložte 2 baterie AA do vysílače.
Teď by LED dioda na vysílači měla začít blikat. Ve chvíli, kdy LED diody na modelu a vysílači
přestanou blikat, znamená to, že došlo ke spojení vysílače a přijímače.
PL
Funkcje pilota
3. Battery compartment
1. Fdo przodu / do tyłu
Samochód
C. Battery compartment
A. Dźwignia kalibracji
Zakładanie baterii
Zdejmij pokrywę komory baterii. Włóż 2 / 3 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa. Załóż pokrywę schowka na baterie.
Model połączenia:
Włącz model. Lampka na modelu powinna teraz zacząć migać. Włóż 2 baterie AA do nadajnika.
Dioda LED na nadajniku powinna teraz zacząć migać. W momencie, gdy diody LED na modelu i
nadajniku przestaną migać, oznacza to, że nadajnik i odbiornik zostały połączone.
NL
Zender
3. Compartiment pour piles
1. Vooruit / Achteruit
Auto
A. Hefboom voor het nivelleren de grond
Batterij plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijcontainer. Plaats twee x AA-batterijen en let daarbij op de
juiste polariteit. Plaats het deksel van het batterijcontainer terug op.
Model aansluiten:
Zet het model aan. Het lampje begint nu op het model te knipperen. Plaats twee / drie AA
batterijen in de zender. LED op de zender begint nu te knipperen. Zodra de LED's op het model
en de zender stoppen met knipperen, betekent dit dat de zender en de ontvanger met elkaar
verbonden zijn.
3. Compartimento batteria
3. Compartimento de la batería
C. Compartimento de la batería
2. Doleva / Dobrava
3. Krytka baterie
B. Přepínač ON/OFF
C. Krytka baterie
2. w lewo / w prawo
3. Komora na baterie
B. Włącznik/wyłącznik
C. Komora na baterie
2. Links / Rechts
3. Batterijcontainer
B. Aanzetten/Uitzetten
C. Batterijcontainer
31